Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
sāmanta, 31 találat.
samanta →
pts
adjective all, entire Snp.672; Mil.3. occurs usually in oblique cases used adverbially, e.g. acc. samantaṃ completely Snp.442; abl. samantā (DN.i.222; Ja.ii.106; Vin.i.32) & *[s …
sāmanta →
pts
adjective neighbouring, bordering DN.i.101; Vin.i.46 (āpatti˚ bordering on a transgression) Ja.ii.21; Ja.iv.124; connected with MN.i.95; -jappā (or -jappana) roundabout talk Vb.353; Vism.28; Mnd …
upasena →
dppn
UpasenaVaṅgantaputta
When his ordination was but one year old, he ordained another bhikkhu, to increase the number of holy ones, and went with him to wait upon the Buddha. The Buddha roundly rebuked …
kodhasāmanta →
ncped
close to anger, associated with anger
cakkhu →
nyana
Cakkhu: ‘eye’ see: āyatana The foll. 5 kinds of ‘eyes’ are mentioned and explained in CNid. PTS, p. 235; the first 3 also in It. 52: 1. the physical eye mamsa cakkhu. the divine eye *dibba- …
abbuda →
pts
- the foetus in the 1st & 2nd months after conception the 2nd of the five prenatal stages of development, viz kalala, abbuda, pesi, ghana, pasākha Mnd.120; Mil.40 V …
aggi →
pts
fire.
- fire, flames, sparks; conflagration Vin.ii.120 (fire in bathroom); MN.i.487 (anāhāro nibbuto f. gone out for lack of fuel); SN.iv.185, SN.iv.399 (sa-upādāno jalati provided with fuel blazes …
cakkhu →
pts
the eye (nom. sg. cakkhuṃ) Vin.i.34; SN.i.115; MN.iii.134 etc.)
I. The eye as organ of sense
- psychologically cakkhunā rūpaṃ disvā “seeing visible object (shape with the eye” (Nd ii.on …
cakkhumant →
pts
adjective having eyes, being gifted with sight; of clear sight, intuition or wisdom possessing knowledge (cp. samantacakkhu) DN.i.76 (one who knows, i.e. a connoisseur); cakkhumanto rūpāni dakkhinti “ …
dibba →
pts
adjective of the next world, divine, heavenly, celestial, superb magnificent, fit for exalted beings higher than man (devas, heroes, manes etc.), superhuman, opp. mānusaka human. Freq. qualifying the …
gāma →
pts
…Bimbisāra) Vin.i.179; -sāmanta in the neighbourhood of aN v., near aN v. DN.i.101; (+ mgama˚)…
modara →
pts
In modara at Ja.v.54 (of elephant’s teeth) Kern,
Toevoegselen
s. v. sees a miswriting for medura (full of, beset with), which however does not occur in Pali. The C expln is “samantato …
nigama →
pts
…(˚kathā), DN.i.101 (˚sāmanta), DN.i.193, DN.i.237; MN.i.429, MN.i.488; Pv.ii.13#18; Ja.vi.330; Pv-a.111 (Asitañjana˚, variant reading BB…
pallaṅka →
pts
- sitting cross-legged, in instr.; pallaṅkena upon the hams SN.i.124, SN.i.144; and in phrase pallaṅkaṃ ābhujati “to bend (the legs) in crosswise” DN.i.71; MN.i.56; AN.iii.320; Ja.i.17, Ja.i.71; …
pari →
pts
Pari˚
indeclinable prefix, signifying (lit. around, round about; (fig.) all round, i.e. completely altogether. The use as prep. (with acc. = against, w abl. = from) has entirely disappeared in Pāli …
parikantati →
pts
Parikantati1
to wind round, twist Ja.iii.185 (pāso pādaṃ p.; but taken by C. as parikantati2 explained as “cammādīni chindanto samantā kantati”).
pari + kantati1
P …
parikiṇṇa →
pts
scattered or strewn about, surrounded Ja.iv.400; Ja.vi.89, Ja.vi.559; Pv.i.6#1 (makkhikā˚ samantato ākiṇṇa Pv-a.32); Mil.168, Mil.285; DN-a.i.45 (spelt parikkhiṇṇa). Cp. sampari˚.
pp. of parikirati
parippharati →
pts
to pervade DN.i.74 (= samantato phusati DN-a.i.217); MN.iii.92 sq. See also paripūreti pp. paripphuta & ˚pphuṭṭha; (q.v.).
pari + sphur
parisamantato →
pts
adverb from all sides Vv-a.236.
pari + samantato
parisandeti →
pts
to make flow round, to make overflow, to fill, in phrase kāyaṃ abhisandeti p DN.i.75, DN.i.214; MN.iii.92 sq. etc. explained as “samantato sandeti” at DN-a.i.217
pp *[parisanna](/define/parisanna …
parivuta →
pts
surrounded by (-˚ or instr.) SN.i.177; Ja.i.152 (miga-gaṇa˚), Ja.i.203 (devagaṇena); Ja.ii.127 (dāsi-gaṇa˚); Ja.iii.371 (mahā-jana˚); Ja.vi.75; Vv.16#5 (= samantato p. Vv-a.81); Pv-a.3 (dhutta- …
pariyosāna →
pts
- end, finish, conclusion Ja.i.106 (sacca˚ = desanā˚); Pv-a.9 (desanā and passim), Pv-a.136 (āyūha˚), Pv-a.162 (id.), Pv-a.281 (= anta) Often contracted with ādi beginning & majj …
pañca →
pts
adjective noun masculine
Cases:
■ gen. dat. pañcannaṃ,
■ instr. abl pañcahi,
■ loc. pañcasu;
■ often used in compositional form pañca˚ (cp. Ved. pañcāra with 5 spokes RV i.16413; G …
phusati →
pts
Phusati1
- (lit.) to touch Vism.463 (phusatī ti phasso) DN-a.i.61 (aor. phusī = metri causa for phusi); Mil.157 (grd. aphusa not to be touched).
- (fig.) pharati*, as …
pāsādika →
pts
adjective
- pleasing, pleasant, lovely, amiable Vin.iv.18; DN.iii.141; SN.i.95; SN.ii.279; AN.ii.104 sq. AN.ii.203; AN.iii.255 sq.; Dhp-a.i.119; Thag-a.266, Thag-a.281; DN-a.i.141 DN-a.i.281; V …
rahita →
pts
- lonely, forsaken Thig.373 (gantum icchasi rahitaṃ bhiṃsanakaṃ mahāvanaṃ).
- deprived of, without (-˚) Ja.iii.369 (buddhiyā rahitā sattā); DN-a.i.36 (avaṇṇa˚); Pv-a.63 (bhoga˚), Pv-a.67 (ācāra˚ …
sandhūpeti →
pts
to fumigate SN.iii.89; Pts.ii.167. As sandhūpāyati to cause thick smoke or steam thickly, at Vin.i.225; Snp.p.15 (= samantā dhūpāyati Snp-a.154).
saṃ + dhūpeti
saṃ →
pts
Saṃ˚
indeclinable prefix, implying conjunction & completeness; saṃ˚; is after vi˚; (19’) the most frequent (16’) of all Pāli prefixes. Its primary meaning is “together” (cp. Lat. …
upanibaddha →
pts
- tied on to Mil.253, Mil.254.
- closely connected with, close to Vin.iii.308 (Samanta Pāsādikā).
- attached to DN-a.i.128.
pp. of ˚nibandhāti
yamaka →
pts
- (adj.) double, twin; only in foll. combinations: -pāṭihāriya (& ˚hīra); the miracle of the double appearances, a miracle performed by the Buddha in Sāvatthī to refute the heretical teachers (cp. …
āmanteti →
pts
to call, address, speak to, invite, consult Ja.vi.265; DN-a.i.297; Snp-a.487 (ālapati & avhayati); Pv-a.75, Pv-a.80, Pv-a.127
aor āmantesi DN.ii.16; Snp.p.78 (= ālapi Snp\ …