- to carry Ja.ii.176; Dhp.124; to take with one DN.i.8, DN.i.142; opposed to paccāharati Vb-a.349–Vb-a.354; Snp-a.52–Snp-a.58
- to bring Ja.i.208; to offer Ja.i.238; Snp.223.
- to take, gather (fruits) Mil.263.
- to fetch, buy Ja.i.291 (mama santikā).
- to carry away ,to remove DN.ii.160, DN.ii.166; Ja.i.282; Snp.469; Mhvs.1, Mhvs.26 to do away with, to abolish Ja.i.345.
- to take away by force, to plunder, steal DN.i.52; Ja.i.187; Ja.v.254.
- to take off, to destroy Ja.i.222 (jīvitaṃ), Ja.i.310 (visaṃ) to kill Ja.i.281
aor ahāsi Snp.469 sq.; Dhp.3; Ja.iv.308; cp. upasaṃhāsi SN.v.214; pahāsi, pariyudāhāsi ajjhupāhari;
ger haritvā DN.ii.160; hātūna Ja.iv.280 (= haritvā C.);
inf harituṃ Ja.i.187; hātave Thag.186 hātuṃ: see voharati; hattuṃ: see āharati;
fut hāhiti Ja.vi.500 (= harissati).
pass harīyati MN.i.33; hīrati Ja.v.254;
■ pret. ahīratha Ja.v.253;
grd haritabba Ja.i.187 Ja.i.281
caus hāreti to cause to take Snp.395; to cause to be removed, to remove Ja.i.345; Ja.ii.176 Ja.iii.431 (somebody out of office); hāretabba that which should be taken out of the way Ja.i.298;
caus 2 harāpeti to cause to be brought, to offer Vin.i.245; Ja.ii.38 to cause to be taken (as a fine) Mil.193.
Idg. *ĝher; in meaning “take” cp. Gr. ξείρ hand; in meaning “comprise” cp. Lat. cohors. Gr. ξόρτος; Ags. geard = yard
■ The Dhtm explains har laconically by “haraṇa”