bandhati

to bind etc.

I. Forms

imper bandha DN.ii.350; pl. bandhantu Ja.i.153.
pot bandheyya SN.iv.198; Vin.iii.45
fut bandhayissati Mhvs.24.6;
aor abandhi Ja.iii.232 & bandhi Ja.i.292; Dhp-a.i.182.
ger bandhitvā Vin.i.46; SN.iv.200; Ja.i.253, Ja.i.428, & bandhiya Thig.81.
inf bandhituṃ Thig.299.
caus bandheti (see above Fut. & bandhāpeti (see below)

II. Meanings

  1. to bind SN.iv.200 (rajjuyā). fig. combine, unite Dhp-a.ii.189 (gharāvāsena b. to give in marriage).
  2. to tie on bind or put on to (loc.) Dhp-a.i.182 (dasante). fig. to apply to, put to, settle on Dhp-a.ii.12 (mānasaṃ paradāre)
  3. to fix, prepare, get up, put together Ja.iv.290 (ukkā); also in phrase cakk’ āticakkaṃ mañc’ ātimañcaṃ b. to put wheels upon wheels & couches upon couches Ja.ii.331. Ja.iv.81; Dhp-a.iv.61. fig. to start, undertake begin, make, in phrases āghātaṃ b. to bear malice Dhp-a.ii.21; and veraṃ b. to make enmity against (loc. Ja.ii.353.
  4. to acquire, get Ja.iii.232 (atthaṃ b. nibbatteti C.).
  5. to compose Mil.272 (suttaṃ) Ja.ii.33; Ja.v.39

caus 2 bandhāpeti to cause to be bound (or fettered) Vin.iv.224, Vin.iv.316 (opp. mocāpeti) Cnd.304#iii. b (bandhanena); Pv-a.4, Pv-a.113

pass bajjhati Cnd.74 (for bujjhati, as in palābujjhati to be obstructed: see palibuddhati).

I. Forms

■ Ind. 3rd pl bajjhare Thag.137;
■ pret. 3rd pl. abajjhare Ja.i.428
imper bajjhantu SN.iv.309; AN.v.284.
pot bajjheyya SN.ii.228.
aor bajjhi Ja.ii.37; Ja.iv.414.
ger bajjha Ja.iv.441, Ja.iv.498, & bajjhitvā Ja.ii.153; Ja.iv.259; Ja.v.442.

II. Meanings

  1. to be bound, to be imprisoned Snp.508 (cp. Snp-a.418); Ja.iv.278.
  2. to be caught (in a sling or trap) Ja.iii.330; Ja.iv.414.
  3. to incur a penalty (with loc., e.g. bahudaṇḍe) Ja.iv.116.
  4. to be captivated by, struck or taken by, either with loc. Ja.i.368 (bajjhitvā & bandhitvā in pass. sense); Ja.v.465; or with instr. Ja.i.428; Ja.iv.259

pp baddha (q.v.)
■ Cp. ati˚ anu˚, ā, o˚, paṭi˚, sam˚.

Vedic badhnāti, later Sk. bandhati, Idg. *bhendh, cp. Lat. offendimentum i.e. band; Goth bindan = Ohg, bintan, E. bind; Sk. bandhu relation Gr. πενχερός father-in-law, πεϊσμα bond, etc.