Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
attabh%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDva, 99 találat.
vi →
pts
ākāsa →
pts
chapaka →
pts
name of a low-class tribe Vin.iv.203 (= caṇḍāla Bdhgh. on Sekh. 69 at Vin.iv.364), f. ˚ī ib.
tu →
pts
…1913 53; Bd’s Man. 1152 & c. Usually combd with eva: tv eva however Snp.p.141; na tv eva not however,…
kāma →
pts
…= Snp.1106; SN.i.99; SN.v.64 Bdhd 72, Bdhd 96, Bdhd 130; Cnd.200, Cnd.420A. Also as the first in the series of ten fetters (saṃyojanāni) which…
kāya →
pts
…SN.iii.120
■ Bdhgh. at Vism.240 defines kāya as “catu-mahābhūtika pūti-kāya” (cp similar passages on p. 367: patthaddho…
kamma →
pts
…k., citta, utu āhāra); Bdhd 63, Bdhd 57, Bdhd 116, Bdhd 134 sq.; Vb.366; Mil.40 sq. as a factor in the five-fold order (dhammatā or niyama)…
kama →
pts
…Vism.476, Vism.483, Vism.497 Bdhd 70, Bdhd 103; kamena by & by, gradually Mhvs.3, Mhvs.33 Mhvs.5, Mhvs.136; Mhvs.13, Mhvs.6; Dāvs i.30; Snp-a.455;…
karuṇā →
pts
…k˚ + muditā Bdhd 16 sq., Bdhd 26 sq. Bdhd 29; ananta k˚ pañña as epithet of Buddha Bdhd 1 karuṇaṃ dūrato katvā, without mercy, of the…
khaṇa →
pts
…in compounds: cuti-kkhaṇo Bdhd 106; paṭisandhi˚ Pts.ii.72 sq.; Bdhd 59, 77, 78; uppatti˚ Vb.411 sq.; sotāpattimagga˚ Pts.ii.3; phala˚…
kalyāṇa →
pts
…of jhāna (tividha˚) Bdhd 96, Bdhd 98, Bdhd 99; of mittā friends in general (see also cpd.) Dhp.78 (na bhaje pāpake mitte… bhajetha m˚…
āḷārakālāma →
dppn
ĀḷārakālāmaĀḷāraKālāma
One of the two teachers to whom Gotama, after his renunciation, first attached himself, the other being Uddaka Rāmaputta. In the Ariyaparivesāna Sutta MN.i.163–165; also M.i.24 …
kammatā →
pts
…as of chanda: kattu˚; Vb.208; Bdhd 20; of jappā: puñcikatā sādhu˚; Vb.351 Vb.361 = Dhs.1059; Cnd. s.v….
kamyatā →
pts
…as of chanda: kattu˚; Vb.208; Bdhd 20; of jappā: puñcikatā sādhu˚; Vb.351 Vb.361 = Dhs.1059; Cnd. s.v….
kamyatā FIXME double →
pts
…as of chanda: kattu˚; Vb.208; Bdhd 20; of jappā: puñcikatā sādhu˚; Vb.351 Vb.361 = Dhs.1059; Cnd. s.v….
kammañña →
pts
…upekhā and sati Cnd.661 cp. Bdhd 104; of kāya & citta Bdhd 121. Said of a lute = workable, ready for playing AN.iii.375 = Vin.i.182 Of the body…
kammaññatā →
pts
…Dhs.585; similar Bdhd 16, Bdhd 20 Bdhd 71; Dhs-a.136, Dhs-a.151 (= kammasādutā) a˚; unworkableness inertness, unwieldiness, sluggishness…
kammatā FIXME double →
pts
…as of chanda: kattu˚; Vb.208; Bdhd 20; of jappā: puñcikatā sādhu˚; Vb.351 Vb.361 = Dhs.1059; Cnd. s.v….
kammanīya →
pts
…upekhā and sati Cnd.661 cp. Bdhd 104; of kāya & citta Bdhd 121. Said of a lute = workable, ready for playing AN.iii.375 = Vin.i.182 Of the body…
kammaniya →
pts
…upekhā and sati Cnd.661 cp. Bdhd 104; of kāya & citta Bdhd 121. Said of a lute = workable, ready for playing AN.iii.375 = Vin.i.182 Of the body…
kalāpa →
pts
…dhammā); Bdhd 77 (rūpa˚), Bdhd 78, Bdhd 120.
- -agga (nt.) “the first (of the) bunch,” the first (sheaves) of a crop,…
kabaliṅkāra →
pts
…Vism.341 Vism.450, Vism.616; Bdhd 69, Bdhd 74; DN-a.i.120. Written kabalīkāra nearly always in Burmese, and sometimes in Singh MSS.; s. also…
klesa →
pts
…the destruction of lust Bdhd 81
- -paripantha danger of lust Ja.vi.57
- -pahāna the giving up of worldly lust Vin.iii.92f. Vin.iv.25;…
kilesa →
pts
…the destruction of lust Bdhd 81
- -paripantha danger of lust Ja.vi.57
- -pahāna the giving up of worldly lust Vin.iii.92f. Vin.iv.25;…
kukkucca →
pts
…kukkuccaṃ Vism.470 & Bdhd 24
■ Various explanations in Nd ii.on Snp.1106 = Dhs.1160, in its literal sense it is bad behaviour with…
kumati →
pts
wrong thought, wrong view (cp. kudiṭṭhi) Bdhd 137.
kumāra →
pts
…deva˚ Ja.iii.392 yakkha˚ Bdhd 84.
- -kīḷā the amusement of a boy Ja.i.137;
- -pañhā questions suitable for a…
khīyati →
pts
…& vipāceti, both referring to a heated state, fig for anger (cp. kilissati). Thus at Vin.ii.259 & passim See ujjhāyati for further…
kukkusa →
pts
…rice husks Vin.ii.280 (see Bdgh Vin.ii.328: kukkusaṃ mattikaṃ = kuṇḍakañ c’eva mattikañ ca). 2. (adj.) variegated, spotted Ja.vi.539…
araghaṭṭa →
pts
…raising water from a well Bdgh. on cakkavaṭṭaka at cv v.16, 2 (Vin.ii.318). So read for T. arahatta-ghaṭi-yanta acc to Morris, J.P.T.S….
keḷāsa →
pts
Name of a mountain Bdhd 138.
cp. Sk. kailāsa
kasiṇa →
pts
…Ja.v.193. -jhāna the k. meditation Dhs-a.413 -dosa fault of the k. object Vism.117, Vism.123 (the 4…
kittita →
pts
told Bdhd 124; su˚ well told Snp.1057.
pp. of kitteti
mahākassapa →
dppn
…wife Bhaddā Kāpilānī, before meeting the Buddha on the road. He gave him a brief teaching: SN.ii.220 ’There shall be a lively sense of…
upādāna →
pts
…Iti.75.
- -nidāna the ground of upādāna; adj founded on or caused by attachment Pts.ii.111; Vb.135 sq *…
anupatta →
ncped
- (pass.) attained, reached.
- (act.) having attained, reached; arrived (at)
kiñcana →
pts
…dukkhā “ill does not befall him who has nothing” SN.i.23
■ sakiñcana (adj.) full of worldly attachment Snp.620…
anuppatta →
ncped
- (pass.) attained, reached.
- (act.) having attained, reached; arrived (at)
saṅga →
pts
…Snp.621; Dhp-a.iv.159.
fr. sañj: see sajjati1
ubhosaṅga →
ncped
both attachments, attachment to both
anadhigata →
ncped
not attained, what has not been attained
adhigama →
ncped
acquisition, attainment, esp. attainment of a religious goal; understanding; realization.
adhigata →
ncped
- (mfn.) (pass.) attained; found; understood.
- (n.) attaining; understanding
yasa →
dppn
…became an arahant. When, therefore, Yasa’s presence became known to his father, who asked him to return to his grieving mother, the Buddha…
attachments →
nyana
Attachments: see: parāmāsa
vacchagotta →
dppn
…his discussions were chiefly concerned with such mythical questions as to whether the world is eternal, the nature of life, the existence or…
anoka →
pts
…living in a houseless state, fig. being free from worldly attachment SN.iii.10 = Mnd.197; Snp.628 (=…
upanibandhati →
pts
…close to, to bind on to, attach MN.iii.132; Mil.254, Mil.412
pass upanibajjhati to be attached to Snp.218
pp…
oka →
pts
…on Snp.966: see anoka; Snp-a.573 ibid.; Snp-a.547: see anoka; Snp-a.573 ibid.; Snp-a.547: see below)…
asatta →
pts
adjective not clinging or attached, free from attachment Snp.1059; Dhp.419; Cnd.107, Cnd.108; Dhp-a.iv.228.
pp. of a + sajjati
anālaya →
ncped
- (mfn.) free from clinging or attachment; free from longing; empty of desire.
- (m.n.) freedom from clinging or attachment, independence
ādānasatta →
ncped
or masculine attached to grasping; or creature of attachment
jotiparāyana →
ncped
attaining to light or splendor.
adhimuccati →
pts
…and adhimutta
caus adhimoceti to incline to (trs.); to direct upon (with loc.) SN.v.409 (cittaṃ devesu…
dhammakkhandha →
ncped
group of dhammas (as good practices and attainments)
dhamma →
ncped
…doctrine; appropriate and beneficial practice. 5. the substance of the teaching of the Buddha; the teaching as collected in the canon; the…
adhimuttika →
pts
adjective inclined to, attached to, bent on SN.ii.154, SN.ii.158; Iti.70; Vb.339 sq. + tā (f. inclination DN.i.2.
= adhimutta
sajjati →
pts
- to cling, to, to be attached SN.i.38, SN.i.111 (aor. 2 sg. sajjittho); SN.ii.228; AN.ii.165; Ja.i.376 (id. asajjittho); Snp.522, Snp.536. ppr. (a)sajjamāna (un)-attached Snp.28, Snp.466; Ja.iii. …
ajjhosati →
pts
abhisameti →
ncped
attains; grasps; understands.
tamaparāyaṇa →
ncped
attaining to darkness.
addāyate →
pts
to be or get wet, fig. to be attached to Ja.iv.351. See also allīyati.
v. denom. fr. adda
upanibandhati →
ncped
ties, fastens, attaches; connects (+loc. or instr.).
upalitta →
ncped
attached to; sticking to
upalippati →
ncped
(also upalimpati (?))
- is smeared, is defiled (by, instr.).
- is attached to, sticks, adheres (to, loc.)
upasampadā →
ncped
- attainment.
- full ordination, admission into the saṅgha.
upasampajja →
ncped
- reaching, attaining; having entered upon.
- being ordained; after ordination
uddhaṃsarāsatti →
ncped
attachment to, devotion to moving on (?)
ajjhosāna →
pts
…(see also ajjhopanna), and at Dhs.1059 of lābha (the expln. at Dhs-a.363, Dhs-a.370, from as to eat, is…
abhisambujjhati →
ncped
attains perfect or complete understanding (of); becomes a Buddha.
durabhisambhava →
ncped
difficult to do, hard to attain; difficult to endure.
ālayati →
ncped
settles down on; is attached to; clings, has longings.
sakiñcana →
pts
adjective having something; (applied) with attachment, full of worldly attachment Snp.620; Dhp.i.246; Dhp.396 (= rāg’ādīhi kiñcanehi sakiñcana Dhp-a.iv.158). Sakid & Sakim
sa3 + kiñcana
āsatta →
ncped
fixed or fastened to; attached to; intent on (+ loc).
pasuta →
pts
…or si, Sk. prasita, on change of i to u see Geiger,
Pali Grammar
§ 19#3. In meaning confounded with pasavate…
pasaṅga →
pts
- hanging on, inclination, attachment to Kp-a.18; Pv-a.130.
- occasion, event; loc. pasaṅge at the occasion of (-˚), instead of Kp-a.213 (karaṇavacana˚, where Pv-a.30 in id. p. reads karaṇ’ a …
āsatti →
ncped
attachment; clinging to.
adherence →
nyana
Adherence: parāmāsa clinging or attachment.
pasajati →
pts
to let loose, produce; to be attached to Snp.390 (= allīyati Snp-a.375).
pa + sṛj
atta-vādupādāna →
nyana
Atta-vādupādāna: Attachment to the belief or view in a constant ego, self or soul, is one of the 4 kinds of clinging upādāna.
abhiniviṭṭha →
pts
adjective “settled in”, attached to, clinging on Cnd.152 (gahita parāmaṭṭha a.); Pv-a.267 (= ajjhāsita Pv.iv.8#4).
abhi + niviṭṭha, pp. of abhi-nivisati
gantabba →
ncped
-
(mfn.)
- to be gone to; to be attained.
- to be traveled; to be gone along.
-
(n. impers.) one must go.
parāmāsa →
nyana
Parāmāsa: ‘adherence’, attachment, ‘misapprehension’, is according to Vis.M XXII a name for wrong views; in that sense it occurs in Dhs. 1174 ff. - See sīlabbata-parāmāsa.
ajjhosāya →
pts
…in Divy MN.i.266; SN.iv.36 sq.; SN.iv.60, SN.iv.71 sq.; Mil.69. See also ajjhosa.
ger. of ajjhosati, cp. BSk. adhyavasāya…
gamanīya →
ncped
to be gone to; to be reached; attainable.
ādāna →
ncped
taking, grasping; holding on to; attachment.
duradhigama →
ncped
hard to attain.
abhinivisati →
pts
…adhere to, be attached to Mnd.308, Mnd.309 (parāmasati +)
pp abhiniviṭṭha; cp. also…
lagga →
pts
…(˚mānasa) Neg. alagga unobstructed (lit. not sticking or being stuck to), in phrase ākāso alaggo asatto apatiṭṭhito…
adhigacchati →
ncped
gets to; attains, acquires; finds; understands.
alagga →
pts
adjective not stuck or attached Cnd.107 (also alaggita); alaggamāna (ppr.) id. Dhp-a.iii.298.
pp. of laggati
mana(s) →
pts
…Logic the concept mano is often more definitely circumscribed by the addition of the terms (man-) āyatana…
byāsatta →
pts
attached to, clinging to, in cpd. -mānasa possessed with longing Dhp.47 (= sampatte vā asampatte vā lagga-mānasa Dhp-a.i.361), Dhp.287 (cp. Dhp-a.iii.433; lagganatāya sattamānasa).
pp. of vy + …
mānatta →
pts
sort of penance, attached to the commission of a sanghādisesa offence Dhs-a.399 (+ parivāsa). -ṃ deti to inflict penance on somebody Vin.ii.7 (+ parivāsaṃ deti); Vin.iv.225. mānatt’ āraha dese …
mano →
pts
…Logic the concept mano is often more definitely circumscribed by the addition of the terms (man-) āyatana…
anāgatattha →
ncped
who was not attained the goal
abhihāreti →
ncped
goes to, visits; takes oneself to; attains
anupāpuṇāti →
ncped
reaches, attains; falls to one’s lot.
anuppatti →
ncped
attainment; accomplishment