sahassa

thousand, used as a singular with a noun in the plural, sahassaṃ vācā Dhp.100; satasahassaṃ vassāni Ja.i.29; also in the plural after other numerals cattāri satasahassāni chaḷabhiññā Bv.ii.204 = Ja.i.29; also with the thing counted in the genitive, accharānaṃ sahassaṃ Mhvs.17, Mhvs.13; AN.i.227; or ˚-, as sahassa-yakkha-parivāra Snp-a.209. In combination with other numerals, sahassa is sometimes inflected like an adjective, saṭṭhisahassā amaccā sixty thousand ministers Ja.vi.484; satasahassiyo gāvo 100,000 cows Snp.308; the thing counted then precedes in a compound jāti-sahassaṃ 1,000 births DN.i.13; Iti.99 ghaṭa-sahassam pi udakaṃ Mil.189; sindhava-sahasso ratho Ja.vi.103; sahassaṃ sahassena a thousand times a thousand Dhp.103; sahassass’ eva in thousands DN.ii.87- sahassaṃ (nt.), 1,000 gold pieces Dhp.106; Ja.vi.484; Mil.10; satasahassaṃ a hundred thousand Ja.i.28 sahassa (adj.) (fem. ī) worth a thousand Ja.v.484, Ja.v.485 Thag-a.72 (Tha-ap.45, read sahassayo for ˚aso); epithet of Brahmā, the B. of a thousand world systems MN.iii.101 Cp. dasa-sahassī.

-akkha thousand-eyed, the god Sakka SN.i.229; Ja.vi.203; sahassacakkhu the same Ja.v.394, Ja.v.407. -aggha worth a thousand Mil.284. -āra having 1,000 spokes DN.ii.172. -ṭṭhavikā a purse with 1,000 pieces (of money Vism.383; Ja.i.506; Dhp-a.ii.37; Vv-a.33
■ netta thousand-eyed, the god Sakka SN.i.226; Snp.346; Ja.iii.426; Ja.iv.313 Ja.v.408; Ja.vi.174; Vv.30#10; Dhp-a.i.17. -bāhu having a thousand arms, said of Ajjuna Ja.v.119, Ja.v.135, Ja.v.145 (˚-rājā), Ja.v.267, Ja.v.273; Ja.vi.201. -bhaṇḍikā a heap of 1,000 pieces Ja.ii.424; Ja.iii.60; Ja.iv.2. -raṃsi the sun Ja.i.183.

Sk. sahasra, see etym. under saṃ˚