phala

Phala1

neuter to burst, thus lit. “bursting,” i.e. ripe fruit; see phalati]

  1. (lit. fruit (of trees etc.) Vv.84#14 (dumā nicca-phal’ ûpapannā not to phalu, as Kern,

    Toevoegselen

    s. v. phalu); Vism.120- amba˚; mango-fruit Pv-a.273 sq.; dussa˚; (adj.) having clothes as their fruit (of magic trees) Vv.46#2 (cp. Vv-a.199); patta˚; leaves & fruits, vegetables Snp.239; Pv-a.86 pavatta˚; wild fruit DN.i.101; puppha˚; flower & fruit Ja.iii.40. rukkha˚-ūpama Thag.490 (in simile of kāmā taken fr. MN.i.130) lit. “like the fruit of trees is explained by Thag-a.288 as “anga-paccangānaṃ p(h)alibhañjan’ aṭṭhena, and trsld according to this interpretation by Mrs. Rh. D. as “fruit that brings the climber to a fall.”-Seven kinds of medicinal fruits are given at Vin.i.201 scil. vilanga, pippala, marica, harītaka vibhītaka, āmalaka, goṭhaphala. At Mil.333 a set of 7 fruits is used metaphorically in simile of the Buddha’s fruit-shop, viz. sotāpatti˚, sakadāgāmi˚, anāgāmi˚ arahatta˚, suññata˚ samāpatti (cp. Cpd. 70), animitta˚ samāpatti, appaṇihita˚ samāpatti.

  2. a testicle Ja.iii.124 (dantehi ˚ṃ chindati = purisabhāvaṃ nāseti to castrate); Ja.vi.237 (uddhita-pphalo, adj., = uddhaṭa-bījo C.), Ja.vi.238 (dantehi phalāni uppāṭeti, like above).

  3. (fig.) fruit, result, consequence, fruition, blessing As t.t. with ref. to the Path and the progressive attainment (enjoyment, fruition) of Arahantship it is used to denote the realization of having attained each stage of the sotāpatti, sakadāgāmi etc. (see the Mil quot under 1 and cp. Cpd. 45, 116). So freq. in exegetical literature magga, phala, nibbāna, e.g. Tikp.155, Kp.158 Vb-a.43 & passim
    ■ In general it immediately precedes Nibbāna (see Cnd no 645b and under satipaṭṭhāna) and as agga-phala it is almost identical with Arahantship Frequently it is combined with vipāka to denote the stringent conception of “consequence,” e.g. at DN.i.27, DN.i.58; DN.iii.160. Almost synonymous in the sense of “fruition, benefit, profit” is ānisaṃsā DN.iii.132 phala at Pv.i.12#5 = ānisaṃsa Pv-a.64- Vin.i.293 (anāgāmi˚); Vin.ii.240 (id.); Vin.iii.73 (arahatta˚); DN.i.51 DN.i.57 sq. (sāmañña˚); DN.iii.147, DN.iii.170 (sucaritassa); MN.i.477 (appamāda˚); SN.i.173 (Amata˚); Pv.i.11#10 (kaṭuka˚), Pv.ii.8#3 (dāna˚); Pv.iv.1#88 (mahap˚ & agga˚); Vism.345 (of food, being digested); Pv-a.8 (puñña˚ & dāna˚), Pv-a.22 (sotāpatti˚), Pv-a.24 (issā-macchariya˚).

  • -atthika one who is looking for fruit Vism.120

  • -āpaṇa fruit shop Mil.333.

  • -āphala ā*4; but cp. Geiger,

    Pali Grammar

    § 33#1] all sorts of fruit, lit what is not (i.e. unripe), fruit without discrimination; a phrase very freq. in Jātaka style, e.g. Ja.i.416 Ja.ii.160; Ja.iii.127; Ja.iv.220; Ja.iv.307, Ja.iv.449, Ja.v.313; Ja.vi.520; Dhp-a.i.106.

  • -āsava extract of fruit Vv-a.73.

  • -uppatti ripening Pv-a.29.

  • -esin yielding fruit Ja.i.87 = Thag.527 cp. phalesin Mhvs.iii.93.

  • -gaṇḍa see palagaṇḍa

  • -ṭṭha “stationed in fruition,” i.e. enjoying the result or fruition of the Path (cp. Cpd. 50) Mil.342.

  • -dāna gift of fruit Vb-a.337.

  • -dāyin giver of fruit Vv.67#6

  • -pacchi fruit-basket Ja.vi.560.

  • -pañcaka fivefold fruit Vism.580; Vb-a.191.

  • -puṭa fruit-basket Ja.vi.236

  • -bhājana one who distributes fruit, an official term in the vihāra Vin.iv.38, cp. BSk. phalacāraka.

  • -maya see sep.

  • -ruha fruit tree Mbvs.82.

  • -sata see palasata.

cp. Vedic phala, to phal pala (a certain weight) at Ja.vi.510. See pala & cp. Geiger, P.Gr. § 40.

Phala3

the point of a spear or sword SN.ii.265 (tiṇha˚). Cp. phāla2.

etym.? Sk. *phala