Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
gāhi, 132 találat.
gāhi →
pts
Imper. pres. of gāyati Ja.iii.507.
jatilagāhī →
dppn
The name given to a bhikkhunī, who, so Ānanda tells Udāyī, came to see him at the Añjanavana in Sāketā. The nun asked him for what purpose the Buddha requested that samādhi should be practised and Āna …
sāketa →
dppn
…a nun, described as Jatilagāhikā, visited him and questioned him regarding concentration. AN.iv.427 Among others who lived in Sāketa were…
adhiggahita →
ncped
excelled; overpowered, possessed.
aggahīta →
ncped
kept back
ajjhogāhitvā →
ncped
anaggahīta →
ncped
not kept back
anaggahītacitta →
ncped
with a generous heart
anantagāhikā →
ncped
antaggāhikā →
ncped
involving extreme standpoints
anuggahi →
ncped
anuggahita →
ncped
anuggahita1anuggahīta
pp mfn. made happy; satisfied; helped, furthered
anuggahita2
neg. mfn.
anuggahitacitta →
ncped
not grasping in one’s thoughts
anuvyañjanaggāhi →
ncped
occupying oneself with details or minor characteristics.
anuvyañjanaggāhin →
ncped
occupying oneself with details or minor characteristics.
anādhānagāhin →
ncped
chattappagahita →
ncped
carrying a parasol.
duggahīta →
ncped
taken improperly; grasped badly or wrongly; wrongly apprehended; what is wrongly grasped, a mistaken opinion or belief,
duṭṭhullagāhi →
ncped
holding to what is wrong.
duṭṭhullagāhin →
ncped
holding to what is wrong.
ekaṅgahīna →
ncped
deficient in one respect; lacking one attribute
gahissati →
ncped
of gahessati
gahita →
ncped
- (from gaṇhāti)
- (mfn.) taken, seized, grasped in the mind, apprehended, learnt; mentioned, referred to, meant.
- (n.) grasping, holding.
gahīta →
ncped
of gahita
gāhikā →
ncped
niggahissati →
ncped
niggahita →
ncped
of niggaṇhāti held down; restrained; reproved; refuted
niggahīta →
ncped
nimittaggāhī →
ncped
apprehending, responding emotionally to, an object or appearance; grasping, occupying oneself with, external features or characteristics.
nimittaggāhīn →
ncped
apprehending, responding emotionally to, an object or appearance; grasping, occupying oneself with, external features or characteristics.
nimittagāhī →
ncped
apprehending, responding emotionally to, an object or appearance; grasping, occupying oneself with, external features or characteristics.
nimittagāhīn →
ncped
apprehending, responding emotionally to, an object or appearance; grasping, occupying oneself with, external features or characteristics.
ogāhi →
ncped
ogāhitvā →
ncped
uggahita →
ncped
picked up, taken (improperly); taken up, grasped; comprehended; learnt
uggahitapaṭiggahitaka →
ncped
received formally after being picked up or taken (by oneself
uggahīta →
ncped
picked up, taken (improperly); taken up, grasped; comprehended; learnt
ādhānagāhin →
ncped
grasping, sticking to what has been laid down; ? obstinate.
abbahati →
pts
Abbahati & abbuhati
to draw off, pull out (a sting or dart);
imper pres abbaha Thag.404; Ja.ii.95 (variant reading BB appuha = abbuha; C. explains by uddharatha)
aor abbahi Ja.v.198 (variant …
abbuhati →
pts
Abbahati & abbuhati
to draw off, pull out (a sting or dart);
imper pres abbaha Thag.404; Ja.ii.95 (variant reading BB appuha = abbuha; C. explains by uddharatha)
aor abbahi Ja.v.198 (variant …
abhiniviṭṭha →
pts
adjective “settled in”, attached to, clinging on Cnd.152 (gahita parāmaṭṭha a.); Pv-a.267 (= ajjhāsita Pv.iv.8#4).
abhi + niviṭṭha, pp. of abhi-nivisati
adhigaṇhāti →
pts
to surpass, excel SN.i.87 = DN-a.i.32; DN.iii.146; SN.iv.275; AN.iii.33; Iti.19. Ger adhigayha Pv.ii.9#62 = Dhp-a.iii.219 (variant reading BB at both pass. atikkamma); & adhiggahetvā Iti.20
pp …
adhiggahīta →
pts
excelled, surpassed; overpowered, taken by (instr.), possessed Ja.iii.427 (= anuggahīta C.); Ja v.102; vi.525 = 574; Iti.103; Mil.188 Mil.189; Sdhp.98.
pp. of adhigaṇhāti
amanussa →
pts
being which is not human, a fairy demon, ghost, god, spirit, yakkha Vin.i.277; DN.i.116; SN.i.91, Ja.i.99; Dhs.617; Mil.207; Dhs-a.319; Dhp-a.i.13 (˚pariggahīta haunted); Pv-a.216
■ Cp. amānusa.
…
anta →
pts
…Cnd.436 (+ koṭigata). -gāhikā (f.), viz diṭṭhi, is an attribute of micchādiṭṭhi, i.e. heretical doctrine The meaning of anta in…
anubyañjana FIXME double →
pts
…Dhs-a.400.
- -gāhin taking up or occupying oneself with details, taken up with lesser or inferior marks DN.i.70…
anugaṇhāti →
pts
to have pity on, to feel sorry for, to help, give protection DN.i.53 (vācaṃ; cp. DN-a.i.160: sārato agaṇhaṇto); Ja.ii.74; Cnd.50 (ppr. med -gayhamāna = anukampamāna); Pp.36; Pv-a.181 (imper. *[an …
anuggahīta →
pts
(& ˚ita) commiserated, made happy, satisfied MN.i.457; SN.ii.274; SN.iii.91; SN.iv.263; AN.iii.172; Ja.iii.428.
pp. of anuggaṇhāti
anuggaṇhāti →
pts
to have pity on, to feel sorry for, to help, give protection DN.i.53 (vācaṃ; cp. DN-a.i.160: sārato agaṇhaṇto); Ja.ii.74; Cnd.50 (ppr. med -gayhamāna = anukampamāna); Pp.36; Pv-a.181 (imper. *[an …
anuvyañjana →
pts
…Dhs-a.400.
- -gāhin taking up or occupying oneself with details, taken up with lesser or inferior marks DN.i.70…
avāvaṭa →
pts
adjective unobstructed, unhindered, free. Of a woman, not married Ja.v.213 (= apetâvaraṇā, which read for ˚bharaṇā, apariggahitā C.).
a + vāvaṭa
dabbī →
pts
devatā →
pts
…AN.iii.77 (bali-paṭiggāhikā), AN.iii.287 (saddhāya samannāgatā); AN.iii.309; AN.iv.302 sq., AN.iv.390 (vippaṭisāriniyo), AN.v.331;…
diṭṭhi →
pts
…aññena SN.iii.211; antaggāhikā AN.i.154; AN.ii.240; AN.iii.130; antānantikā DN.i.22 sq. SN.iii.214, SN.iii.258 sq.; assāda˚;…
du →
pts
Du˚1
(& before vowels dur˚) indeclinable
- syllable of exclamation (= duḥ “bad, woe” (beginning the word du (j)-jīvitaṃ) Dhp-a.ii.6, Dhp-a.ii.10 = Pv-a.280, cp. Ja.iii.47; Bdhgh’s …
duddha →
pts
(Sk. dugdha, pp. of duh, see dohati] milked, drawn Snp.18 (duddha-khīra = gāvo duhitvā gahitakhīra Snp-a.27); MN.ii.186
■ (nt.) milk Dāvs v.26.
duṭṭhulla →
pts
…cp. Thag.1217 padulla gāhin, explained as duṭṭhullagāhin Psalms of Brethren 399 n. 3); MN.i.435; MN.iii.159; Vism.313
■ (nt.)…
dāna →
pts
- giving, dealing out, gift; almsgiving liberality, munificence; especially a charitable gift to a bhikkhu or to the community of bhikkhus, the Sangha (cp. deyyadhamma & yañña). As such it constitute …
gahita →
pts
(and gahīta Dhp.311) adjective seized. taken, grasped DN.i.16; DN-a.i.107 (= ādinna, pavattita) Ja.i.61; Ja.iv.2; Pv-a.43 (variant reading for text gaṇhita)
■ nt a grasp, grip Dhp-a.iii.175
■ g …
gaṇhati →
pts
Gaṇhati & Gaṇhāti
The forms of the verb are from three bases, viz.
-
gaṇha- (Sk. gṛhṇā-);
■ Pres.: ind. gaṇhāti (gaṇhāsi Pv-a.87)
pot gaṇheyya,
imper gaṇha (Ja.i.159; Pv-a.49 …
gaṇhāti →
pts
Gaṇhati & Gaṇhāti
The forms of the verb are from three bases, viz.
-
gaṇha- (Sk. gṛhṇā-);
■ Pres.: ind. gaṇhāti (gaṇhāsi Pv-a.87)
pot gaṇheyya,
imper gaṇha (Ja.i.159; Pv-a.49 …
gāhaka →
pts
adjective f. gāhikā holding (-˚) chatta˚ Snp.688; Dāvs ii.119; katacchu˚ Pv-a.135; cāmarī˚ Ja.vi.218 Cp. saṃ˚.
gāhika →
pts
(-˚) = gahin, see *anta*˚.
gāhin →
pts
adjective (-˚) grasping, taking up, striving after, ādhāna˚ DN.iii.247; udaka˚ Ja.i.5; piya˚ Dhp.209; nimitta˚ anubyañjana˚ etc.
gāyati →
pts
…(Vin.i.38); imper. gāhi (Ja.iii.507); fut. gāyissati grd. gāyitabba. Vin.ii.108 (dhammaṃ), Vin.ii.196 (gāthaṃ)…
kamma →
pts
the doing, deed, work orig. meaning (see karoti) either building (cp. Lit kùrti, Opr. kūra to build) or weaving, plaiting (still in mālākamma and latā˚ “the intertwining of garland …
kathā →
pts
…in gāma˚; Snp.922; viggāhikā k. AN.iv.87; Snp.930. Ten good themes of conversation (kathā-vatthūni) are enumerated at MN.iii.113 =…
kaṭacchu →
pts
…n2.
- -gāhika “spoon in hand,” serving with ladles (in the distribution of food at the Mahādāna…
kaṭukañcukatā →
pts
closeness, tightness close-fistedness, niggardliness. Explained as “the shrinking up of the heart,” which prevents the flow or manifestation of generosity. It occurs only in the stock phrase “vevicch …
khandha →
pts
I. Crude meaning
bulk, massiveness (gross) substance.
- Esp. used
- of an elephant: the bulk of the body, i.e. its back SN.i.95 vāraṇassa Ja.iii.392; hatthi-khandha-vara-gata on th …
lañca →
pts
present, a bribe Ja.i.201; Ja.ii.186; Ja.v.184; Ja.vi.408 (gahita, bribes received); Dhp-a.i.269 (˚ṃ adāsi); Dhp-a.iv.1; Pv-a.209. The word is a word peculiar to the “Jātaka” literature.
- *-[khā …
loka →
pts
world, primarily “visible world,” then in general as “space or sphere of creation, with var. degrees of substantiality. Often (unspecified in the comprehensive sense of “universe.” Sometimes the term …
mana(s) →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
mano →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
māla FIXME double →
pts
Māḷa & Māla
a sort of pavilion, a hall DN.i.2 (maṇḍala˚, same at Snp.p.104, which passage Snp-a.447 explains as “savitānaṃ maṇḍapaṃ”); Vin.i.140 (aṭṭa, māla, pāsāda explained at Vin.iii.201. In the …
māḷa FIXME double →
pts
Māḷa & Māla
a sort of pavilion, a hall DN.i.2 (maṇḍala˚, same at Snp.p.104, which passage Snp-a.447 explains as “savitānaṃ maṇḍapaṃ”); Vin.i.140 (aṭṭa, māla, pāsāda explained at Vin.iii.201. In the …
niggahīta →
pts
adjective restrained, checked, rebuked, reproved SN.iii.12; AN.i.175 (aniggahīto dhammo); Ja.vi.493.
Sk. nigṛhīta, but cp. Divy.401: nigṛhīta; ni + gahita
niggaṇhāti →
pts
- to hold back, restrain Dhp.326; Ja.iv.97; Mil.184; Vism.133
■ Opp paggaṇhāti. - to rebuke, censure (c. instr.) AN.iii.187; Ja.iii.222; Mil.9 (musāvādena); Dhp-a.i.29. …
nimitta →
pts
…= gāhin SN.iv.297;
- -gāhin “taking signs,” enticed or led away by outward signs entranced with the general…
ogāhati FIXME double →
pts
…(T. ogah˚; variant reading ogāhitvā); Pv-a.287 (lokanāthassa sāsanaṃ, variant reading ˚itvā). See also ava˚.
Sk….
ogāheti →
pts
…(T. ogah˚; variant reading ogāhitvā); Pv-a.287 (lokanāthassa sāsanaṃ, variant reading ˚itvā). See also ava˚.
Sk….
padakkhiṇa →
pts
… ■ Opp appadakkhiṇaggāhin “left-handed,” unskilled, untrained (cp. Ger. “linkisch”) SN.ii.204 sq.; Ja.iii.483 -ggāhitā…
padulla →
pts
in cpd. padulla-gāhin is perhaps misreading; trsl. “clutching at blown straws (of vain opinion), explained by C. as duṭṭhullagāhin; at id….
paggahita →
pts
holding up, or (being) held up Vin.ii.131 (chatta˚ holding up a parasol,) Vin.ii.207 (id.); Ja.vi.235; Snp-a.175 (= Snp.p.21).
pp. of paggaṇhāti, cp. BSk. pragṛhīta lofty Divy.7, Divy.102
paggaṇhāti →
pts
- to stretch forth, hold out or up, take up DN.i.123 (sujaṃ the sacrificial ladle), DN.i.125 (añjaliṃ stretch out the hollow hands as a token of respectful greeting); SN.i.141; SN.ii.280; Ja.i.89 (pa …
paggāhika →
pts
adjective belonging to, receiving (or trading?) in cpd. -sālā a shop Vin.ii.291 (cp. Vin Texts iii.383: “would he set up as a hawker in cloth or would he open a shop”).
paggāha + ika
parigaṇhāti →
pts
(& Pariggaheti Caus.)
- to embrace, seize, take possession of, hold, take up MN.i.80 MN.i.137; Ja.iii.189; DN-a.i.45.
- to catch, grasp Dhp-a.i.68.
- to go all round Dhp-a.i.91 (sakala-jambu …
pariggahita →
pts
taken, seized, taken up, haunted, occupied Vin.iii.51 (manussānaṃ p. by men), Vin.iv.31, Vin.iv.278; Dhp-a.i.13 (amanussa˚ by ghosts); Pv-a.87 Pv-a.133; Sdhp.64
■ f. abstr, -tā being possessed …
pariyogāya →
pts
at MN.i.480 is contracted form (ger.) of pariyogāhitvā (so explained by C.).
parāmaṭṭha →
pts
touched, grasped, usually in bad sense: succumbing to, defiled, corrupted DN.i.17 for a different, commentarial interpretation see Parāmāsa (evaṃ˚ so acquired or taken up; cp. DN-a.i.107 nirāsanka\ …
pañca →
pts
adjective noun masculine
Cases:
■ gen. dat. pañcannaṃ,
■ instr. abl pañcahi,
■ loc. pañcasu;
■ often used in compositional form pañca˚ (cp. Ved. pañcāra with 5 spokes RV i.16413; G …
paññāya →
pts
indeclinable understanding fully, knowing well, realising, in full recognition, in thorough realisation or understanding. Used most frequently with yathābhūtaṃ (q.v. SN.i.13 (bhāveti), SN.i.44 (lokasm …
paṭigaṇhāti →
pts
Paṭiggaṇhāti (paṭigaṇhāti)
to receive, accept, take (up) DN.i.110 (vatthaṃ), DN.i.142; Vin.i.200 Vin.ii.109, Vin.ii.116 (a sewing-needle); SN.iv.326 (jātarūpa-rajataṃ); Snp.479, Snp.689, Snp.690; D …
paṭiggahita →
pts
received, got, accepted, appropriated, taken Vin.i.206, Vin.i.214; Ja.vi.231
■ As appaṭiggahitaka (nt.) “that which is not received” at Vin.iv.90.
pp. of paṭigganhāti
paṭiggahītar →
pts
one who receives, recipient DN.i.89.
n. ag. of paṭiggaṇhāti
paṭiggaṇhāti →
pts
Paṭiggaṇhāti (paṭigaṇhāti)
to receive, accept, take (up) DN.i.110 (vatthaṃ), DN.i.142; Vin.i.200 Vin.ii.109, Vin.ii.116 (a sewing-needle); SN.iv.326 (jātarūpa-rajataṃ); Snp.479, Snp.689, Snp.690; D …
paṭigāgāti →
pts
Paṭigāyati (˚gāti)
to sing in response, to reply by a song Ja.iv.395 (imper. -gāhi).
paṭi + gāyati
paṭigāyati →
pts
Paṭigāyati (˚gāti)
to sing in response, to reply by a song Ja.iv.395 (imper. -gāhi).
paṭi + gāyati
paṭikkūla →
pts
…(paṭi˚).
- -gāhitā as neg. a˚ “refraining from contradiction (Dhs translation) Pp.24 (k.); Dhs.1327 (k.). *…
piya →
pts
…disposition Vin.iv.12.
- -ggāhin grasping after pleasure Dhp.209, cp. Dhp-a.iii.275.
- -cakkhu a loving eye DN.iii.167. *…
pulaka →
pts
shrivelled grain Mil.232 (sukka-yava˚ of dried barley); Dhp-a.ii.154 (SS; T. reads mūlakaṃ which is explained by Bdhgh as “nitthusaṃ katvā ussedetvā gahita-yava-taṇḍula vuccanti” ibid). Here bel …
rakkhasa →
pts
kind of harmful (nocturnal) demon, usually making the water its haunt and devouring men Thag.931; Snp.310 (Asura˚) Ja.i.127 (daka˚ = udaka˚), Ja.i.170 (id.); Ja.vi.469 (id.); Dhp-a.i.367 (˚pariggahit …
sabba →
pts
…in every way useful; -saṅgāhika thoroughly comprehensive Snp-a.304
■ In connection with numerals sabba˚ has the distributive sense…
sahita →
pts
- accompanied with Mhvs.7, Mhvs.27.
- united, keeping together DN.i.4; Ja.iv.347; Pp.57.
- consistent, sensible, to the point DN.i.8; AN.ii.138; AN.iv.196; SN.iii.12; Dhp.19 (at Dhp-a.i.157 explai …
samanugāhati →
pts
…for reasons, to question closely DN.i.26; MN.i.130; AN.v.156 sq.; ppr. med samanuggāhiyamāna being pressed MN.i.130; AN.v.156;…
sampaggahīta →
pts
uplifted Mil.309.
saṃ + paggahīta
sampaggaṇhāti →
pts
- to exert, strain Dhs-a.372.
- to show a liking for, to favour, befriend Ja.vi.294
pp sampaggahīta.
saṃ + pagganhāti
samuggahīta →
pts
seized, taken up Snp.352, Snp.785, Snp.801, Snp.837, Snp.907; Mnd.76, Mnd.100, Mnd.193.
pp. of samuggaṇhāti
samuggaṇhāti →
pts
to seize, grasp, embrace; ger. samuggahāya Snp.797; Mnd.105
pp samuggahīta.
saṃ + uggaṇhati
saṅgahita →
pts
Saṅgahita & ˚gahīta
- comprised, included Mil.40 (eka˚); Pv-a.80.
- collected Mhvs.10, Mhvs.24.
- grouped Kv.335 sq.
- restrained Snp.388 (˚attabhāva); Snp-a.291 (˚atta).
- kindly disposed Vv.1 …
saṅgahīta →
pts
Saṅgahita & ˚gahīta
- comprised, included Mil.40 (eka˚); Pv-a.80.
- collected Mhvs.10, Mhvs.24.
- grouped Kv.335 sq.
- restrained Snp.388 (˚attabhāva); Snp-a.291 (˚atta).
- kindly disposed Vv.1 …
saṅgaṇhāti →
pts
- to comprise Pv-a.80, Pv-a.117; Snp-a.200 (ger. ˚gahetvā), Snp-a.347 (˚gaṇhitvā).
- to collect Mhvs.10, Mhvs.24.
- to contain, include Mil.40.
- to compile, abridge Mhvs.37, Mhvs.244.
- to t …
saṅghātanika →
pts
…i.190).
fr. sanghāta or…
saṅgāhika →
pts
adjective
- comprising, including Ja.i.160; Vism.6; DN-a.i.94.
- holding together MN.i.322 = AN.iii.10.
- comprehensive, concise Ja.ii.236.
= last
su →
pts
…Often with padakkhiṇaggāhin (q.v.). See also subbaca & abstr. der.; sovacassa
■ vatthi [i.e. su + asti] hail…
sukha →
pts
adjective noun agreeable, pleasant, blest Vin.i.3; Dhp.118, Dhp.194, Dhp.331; Snp.383; paṭipadā, pleasant path, easy progress AN.ii.149 sq.; Dhs.178; kaṇṇa-s. pleasant to the ear DN.i.4; happy, pleas …
takkin →
pts
…DN.i.16≈(takkī vīmaṃsī); MN.i.520; DN-a.i.106 (= takketvā vitakketvā diṭṭhi-gāhino etaṃ adhivacanaṃ), cp. pp. DN-a.i.114,…
uggahita →
pts
taken up, taken, acquired Vin.i.212; Ja.iii.168 (˚sippa, adj.), Ja.iii.325; Ja.iv.220; Ja.vi.76; Vism.241. The metric form is uggahīta at Snp.795, Snp.833, Snp.1098 Mnd.175 = Cnd.152 (= gahita parām …
uggaṇhāti →
pts
to take up, acquire, learn [cp. BSk. udgṛhṇāti in same sense, e.g. Divy.18 Divy.77 etc.] Snp.912 (uggahaṇanta = uggahaṇanti = uggaṇhanti Snp-a.561); imper. uggaṇha Ja.ii.30 (sippaṃ); uggaṇhāhi Mi …
viddhaṃsati →
pts
to fall down, to be shattered, to be ruined Mil.237; Pv-a.125 (Pot. ˚eyya)
caus viddhaṃseti to shatter, to destroy SN.iii.190 (both trs. intrs., the latter for ˚ati); Ja.ii …
viggahita →
pts
taken hold of, seized; prejudiced against, seduced by (-), in phrase dhamm’ uddhacca- viggahita-mānasa AN.ii.157; Pts.ii.101. Cp BSk. vigrāhita, e.g. Avs.i.83 = Avs.i.308 (Ajātaśatru Devadatta˚ …
viggāhika →
pts
adjective of the nature of dispute or quarrel; only in cpd. -kathā quarrelsome speech, dispute DN.i.8; SN.v.419; Snp.930; DN-a.i.91.
fr. viggaha
vigāhati →
pts
…to enter SN.i.180 (ger. vigāhiya); Ja.v.381 (˚gāhisuṃ, aor.); Mhvs.19, Mhvs.29 (here as ˚gāhetvā). The ger. is also vigayha at Snp.2,…
vikirati →
pts
to scatter about, sprinkle, spread, mix up (trs. & intrs.) MN.i.127; SN.iii.190 (in simile of playing children: paṃsv’ āgārakāni hatthehi ca pādehi ca vikiranti [mix up] vidhamanti [fall about] viddha …
vāma →
pts
…Pv.iv.7#8 Mil.295 (˚gāhin left-handed); Pv-a.178 (˚passa left side). As “northern” at Ja.v.416. vāmaṃ karoti to upset…
vāruṇī →
pts
- spirituous liquor AN.iii.213; Ja.i.251 (˚vāṇija spirit merchant), Ja.i.268; Ja.vi.502.
- an intoxicated woman; term for a female fortune-teller Ja.vi.500 (Vāruṇī ’va pavedhati; C. devatā-bhūta- …
ya-kāra →
pts
Ya-kāra
- the letter (or sound) y: Ja.i.430 (padasandhikara); Ja.iii.433 (vyañjana-sandhi-vasena gahita).
- the letter (or syllable) ya: Ja.v.427 (nipāta-matta). It is referred to at Vin.iv.7 …
ya →
pts
Ya˚
I. Forms
(See inflection also at Geiger, P.Gr. § 110.) The decl. is similar to that of ta˚ among the more rarely found forms we only mention the foll.
■ sg. nom. m. *[yo](/define/y …
yadi →
pts
indeclinable
- as conjunction: if; constructed either with pres. indic., as: Snp.189; “yadi bodhiṃ pattuṃ icchasi” Ja.i.24 (v. 167); “yadi dāyako dānaṃ deti… etaṃ bījaṃ hoti” Pv-a.8; or pot.; o …
yuga →
pts
…Dhp-a.iii.346 -ggāhin trying to outdo somebody else, domineering imperious Vv-a.140. -cchidda the hole of a yoke Thig.500 (in…
yāva →
pts
adverb
- (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …
ādhāna →
pts
…ādhāna-gāhin duppaṭinissaggin Vin.ii.89; MN.i.43, MN.i.96; AN.iii.335 (variant reading ādāna˚, C. explains by…