Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

vaṭṭa, 445 találat.

vatta →

bodhirasa

custom, practice, way of life, behaviour

TH 257 pārāpariya theragāthā

saritvā pubbake yogī, tesaṃ vattam'anussaraṃ, kiñcāpi pacchimo kālo, phuseyya amataṃ padaṃ.

vaṭṭa →

bodhirasa

cycle of existence, lit. the round

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā ... rūpassa nibbidā virāgā nirodhā anupādā vimuttā, te suvimuttā. ye suvimuttā, te kevalino. ye kevalino vaṭṭaṃ tesaṃ n'atthi paññāpanāya.

VISM 1.9.2 karuṇā bhāvanā kathā

yo'pi c'ettha katakusalo hoti, tam'pi ñāti-roga-bhoga-byasan'ādīnaṃ aññatarena byasanena samannāgataṃ disvā vā sutvā vā tesaṃ abhāve'pi vaṭṭa-dukkhaṃ anatikkantattā, dukkhito'va ayan'ti.

vatta →

pts

Vatta1

neuter

  1. that which is done, which goes on or is customary, i.e. duty, service, custom, function Vin.ii.31; Snp.294, Snp.393 (gahaṭṭha˚) Vism.188 (cetiy’ angaṇa˚ etc.); Dhp-a.i.9 …

vaṭṭa →

pts

…idea in contrast to vivaṭṭa “rolling back” or devolution, i.e. a new (descending) cycle of existence in a new…

abhinivattati →

bodhirasa

completely removes

MN 20 vitakkasaṇṭhānasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, dakkho palagaṇḍo vā palagaṇḍ'antevāsī vā sukhumāya āṇiyā oḷārikaṃ āṇiṃ abhinihaneyya abhinīhareyya abhinivatteyya.

anibbānasaṃvattanika →

bodhirasa

not leading to putting out the fire, not conducive to nibbāna

ITI 87 andhakaraṇasuttaṃ

byāpādavitakko, bhikkhave, andhakaraṇo acakkhukaraṇo aññāṇakaraṇo paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattaniko.

anivattanta →

bodhirasa

not turning aside, not turning back

SNP 4 kasibhāradvājasuttaṃ uragavaggo 4

vīriyaṃ me dhuradhorayhaṃ, yogakkhemādhivāhanaṃ, gacchati anivattantaṃ, yattha gantvā na socati.

anuparivattati →

bodhirasa

circles around, revolves around, rotates around

MN 102 pañcattayasuttaṃ

tam'eva thambhaṃ vā khilaṃ vā anuparidhāvati anuparivattati

anuvattati →

bodhirasa

follows, submits (to), lit. proceeds after

SN 35.247 chappāṇakasuttaṃ

yadā kho te, bhikkhave, chappāṇakā jhattā assu kilantā, atha kho yo nesaṃ pāṇakānaṃ balavataro assa tassa te anuvatteyyuṃ, anuvidhāyeyyuṃ vasaṃ gaccheyyuṃ.

ativattati →

bodhirasa

exceed, overstep, surpass, go beyond, cross

UD 45 uposathasuttaṃ

puna caparaṃ, bhikkhave, mahāsamuddo ṭhitadhammo velaṃ na-ativattati

avītivatta →

bodhirasa

not overcome, not escaped, not passed through

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

paraman'ti diṭṭhīsu paribbasāno, yad'uttari kurute jantu loke, hīnā'ti aññe tato sabbam'āha, tasmā vivādāni avītivatto.

bhavituṃ vaṭṭati →

bodhirasa

it is suitable to be …

JAa 4 cūḷaseṭṭhi jātakavaṇṇanā

kataññunā me bhavituṃ vaṭṭatī'ti ekaṃ satasahassaṃ gāhāpetvā cūḷaseṭṭhissa samīpaṃ gato

hīnāyāvatta →

bodhirasa

reverted back to lay-life, returned to the secular world, lit. gone back to the low

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ūmibhayassa bhīto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvatto. ūmibhayan'ti kho, bhikkhave, kodh'ūpāyāsass'etaṃ adhivacanaṃ. idaṃ vuccati, bhikkhave, ūmibhayaṃ.

hīnāyāvattati →

bodhirasa

reverts back to lay-life, returns to the secular world, lit. goes back to the low

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

so kupito anattamano sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvattati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ūmibhayassa bhīto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvatto.

SN 20.10 biḷārasuttaṃ

so rāg'ānuddhaṃsena cittena maraṇaṃ vā nigacchati maraṇamattaṃ vā dukkhaṃ. maraṇañ'h'etaṃ, bhikkhave, ariyassa vinaye yo sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvattati.

kulaparivaṭṭa →

bodhirasa

family circle, extended family

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

yasmā'pi, dīgha, kulaparivaṭṭā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, so ce'pi kulaparivaṭṭo ete tayo kulaputte pasannacitto anussareyya, tassapāssa kulaparivaṭṭassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya

lahuparivatta →

bodhirasa

quickly changing, fast turning

SN 1.48 paṇihitācchavaggo

n'āhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammam'pi samanupassāmi yaṃ evaṃ lahuparivattaṃ yatha'y'idaṃ cittaṃ. yāvañ'c'idaṃ, bhikkhave, upamā'pi na sukarā yāva lahuparivattaṃ cittan'ti.

nibbānasaṃvattanika →

bodhirasa

leading to putting out the fire, conducive to nibbāna

ITI 87 andhakaraṇasuttaṃ

nekkhammavitakko, bhikkhave, anandhakaraṇo cakkhukaraṇo ñāṇakaraṇo paññāvuddhiko avighātapakkhiko nibbānasaṃvattaniko.

paccudāvattati →

bodhirasa

returns again (to), turns back (to)

AN 11.13 nandiyasuttaṃ

seyyathā'pi vā pana, nandiya, sukkhe tiṇadāye aggi mutto ḍahaññ'eva gacchati, no daḍḍhaṃ paccudāvattati, evam'evaṃ kho, nandiya, imehi ekādasahi dhammehi samannāgato ariyasāvako pajahateva pāpake akusale dhamme, na upādiyatī'ti

parivatta →

bodhirasa

changing, twisting around, moving about

SN 1.48 paṇihitācchavaggo

n'āhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammam'pi samanupassāmi yaṃ evaṃ lahu-parivattaṃ yatha'y'idaṃ cittaṃ. yāvañ'c'idaṃ, bhikkhave, upamā'pi na sukarā yāva lahu-parivattaṃ cittan'ti.

parivaṭṭa →

bodhirasa

circle

VIN 4.6.179 kappiyabhūmi anujānanā

tena kho pana samayena jānapadā manussā bahuṃ loṇam'pi telam'pi taṇḍulam'pi khādanīyam'pi sakaṭesu āropetvā bahārāmakoṭṭhake sakaṭa-parivaṭṭaṃ karitvā acchanti

pavattamāna →

bodhirasa

rolling forward, rolling down, flowing

SN 12.23 upanisasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, uparipabbate thullaphusitake deve vassante taṃ udakaṃ yathāninnaṃ pavattamānaṃ pabbatakandarapadarasākhā paripūreti

pavattati →

bodhirasa

rolls forward, rolls off

MN 152 indriyabhāvanāsuttaṃ

seyyathā'pi ānanda īsakaṃpoṇe padumapalāse udakaphusitāni pavattanti

pavattayati →

bodhirasa

bestows, gives, lit. causes to go forward

SN 3.13 doṇapākasuttaṃ

ahañ'ca te devasikaṃ kahāpaṇasataṃ niccaṃ bhikkhaṃ pavattayissāmī'ti

sakaṭaparivatta →

bodhirasa

lager, circle of carts

VIN 4.6.179 kappiyabhūmi anujānanā

tena kho pana samayena jānapadā manussā bahuṃ loṇam'pi telam'pi taṇḍulam'pi khādanīyam'pi sakaṭesu āropetvā bahārāmakoṭṭhake sakaṭaparivaṭṭaṃ karitvā acchanti

samativattati →

bodhirasa

transcends, surpasses

SNP 39 kāmasuttaṃ aṭṭhakavaggo 1

yo kāme parivajjeti, sappass'eva padā siro, so imaṃ visattikaṃ loke, sato samativattati.

samparivatta →

bodhirasa

rolling around, twisting and turning

DHP 325 nāgavaggo

middhī yadā hoti mahagghaso ca, niddāyitā samparivatta-sāyī, mahāvarāho'va nivāpapuṭṭho, punappunaṃ gabbham'upeti mando.

samparivattasāyī →

bodhirasa

rolling around in sleep, twisting and turning in sleep

DHP 325 nāgavaggo

middhī yadā hoti mahagghaso ca, niddāyitā samparivattasāyī, mahāvarāho'va nivāpapuṭṭho, punappunaṃ gabbham'upeti mando.

samādhisaṃvattanika →

bodhirasa

conducive to mental composure, leading to samādhi

AN 10.176 cundasuttaṃ

pharusavāco hoti. yā sā vācā aṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā a-samādhisaṃvattanikā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti

AN 6.10 mahānāmasuttaṃ

puna caparaṃ, mahānāma, ariyasāvako attano sīlāni anussarati akhaṇḍāni acchiddāni asabalāni akammāsāni bhujissāni viññuppasatthāni aparāmaṭṭhāni samādhisaṃvattanikāni.

saṃvattanika →

bodhirasa

leading to, conducive to

AN 10.176 cundasuttaṃ

pharusavāco hoti. yā sā vācā aṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhi-saṃvattanikā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti

saṃvattati →

bodhirasa

leads (to)

AN 2.19 adhikaraṇavaggo

yasmā ca kho, bhikkhave, akusalaṃ pahīnaṃ hitāya sukhāya saṃvattati tasm'āhaṃ evaṃ vadāmi, akusalaṃ, bhikkhave, pajahathā'ti.

SN 22.59 anattalakkhaṇasuttaṃ

saṅkhārā ca h'idaṃ, bhikkhave, attā abhavissaṃsu, na'y'idaṃ saṅkhārā ābādhāya saṃvatteyyuṃ, labbhetha ca saṅkhāresu, evaṃ me saṅkhārā hontu, evaṃ me saṅkhārā mā ahesun'ti.

saṃvaṭṭakappa →

bodhirasa

aeon of universal evolution

DN 2.29 sāmaññaphalasuttaṃ

so anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ ... aneke'pi saṃvaṭṭakappe aneke'pi vivaṭṭakappe aneke'pi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe.

svātivatta →

bodhirasa

easily overcome, easily transcended, easy to get past

SNP 41 duṭṭhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 3

diṭṭhīnivesā na hi svātivattā, dhammesu niccheyya samuggahītaṃ, tasmā naro tesu nivesanesu, nirassatī ādiyatī ca dhammaṃ.

sīlavatta →

bodhirasa

observance of morality, good conduct

SN 6.4 bakabrahmasuttaṃ

yaṃ tvaṃ apāyesi bahū manusse, pipāsite ghammani samparete, taṃ te purāṇaṃ vata-sīlavattaṃ, suttappabuddhova anussarāmi.

upanivattati →

bodhirasa

returns (to), comes back (to)

SNP 37 nālakasuttaṃ mahāvaggo 11

alatthaṃ yad'idaṃ sādhu, n'ālatthaṃ kusalaṃ iti. ubhayen'eva so tādī, rukkhaṃ'v'upanivattati.

upavattana →

bodhirasa

near to

DN 16.26 mahāparinibbānasuttaṃ

ajja kho, pan'ānanda, rattiyā pacchime yāme kusinārāyaṃ upavattane mallānaṃ sālavane antarena yamakasālānaṃ tathāgatassa parinibbānaṃ bhavissati

upātivatta →

bodhirasa

gone beyond, passed beyond, transcended

SNP 51 mahābyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 13

na brāhmaṇassa paraneyyam'atthi, dhammesu niccheyya samuggahītaṃ, tasmā vivādāni upātivatto, na hi seṭṭhato passati dhammam'aññaṃ.

vatasīlavatta →

bodhirasa

religious practice and good conduct

SN 6.4 bakabrahmasuttaṃ

yaṃ tvaṃ apāyesi bahū manusse, pipāsite ghammani samparete, taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ, suttappabuddhova anussarāmi.

vattabba →

bodhirasa

should be said, should be told

VIN 4.1.63 upasampadā vidhi

yaṃ jātaṃ taṃ saṅghamajjhe pucchante santaṃ atthī'ti vattabbaṃ santaṃ natthī'ti vattabbaṃ

vattamānā →

bodhirasa

present tense, lit. existing

vattati →

bodhirasa

proceeds, continues, goes forward, practices

AN 3.4 accayasuttaṃ

yehi tīhi dhammehi samannāgato bālo veditabbo te tayo dhamme abhinivajjetvā, yehi tīhi dhammehi samannāgato paṇḍito veditabbo te tayo dhamme samādāya vattissāmā'ti.

vattati →

bodhirasa

exists, is happening, is taking place

MN 43 mahāvedallasuttaṃ

paṭhamaṃ pan'āvuso, jhānaṃ katiaṅgikan'ti? paṭhamaṃ kho, āvuso, jhānaṃ pañc'aṅgikaṃ. idh'āvuso, paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannassa bhikkhuno vitakko ca vattati, vicāro ca pīti ca sukhañ'ca cittekaggatā ca.

SNP 4 kasibhāradvājasuttaṃ uragavaggo 4

tena kho pana samayena kasibhāradvājassa brāhmaṇassa parivesanā vattati. atha kho bhagavā yena parivesanā ten'upasaṅkami, upasaṅkamitvā ekam'antaṃ aṭṭhāsi.

vaṭṭati →

bodhirasa

it is suitable (to), it is right (to)

JAa 1.N.1 sumedha kathā

puthulato pana diyaḍḍharatanaṃ dvīsu passesu ratanamatt'ānucaṅkamaṃ dīghato saṭṭhihatthaṃ mudutalaṃ samavippakiṇṇavālukaṃ caṅkamaṃ vaṭṭati cetiyagirimhi dīpappasādakamahindattherassa caṅkamanaṃ viya, tādisaṃ taṃ ahosi.

JAa 4 cūḷaseṭṭhi jātakavaṇṇanā

kataññunā me bhavituṃ vaṭṭatī'ti ekaṃ satasahassaṃ gāhāpetvā cūḷaseṭṭhissa samīpaṃ gato

vivattayi →

bodhirasa

turned away, untied, unravelled

MN 2.8 sabbāsavasuttaṃ

ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu sabb'āsavasaṃvarasaṃvuto viharati, acchecchi taṇhaṃ, vivattayi saṃyojanaṃ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā'ti

vivaṭṭa →

bodhirasa

rolling back

DHPa 1.1.8 sāriputtatthera vatthu

imehi lakkhaṇehi samannāgato nāma agāramajjhe vasanto rājā hoti cakkavattī, pabbajanto loke vivaṭṭa-cchado sabbaññubuddho hoti

vivaṭṭacchada →

bodhirasa

who rolls back the veil (of illusion)

DHPa 1.1.8 sāriputtatthera vatthu

imehi lakkhaṇehi samannāgato nāma agāramajjhe vasanto rājā hoti cakkavattī, pabbajanto loke vivaṭṭacchado sabbaññubuddho hoti

vivaṭṭakappa →

bodhirasa

aeon of universal devolution

DN 2.29 sāmaññaphalasuttaṃ

so anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ ... aneke'pi saṃvaṭṭakappe aneke'pi vivaṭṭakappe aneke'pi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe.

vāvattayi →

bodhirasa

removed, untied, unravelled

MN 2.8 sabbāsavasuttaṃ

ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu sabb'āsavasaṃvarasaṃvuto viharati, acchecchi taṇhaṃ, vāvattayi saṃyojanaṃ, sammā mānābhisamayā antamakāsi dukkhassā'ti.

vītivatta →

bodhirasa

passed, left behind, transcended, lit. completely gone beyond

SN 25.1 cakkhusuttaṃ

yo, bhikkhave, ime dhamme evaṃ saddahati adhimuccati, ayaṃ vuccati saddh'ānusārī, okkanto sammattaniyāmaṃ, sappurisabhūmiṃ okkanto, vītivatto puthujjanabhūmiṃ.

SNP 1 uragasuttaṃ uragavaggo 1

yass'antarato na santi kopā, itibhavābhavatañ'ca vītivatto, so bhikkhu jahāti orapāraṃ, urago jiṇṇam'iva tacaṃ purāṇaṃ.

vītivattati →

bodhirasa

spends (time)

AN 10.48 dasadhammasuttaṃ

kathaṃbhūtassa me rattindivā vītivattantī'ti pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ

āvatta →

bodhirasa

reverted (to), returned (to), retreated (to), gone back (to)

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ūmibhayassa bhīto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvatto. ūmibhayan'ti kho, bhikkhave, kodh'ūpāyāsass'etaṃ adhivacanaṃ. idaṃ vuccati, bhikkhave, ūmibhayaṃ.

āvattati →

bodhirasa

reverts (to), returns (to), retreats (to), goes back (to)

MN 105 sunakkhattasuttaṃ

maraṇañ'h'etaṃ, sunakkhatta, ariyassa vinaye yo sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvattati, maraṇamattañ'h'etaṃ, sunakkhatta, dukkhaṃ yaṃ aññataraṃ saṃkiliṭṭhaṃ āpattiṃ āpajjati.

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

so kupito anattamano sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvattati. ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu ūmibhayassa bhīto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvatto.

āvaṭṭa →

bodhirasa

eddy, whirlpool, maelstrom

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

cattār'imāni, bhikkhave, bhayāni udak'orohantassa pāṭikaṅkhitabbāni. katamāni cattāri? ūmibhayaṃ, kumbhīlabhayaṃ, āvaṭṭa-bhayaṃ, susukābhayaṃ

SN 35.241 paṭhama dārukkhandhopamasuttaṃ

evam'eva kho, bhikkhave, sace tumhe'pi na orimaṃ tīraṃ upagacchatha, na pārimaṃ tīraṃ upagacchatha, na majjhe saṃsīdissatha, na thale ussīdissatha, na manussaggāho gahessati, na amanussaggāho gahessati, na āvaṭṭa-ggāho gahessati, na antopūtī bhavissatha, evaṃ tumhe, bhikkhave, nibbānaninnā bhavissatha nibbānapoṇā nibbānapabbhārā.

āvaṭṭabhaya →

bodhirasa

danger of whirlpools

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

cattār'imāni, bhikkhave, bhayāni udak'orohantassa pāṭikaṅkhitabbāni. katamāni cattāri? ūmibhayaṃ, kumbhīlabhayaṃ, āvaṭṭabhayaṃ, susukābhayaṃ

AN 4.122 ūmibhayasuttaṃ

ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu āvaṭṭabhayassa bhīto sikkhaṃ paccakkhāya hīnāy'āvatto. āvaṭṭabhayan'ti kho, bhikkhave, pañcann'etaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ.

āvaṭṭaggāha →

bodhirasa

sucked in by a whirlpool

SN 35.241 paṭhama dārukkhandhopamasuttaṃ

evam'eva kho, bhikkhave, sace tumhe'pi na orimaṃ tīraṃ upagacchatha, na pārimaṃ tīraṃ upagacchatha, na majjhe saṃsīdissatha, na thale ussīdissatha, na manussaggāho gahessati, na amanussaggāho gahessati, na āvaṭṭaggāho gahessati, na antopūtī bhavissatha, evaṃ tumhe, bhikkhave, nibbānaninnā bhavissatha nibbānapoṇā nibbānapabbhārā.

assaji →

dppn

Assaji1

The fifth of the Pañcavaggiyā monks. When the Buddha preached the Dhammacakkappavattana Sutta, he was the last in whom dawned the eye of Truth, and the Buddha had to discourse to h …

aññātakoṇḍañña →

dppn

AññātakoṇḍaññaKoṇḍañña

One of the five ascetics known as the Pañcavaggiyā. When, after the Enlightenment, the Buddha visited them at Isipatana and preached the Dhammacakkappavattana Sutta, Koṇḍañña w …

cūḷapanthaka →

dppn

…“evolution” (cetovivaṭṭa). AN.i.23

His Theragathā verses speak of how slow his progress was in Dhamma, so much so that his brother…

hiraññavatī →

dppn

A river, on the bank of which was the Upavattana Sālavana of the Mallas of Kusināra, where the Buddha died. DN.ii.137

Hirakinari1river

isipatana →

dppn

IsipatanaMigadayaDeer Park

An open space near Benares, the site of the famous Migadāya or Deer Park. It was eighteen leagues from Uruvelā, and when Gotama gave up his austere penances his friends, th …

kevaṭṭa →

dppn

…Once when the Buddha was staying in the Pāvārika-ambavana at Nāḷandā, Kevaṭṭa visited him. The interview is recorded in the…

kusinārā →

dppn

The capital of the Mallas and the scene of the Buddha’s death. At that time it was a small city, “a branch-township with wattle-and-daub houses in the midst of the jungle,” and Ānanda was, at first …

mahāpanthaka →

dppn

The elder brother of Cūḷapanthaka. He was declared pre eminent among those skilled in the evolution of consciousness. (saññāvivatta). AN.i.24

A set of verses uttered by him in the joy of attainment …

mallā →

dppn

The name of a people and their country.

The country is included in the sixteen Great Nations of the Buddha’s time. The kingdom, at that time, was divided into two parts, having their respective capit …

nāḷandā →

dppn

…MN.i.376ff. with Kevaṭṭa, DN.i.211ff. and also several conversations with Asibandhakaputta. SN.ii.311–323

The Buddha visited…

pavattā →

dppn

A Pacceka Buddha. MN.iii.70

pāvārikambavana →

dppn

…there that he preached the Kevaṭṭa Sutta, the Sampasādanīya Sutta and the Upāli Sutta. Among those who visited the Buddha there are mentioned…

upavatta →

dppn

UpavattaUpavattana

The sāla-grove of the Mallas of Kusināra, on the further side of the Hiraññavatī. This was the last resting-place of the Buddha on his last tour, and here he passed away, lying …

vappa →

dppn

Vappa 1

One of the group of five monks who practiced with the Bodhisatta before his Awakening, and who were his first monastic followers. Vappa was disappointed when the Buddha began takin …

abhippavaṭṭa →

ncped

  1. (act.) having rained.
  2. (pass.) rained upon

adhivattati →

ncped

comes on; moves over; overwhelms.

anuparivatta →

ncped

anuparivattat →

ncped

anuparivattati →

ncped

turns or moves round after or along with; keeps on moving.

anupavattayati →

ncped

keeps moving on after (another) or in succession; continues, maintains

anuvattaka →

ncped

(-ikā)n. following, attending, faithful (to); agreeing with; a follower, partisan, adherent.

anuvattati →

ncped

follows, attends, sides with; conforms with, practices; imitates.

anuvattayati →

ncped

causes to go on after, keeps in motion; maintains, continues

anuvattāpana →

ncped

making conform to.

anuvivaṭṭa →

ncped

side-piece of a bhikkhu’s robe.

anuyogavatta →

ncped

procedure in examination

anvāvaṭṭa →

ncped

fmn. following

anvāvaṭṭati →

ncped

moves after, follows.

ativatta →

ncped

overcoming

ativattati →

ncped

goes beyond, escapes from; exceeds, overwhelms; goes too far; transgresses (against).

aṭṭhaparivatta →

ncped

consisting of eight items

cakkavaṭṭaka →

ncped

wheeled device for raising water from a well, a noria.

cakkānuvattaka →

ncped

(one) who turns the wheel afterwards, who keeps the wheels rolling.

cetavivaṭṭa →

ncped

the turning away of the thoughts.

dakkhiṇāvattaka →

ncped

dakkhiṇāvaṭṭaka →

ncped

winding to the right.

devatta →

ncped

, abstr. the state of being a deva; divinity.

devattana →

ncped

the state of being a deva.

dhammacakkappavattana →

ncped

preaching of the universal righteousness.

durativatta →

ncped

hard to get beyond.

dvirāvaṭṭa →

ncped

with two turns; with two whirlpools.

dvāvāṭṭa →

ncped

govatta →

ncped

kaṇhavattanī →

ncped

whose path is black (of fire)

kaṇṭakavaṭṭa →

ncped

clump or hedge of thorns

kevaṭṭa →

ncped

fisherman.

khandhakavatta →

ncped

  1. one of the 14 rules of conduct prescribed in the Vattakkhandhaka (Vin ii 207–231).
  2. one of 82 subsidiary rules of conduct, either prescribed in the Khandhaka section of the Vinayapiṭaka citing 71 …

kulaparivatta →

ncped

a family circle; a family generation

kulaparivaṭṭa →

ncped

a family circle; a family generation

kuṇḍalāvatta →

ncped

curling a ring

kuṇḍalāvaṭṭa →

ncped

curling a ring

naṅgalāvatta →

ncped

the turning track of the plow

naṅgalāvattan →

ncped

the turning track of the plow

naṅgalāvattani →

ncped

turning the plow

naṅgalāvattani(n)2

mfn. swishing its tail

naṅgalāvattanin →

ncped

turning the plow

naṅgalāvattani(n)2

mfn. swishing its tail

nivatta →

ncped

gone or come back, returned, turned back; turned away from, giving up; ceased

nivattabīja →

ncped

whose seed is inoperative?

nivattanta →

ncped

of nivattati

nivattati →

ncped

(intrans.) returns, turns round, turns back; gives up; stops, ceases; tums away from.

nivattenta →

ncped

of nivattati

nivattitabba →

ncped

of nivattati

nivattāpeti →

ncped

(~antī)n. Makes to return, turn round, turn back; makes give up; makes to stop, ceases; makes to turn away from.

nivattāpetvā →

ncped

  1. makes to return, turn round, turn back; makes give up; makes to stop, ceases; makes to turn away from.

ovaṭṭa →

ncped

rained upon; exposed to the rain

sāvaṭṭa →

ncped

with whirlpools or eddies

tuvaṭṭa →

ncped

lying down.

tuvaṭṭati →

ncped

lies down.

tuvaṭṭavagga →

ncped

the section on lying down (Vinaya IV)

tuvaṭṭayati →

ncped

tuvaṭṭayuṃ →

ncped

of tuvaṭṭati

tuvaṭṭenta →

ncped

(~entī)n. of tuvaṭṭati

tuvaṭṭesum →

ncped

of tuvaṭṭati

tuvaṭṭitabba →

ncped

, impers. of tuvaṭṭati

tāvattaka →

ncped

(-ikā)n.

upanivattati →

ncped

comes back, returns (to).

upavattati →

ncped

comes near, falls to; is found, is.

upātivatta →

ncped

gone beyond, free from

upātivattat →

ncped

upātivattati →

ncped

goes beyond; escapes from; transgresses; oversteps.

upātivattatittho →

ncped

ñātiparivaṭṭa →

ncped

the circle of relations.

āvatta →

ncped

āvatta1

masculine (n.) turning; turning round; turning back; whirlpool, eddy

āvatta2

pp mfn.

  1. turned, converted; enticed, seduced.
  2. having returned; turned back (esp. to …

āvattamāna →

ncped

āvattati →

ncped

  1. (intrans.) turns, turns to; turns round, rolls; turns back, returns (esp. to a layman’s life); winds, curls.
  2. is enticed, is seduced

āvaṭṭa →

ncped

āvaṭṭa1

masculine (n.) turning; turning round; turning back; whirlpool, eddy

āvaṭṭa2

pp mfn.

  1. turned,…

āvaṭṭaggāha →

ncped

(or mfn.) seizure, possession by a whirlpool; (or: seized by a whirlpool)

āvaṭṭagāha →

ncped

(or mfn.) seizure, possession by a whirlpool; (or: seized by a whirlpool)

āvaṭṭamāna →

ncped

āvaṭṭanī →

ncped

turning, seducing; a seductress; a seductive sorcery.

āvaṭṭati →

ncped

  1. (intrans.) turns, turns to; turns round, rolls; turns back, returns (esp. to a layman’s life); winds, curls.
  2. is enticed, is seduced

anicca →

nyana

Anicca: Impermanent, transient or, as abstract noun, aniccatā impermanence or change is the first of the three universal characteristics of existence tilakkhana, which is easily observable and …

atta-kilamatha →

nyana

Atta-kilamatha: Self-mortification = self-torture, is one of the two extremes to be avoided, the other extreme being addiction to sensual pleasures kāma - sukha, whilst the Noble 8-fold p …

cakka →

nyana

Cakka: ‘wheel’, is one of the seven ‘precious possessions’ ratana of a righteous World Emperor cakkavatti ‘He who owns the Wheel,’ cf. D. 26, and symbolizes conquering progress and expanding s …

cycle of existence →

nyana

[[cycle of existence]]Cycle of existence: see: samsarā vatta

hadaya-vatthu →

nyana

Hadaya-vatthu: ‘heart as physical base’ of mental life. The heart, according to the commentaries as well as to the general Buddhist tradition, forms the physical base vatthu of consciousness In …

turning away →

nyana

[[turning away]]Turning away: contemplation of the: vivattanupassanā see: vipassanā.

abbata →

pts

noun adjective

  1. (nt.) that which is not “vata” i.e. moral obligation, breaking of the moral obligation Snp.839 (asīlata +); Mnd.188 (variant reading SS abhabbata; expld. again as a-vat …

abhikkanta →

pts

adjective noun

  1. (adj.) lit. gone forward, gone out, gone beyond. According to the traditional expln. preserved by Bdhgh. & Dhp (see e.g. DN-a.i.227 = Kp-a.114 = Vv-a.52) it is used in …

abhisamaya →

pts

“coming by completely”, insight into, comprehension, realization clear understanding, grasp, penetration. See on term Kvu trsl. 381 sq
■ Esp. in full phrases: attha˚; grasp of what is proficient …

abhivassati →

pts

…Mil.132, Mil.411. pp. abhivaṭṭa & abhivuṭṭha; (q.v.)
caus II. abhivassāpeti to cause (the sky to) rain Mil.132.

abhi + vassati…

abhivaṭṭa →

pts

rained upon Dhp.335 (gloss ˚vuṭṭha; cp. Dhp-a.iv.45); Mil.176 Mil.197, Mil.286
Note. Andersen P. R. prefers reading abhivaḍḍha at Dhp.335 “the abounding Bīraṇa grass”).

pp. of abhivassati, s …

abhivuṭṭha →

pts

…(gloss); Pv-a.29.

pp. of abhivassati, see also abhivaṭṭa

adhivattati →

pts

to come on, proceed, issue, result SN.i.101; AN.ii.32.

adhi + vattati

amara →

pts

adjective not mortal, not subject to death Thag.276; Snp.249 (= amara-bhāva-patthanatāya pavatta-kāya-kilesa Snp-a.291); Ja.v.80 (= amaraṇa-sabhāva) Ja.v.218; Dāvs v.62.

a + mara from mṛ.

amaratta →

pts

immortality Ja.v.223 (= devatta C.).

abstr. fr. amara

aneka →

pts

…numberless Iti.99 (saṃvaṭṭakappā countless aeons); Snp.688 (˚sākhā); Dhp.153 (˚jātisāra); Ja.iv.2 Ja.vi.366.

  • -pariyāyena

anta →

pts

…AN.iv.262; Snp.401 (= vaṭṭadukkhassa antagata); Snp.539. -ruddhi at Ja.vi.8 is doubtful reading (antaruci?)….

anu →

pts

Anu1

indeclinable prep. & pref

A.

As prep. anu is only found occasionally, and here its old (Vedic) function with acc. is superseded by the loc. Traces of …

anukkhipati →

pts

to throw out Cp.xi.6 (vaṭṭaṃ).

anu + khipati

anuparidhāvati →

pts

to run up & down or to move round & round (cp. anuparivattati) SN.iii.150 (khīlan).

anu + pari + dhāvati

anuparisakkana →

pts

dealing with, interest in SN.iv.312 (variant reading ˚vattana).

fr. anuparisakkati

anuparisakkati →

pts

to move round, to be occupied with, take an interest in (c. acc.) SN.iv.312 (variant reading ˚vattati).

anu + pari + sakkati

anuparivattati →

pts

to go or move round, viz.

  1. to deal with, be engaged in, perform, worship Vin.iii.307 (ādiccaṃ); DN.i.240; Pv-a.97.
  2. to meet Mil.204 (Devadatto ca Bodhisatto ca ekato anuparivattanti).
  3. to move …

anupavattaka →

pts

(anuppa˚) adjective to anupavatteti] one who succeeds (another) King or Ruler in the ruling of an empire (cakkaṃ) Mil.342, Mil.362; Snp-a.454. See also anuvattaka.

anusikkhati →

pts

to learn of somebody (gen.); to follow one’s example, to imitate Vin.ii.201 (ppr. med. ˚amāna); SN.i.235; AN.iv.282, AN.iv.286, AN.iv.323; Snp.294 (vattaṃ, cp. RV iii.59, 2: vratena śikṣati), Snp.934; …

anuvattaka →

pts

adjective

  1. = anupavattaka (q.v.) Thag.1014 (cakka˚).
  2. following, siding with (-˚) Vin.iv.218 (ukkhittânuvattikā f.).

fr. anuvatteti

anuvattana →

pts

complying with, conformity with (-˚), compliance, observance, obedience Ja.i.367 (dhamma˚); Ja.v.78.

abstr. fr. anuvattati

anuvattati →

pts

  1. to follow, imitate, follow one’s example (c. acc.), to be obedient DN.ii.244; Vin.ii.309 (bdhgh.); Vin.iv.218; Ja.i.125, Ja.i.300; DN-a.i.288; Pv-a.19.
  2. to practice, execute Pv.iv.7#12

caus *\ …

anuvattin →

pts

adjective following, acting according to or in conformity with (-˚), obedient Ja.ii.348 (f. ˚inī), Ja.iii.319 (id.); Dhp.86 (dhamma˚); Vv.15#5 (vasa˚ = anukūlabhāvena vattana sīla Vv-a.71); Dhp-a.i …

anuvivaṭṭa →

pts

…as part of a bhikkhu’s dress: a sub-vivaṭṭa (q.v.) Vin.i.287 (vivaṭṭa +).

anu + vivaṭṭa

apa →

pts

Apa˚

Well-defined directional prefix, meaning “away from, off” Usually as base-prefix (except with ā), & very seldom in compn. with other modifying prefixes (like sam, abhi etc.).

  1. *a …

apasakkati →

pts

to go away, to go aside Ja.iv.347 (variant reading for apavattati); Vv-a.101; Pv-a.265 (aor ˚sakki = apakkami).

apa + sakkati

apavattati →

pts

to turn away or aside, to go away Ja.iv.347 (variant reading apasakkati).

apa + vṛt, cp. Lat. āverto

appavattā →

pts

the state of not going on, the stop (to all that), the non-continuance (of all that Thag.767; Mil.326.

a + pavattā

ara →

pts

…= Pv-a.7 (has saṃsāra-vaṭṭassa); Vv-a.277.

Vedic ara fr. ; ṛṇoti; see etym. under appeti & cp. more esp. Lat. artus limb, Gr.;…

araghaṭṭa →

pts

…from a well Bdgh. on cakkavaṭṭaka at cv v.16, 2 (Vin.ii.318). So read for T. arahatta-ghaṭi-yanta acc to Morris, J.P.T.S. 1885, 30; cp….

ariya →

pts

adjective noun

  1. (racial) Aryan DN.ii.87.
  2. (social) noble, distinguished, of high birth.
  3. (ethical) in accord with the customs and ideals of the Aryan clans, held in esteem by Aryans, gene …

atigacchati →

pts

to go over, i.e. to overcome, surmount, conquer, get the better of, only in pret. (aor. 3rd sg. accagā (q.v. and see gacchati 3) Snp.1040; Dhp.414 and accagamā (see *[ …

ativasa →

pts

adjective being under somebody’s rule, dependent upon (c. gen.) Dhp.74 (= vase vattati Dhp-a.ii.79).

ati + vasa fr. vas

ativatta →

pts

passed beyond, surpassed, overcome (act. & pass.), conquered Snp.1133 (bhava˚); Cnd.21 (= atikkanta, vītivatta); Ja.v.84 (bhaya˚) Mil.146, Mil.154.

pp. of ativattati: Sk. ativṛtta

ativattar →

pts

Ativattar1

one who insults or offends Ja.v.266 (isīnaṃ ativattāro dharusavācāhi atikkamitvā vattāro C.).

Sk. *ativaktṛ, n. ag. to ati-vacati; cp. ativākya

Ativattar2

one wh …

ativattati →

pts

to pass, pass over, go beyond; to overcome, get over; conquer Vin.ii.237 (samuddo velaṃ n’); SN.ii.92 (saṃsāraṃ); SN.iv.158 (id.) Iti.9 (saṃsāraṃ) = AN.ii.10 = Cnd.172#a; Thag.412; Ja.i.58, Ja.i.280 J …

ativākya →

pts

abuse, blame, reproach Dhp.320, Dhp.321 (= aṭṭha-anariyavohāra-vasena pavattaṃ vītikkama-vacanaṃ Dhp-a.iv.3) Ja.vi.508.

ati + vac, cp. Sk. ativāda, fr. ati + vad

attha →

pts

Attha1

(also aṭṭha, esp. in combinations mentioned under 3) masculine & neuter

  1. interest, advantage, gain; (moral) good blessing, welfare; profit, prosperity, well-b …

aṃsa →

pts

-vaṭṭaka a shoulder strap (mostly combined with kāyabandhana; vv.ll. ˚vaddhaka ˚bandhaka) Vin.i.204 (T….

aṅgulika →

pts

finger Ja.iii.13 (pañc˚); Ja.v.204 (vaṭṭ˚ = pavāḷ˚ ankurasadisā vaṭṭangulī Ja.v.207). See also pañcangulika. Anguli & Anguli;

= angulī

balavatā →

pts

strength, force (see [in military sense](/define/in military sense)) Ja.ii.369 (ārakkhassa b.); Mil.101 (kusalassa & akusalassa kammassa b.).

abstr. fr. balavant; cp. Epic Sk. balavattā

bandhaka →

pts

as variant reading of vaṭṭaka see *aṃsa*˚.

bandhana →

pts

…read with variant reading -vaṭṭaka. 8. doubtful in meaning in cpd paṃca-vidha-bandhana “the fivefold fixing,” as one of the…

bhavatta →

pts

the fact of being, state, condition Kp-a.227.

abstr. fr. bhū

bhedana →

pts

  1. breaking (open), in puṭa˚; breaking of the seed-boxes (of the Pāṭali plant), idiomatic for “merchandise” Mil.1 See under puṭa.
  2. (fig.) breach, division, destruction AN.iv.247 …

bhūmaka →

pts

…(kusala), Dhp-a.i.305 (˚vaṭṭa); Dhp-a.iv.69 (tebhūmaka-vaṭṭa-sankhātaṃ Māra-bandhanaṃ), Dhp-a.iv.72 (dhammā) catu˚; in…

bhūmika →

pts

…(kusala), Dhp-a.i.305 (˚vaṭṭa); Dhp-a.iv.69 (tebhūmaka-vaṭṭa-sankhātaṃ Māra-bandhanaṃ), Dhp-a.iv.72 (dhammā) catu˚; in…

bhūnaha →

pts

destroyer of beings Snp.664 (voc. bhūnahu, explained by Snp-a.479 as “bhūti-hanaka vuddhi-nāsaka”; vv.ll. bhūnahaṭa bhūnahoṭa, bhūhata, all showing the difficulty of the archaic word); Ja.v.266 (pl …

bodhi →

pts

Bodhi1

feminine (supreme knowledge, enlightenment, the knowledge possessed by a Buddha (see also sambodhi & sammā-sambodhi) MN.i.356; MN.ii.95 = DN.iii.237 (saddho h …

bojjhaṅga →

pts

factor or constituent of knowledge or wisdom. There are 7 bojjhangas usually referred to or understood from the context. There are enumerated at several places, e.g. at DN.iii.106, where they are ment …

buddha →

pts

Buddha1

adjective

  1. understood SN.i.35 = SN.i.60 (su-dub-buddha very difficult to understand)
  2. having attained enlightenment, wise AN.iv.449; Pv-a.16 (buddh’ ādayo), Pv-a.60 (= ari …

bīja →

pts

  1. seed, germ, semen, spawn. Used very frequently in figurative sense: see on similes J.P.T.S. 1907, 116
    ■ DN.i.135 (˚bhatta seed-corn food); DN.iii.44 (the five kinds: see below under ˚gāma) …

cakka →

pts

…See also cakkavattin; -vaṭṭaka (nt. a scoop-wheel (a wheel revolving over a well with a string of earthen pots…

carati →

pts

to move about, to “live and move,” to behave, to be
imper act. cara (Ja.i.152), carā (metri causa, Ja.iii.393); imper. med. carassu (Snp.696), pl. carāmase (= exhortative, Snp.32); -ppr. caranto …

catur →

pts

…Ja.i.152 Ja.iii.82; -parivaṭṭa (cp. aṭṭha ˚adhideva-ñāṇadassana AN.iv.304) fourfold circle SN.iii.59 sq….

chada →

pts

…(vivattha˚ variant reading vaṭṭa˚) & DN-a.i.251 (vivatta˚), otherwise -chadda -shelter, clothing in phrase ghāsacchada Pp.51 (see…

citta →

pts

Citta1 & Citra

adjective variegated, manifold, beautiful; tasty, sweet, spiced (of cakes), Ja.iv.30 (geṇḍuka); Dhp.171 (rājaratha); Vv.47#9; Pv.ii.11#2 (aneka˚); Pv.iv.3#13 (pūvā = madhurā …

dakkhiṇa →

pts

adjective

  1. right (opp vāma left), with a tinge of the auspicious, lucky prominent: Vin.ii.195 (hattha); Pv-a.112, Pv-a.132 (id.) Pts.i.125. hattha, pāda, etc. with ref. to a Tathāgata’s body); Ja …

devatta →

pts

the state of being a deva, divinity Thag-a.70; Pv-a.110 (˚bhāva as Yakkha, opp. petatta bhāva; so read for devatā-bhāva).

deva + tta

devattana →

pts

state or condition of a deva Thag.1127; cp. petattana in the foll. verse.

= last

devatā →

pts

“condition or state of a deva, divinity; divine being, deity, fairy. The term comprises all beings which are otherwise styled devas, & a list of them given at Cnd.308 & based on the principle that any …

dhamma →

pts

Dhamma1

masculine & rarely neuter constitution etc.

A. Definitions by Commentators

Bdhgh gives a fourfold meaning of the word dhamma (at DN-a.i.99; Dhp-a.i.22), viz. 1 guṇe ( …

dhammika →

pts

adjective lawful, according to the Dh. or the rule; proper, fit, right permitted, legitimate, justified; righteous, honourable of good character, just, esp. an attr. of a righteous King (rājā cakkavat …

dibba →

pts

adjective of the next world, divine, heavenly, celestial, superb magnificent, fit for exalted beings higher than man (devas, heroes, manes etc.), superhuman, opp. mānusaka human. Freq. qualifying the …

divi →

pts

Divi˚

an abstraction fr. divya constructed for etym. expln of dibba as divi-bhava (˚bhāva) of divine existence or character, a divine being, in “divi-bhavāni divyāni …

dukkha →

pts

…usually paraphrases d. with vaṭṭadukkha e.g. at Snp-a.44, Snp-a.212, Snp-a.377, Snp-a.505 2. Thus to be understood as physical pain in…

dvi →

pts

… 2. as nominal base: (r)āvaṭṭa Sk. dviḥ cp. Lat. bis turning twice SN.i.32; -ja “twice born,” i.e. a bird Ja.i.152…

dvīhitika →

pts

adjective to be gained or procured with difficulty (i.e. a livelihood which is hardly procurable), only in phrase “dubbhikkhā d setaṭṭhikā salākavuttā,” of a famine Vin.iii.6, Vin.iii.15, Vin.iii.87 …

dāna →

pts

…Pv-a.51, etc

  • -vaṭṭa alms Ja.vi.333
  • -vatthu that which constitutes a meritorious gift almsgiving, beneficence, offering,…

ehi →

pts

come, come here Snp.165; Ja.ii.159; Ja.vi.367); Dhp-a.i.49. In the later language part. of exhortation = Gr. α ̓́γε, Lat. age, “come on” Dhp-a.ii.91; Pv-a.201 (+ tāva = α ̓́γεδή). *[ehipassika](/d …

gaha →

pts

Gaha1

a house, usually in compounds (see below). Ja.iii.396 (= the layman’s life; Com. geha).

  • -kāraka a house-builder, metaph. of taṇhā (cp. kāya as geha) Dhp.153, …

gāma →

pts

collection of houses, a hamlet (cp. Ger. gemeinde), a habitable place (opp. arañña: gāme vā yadi vâraññe Snp.119), a parish or village having boundaries & distinct from the surrounding country (gāmo c …

hattha →

pts

…DN.i.7; DN-a.i.89 -vaṭṭaka hand-cart Vin.ii.276. -vikāra motion of the hand Ja.iv.491….

hatthin →

pts

an elephant Vin.i.218, Vin.i.352; Vin.ii.194 sq (Nālāgiri) = Ja.v.335 (nom. sg. hatthī; gen. hatthissa) DN.i.5; AN.ii.209; Ja.i.358; Ja.ii.102; Dhp-a.i.59 (correct haṭṭhi!), Dhp-a.i.80 (acc. pl. hat …

hīna →

pts

  1. inferior, low; poor, miserable; vile, base, abject, contemptible, despicable Vin.i.10; DN.i.82 DN.i.98; SN.ii.154 (hīnaṃ dhātuṃ paṭicca uppajjati hīnā saññā); SN.iii.47; SN.iv.88, SN.iv.309 (citta …

isi →

pts

  1. a holy man, one gifted with special powers of insight & inspiration, an anchoret, a Seer, Sage, Saint, “Master” DN.i.96 (kaṇho isi ahosi); SN.i.33, SN.i.35, SN.i.65, SN.i.128, SN.i.191, SN.i.192 SN …

kamma →

pts

the doing, deed, work orig. meaning (see karoti) either building (cp. Lit kùrti, Opr. kūra to build) or weaving, plaiting (still in mālākamma and latā˚ “the intertwining of garland …

kammanta →

pts

  1. doing, acting, working; work, business, occupation profession. paṭicchanna˚ of secret acting Snp.127 Vb.357; as being punished in Niraya AN.i.60; SN.iv.180 as occupation esp. in pl. kammantā: SN.v. …

kanha →

pts

adjective dark, black, as attr. of darkness, opposed to light, syn. with kāḷa (q.v. for etym.); opp. sukka. In general it is hard to separate the lit. and fig. meanings, an ethical implication is to b …

kappa →

pts

…often abbreviated to saṃvaṭṭa-vivaṭṭa˚ DN.i.14; Iti.15; freq in formula ekampijātiṃ, etc. Vin.iii.4 = DN.iii.51, DN.iii.111;…

kasāva →

pts

Kasāya & Kasāva

  1. a kind of paste or gum used in colouring walls Vin.ii.151.
  2. an astringent decoction extracted from plants Vin.i.201, Vin.i.277; Ja.v.198.
  3. (of taste), astringent DhS.629; Mil.65 …

kasāya →

pts

Kasāya & Kasāva

  1. a kind of paste or gum used in colouring walls Vin.ii.151.
  2. an astringent decoction extracted from plants Vin.i.201, Vin.i.277; Ja.v.198.
  3. (of taste), astringent DhS.629; Mil.65 …

kathā →

pts

  1. talk talking, conversation AN.i.130; Pv-a.39. So in antarā˚ DN.i.179; Snp.p.107, Snp.p.115; cp. sallāpa. Also in tiracchāna˚; low, common speech, comprising 28 kinds of conversational talk a b …

katikā →

pts

  1. agreement, contract, pact Vin.i.153 (T. kātikā), Vin.i.309; Ja.vi.71; Mil.171, Mil.360
  2. talking, conversation, talk (adhammikā k., cp kathikā & kathā) Ja.ii.449

katikaṃ karoti to make an a …

kaṇṭaka →

pts

…Zeilanica Ja.v.175.

  • -vaṭṭa a thorny brake or hedge MN.i.448.

From kantati2 to cut. Brh. kaṇṭaka….

kedāra →

pts

…as also in kebuka ke-vaṭṭa; perhaps Sk. kṣvid, kṣvedate, to be wet, ooze? ke would then be k(h)ed, and kedara ked + dṛ;…

kevalin →

pts

…te kevalino ye kevalino vaṭṭaṃ tesaṃ natthi paññâpanāya SN.iii.59 sq., i.e. “those who are thoroughly emancipated, these are the…

kevaṭṭa →

pts

fisherman DN.i.45 (in simile of dakkho k˚) AN.iii.31 = AN.iii.342, cp. AN.iv.91; Ud.24 sq.; Ja.i.210; Dhp-a.ii.132; Dhp-a.iv.41; Pv-a.178 (-gāma, in which to be reborn, is punishment, fishermen …

khama →

pts

adjective (a) patient, forgiving. (b) enduring, bearing, hardened to (frost & heat, e.g.), fit for.

  1. kh. belongs to the lovable attributes of a bhikkhu (kh. rūpānaṃ, saddānaṃ, etc.; indulgent as re …

khandha →

pts

…SN.ii.42
■ vivaṭṭa-kkhandha (adj.) one whose khandhas have revolved (passed away) i.e. dead SN.i.121 = SN.iii.123

khandhaka →

pts

division, chapter, esp. in the Vinaya (at end of each division we find usually the postscript: so & so khandhakaṃ niṭṭhitaṃ “here ends the chapter of…”); in cpd. -vatta, i.e. duties or observances …

khepita →

pts

…destroyed destruction, annihilation, Dhp-a.ii.163 (kilesavaṭṭassa kh.).

pp. of khepeti

khila →

pts

waste or fallow land AN.iii.248; fig. barrenness of mind, mental obstruction. There are five ceto-khilā enumerated in detail at MN.i.101 = AN.iv.460; DN.iii.238 (see under ceto); …

kulla →

pts

Kulla1

a raft (of basket-work) (orig. meaning “hollow shaft,” cp. Sk. kulya, bone; Lat. caulis stalk, Gr.καυλός, Ohg. hol, E. hollow) Vin.i.230; DN.ii.89 (kullaṃ bandhati); MN.i.134 (kull …

kuṇḍala →

pts

ring esp. earring AN.i.254 = AN.iii.16; Ja.iv.358 (su˚ with beautiful earrings); Dhp-a.i.25. Frequent as maṇi˚, a jewelled earring Vin.ii.156; SN.i.77; MN.i.366; Pv.ii.9#50; sīha˚ or sīhamukha˚ an ea …

kāma →

pts

…= Snp.177; Snp.306;

kāra →

pts

  1. abs.
    1. deed, service, act of mercy or worship, homage: kāra-paṇṇaka Ja.vi.24 (vegetable as oblation); appako pi kato kāro devûpapattiṃ āvahati “even a small gift of mercy brings about rebirth …

lahu →

pts

adjective light, quick AN.i.10, AN.i.45
lahuṃ karoti to make light, to be frivolous Ja.ii.451
■ nt. lahuṃ (adv.) quickly Pv.iv.1#60; Dpvs.i.53; Mhvs.4, Mhvs.17
■ Usually a …

loha →

pts

…= kaṃsalohaṃ, vaṭṭa˚ ārakūṭaṃ; pisāca˚ = morakkhakaṃ, puthukaṃ, malinakaṃ capalakaṃ, selakaṃ, āṭakaṃ,…

loka →

pts

…sins Mil.266; Kp-a.190. -vaṭṭa “world-round,” i.e. saṃsāra (opp. vivaṭṭa = nibbāna) Ne.113, Ne.119. See…

lujjana →

pts

…crumbling away, dissolution Dhs-a.47 (in etym. of loka = lujjana-palujjan’ aṭṭhena vaṭṭaṃ), Dhs-a.308 (id.); Vism.427 (id.).

fr….

lāpa →

pts

…name for quail is vaṭṭaka.

also fr. lap, lit. “talker,” cp. similar semantics of E. quail → Ger….

macchariya →

pts

Macchariya & Macchera

neuter avarice, stinginess, selfishness, envy; one of the principal evil passions & the maịn cause of rebirth in the Petaloka

  1. macchariya: AN.i.95, AN.i.299; AN.iii.272; Dh …

macchera →

pts

Macchariya & Macchera

neuter avarice, stinginess, selfishness, envy; one of the principal evil passions & the maịn cause of rebirth in the Petaloka

  1. macchariya: AN.i.95, AN.i.299; AN.iii.272; Dh …

mana(s) →

pts

…ṭhapanā sallakhaṇā, vivaṭṭanā, pārisuddhi, tesañ ca paṭipassanā ti)
■ The composition form of manas is mano˚ except before…

mano →

pts

…ṭhapanā sallakhaṇā, vivaṭṭanā, pārisuddhi, tesañ ca paṭipassanā ti)
■ The composition form of manas is mano˚ except before…

manta →

pts

orig. a divine saying or decision, hence a secret plan (cp. def. of mant at Dhtp.578 by “gutta-bhāsane”), counsel; hence magic charm, spell. In particular a secret religious code or doctrine, esp. …

mokkhacika →

pts

or ˚ā feminine tumbling, turning somersaults, an acrobatic feat; in list of forbidden amusements at DN.i.6 (cp. DN-a.i.86; samparivattaka-kīḷanaṃ, i.e. playing with something that rolls along, conti …

māra →

pts

…Snp.764; Dhp.34 (= kilesa-vaṭṭa Dhp-a.i.289).

  • -bandhana the fetter of death Dhp.37, Dhp.276, Dhp.350 (=…

māyā →

pts

…magic, trick MN.i.381 (āvaṭṭanī m.) khattiya˚; the mystic formula of a kh. Ja.vi.375; Mil.190; Dhp-a.i.166. In the sense of…

nandi →

pts

Nandi1 & Nandī

masculine & feminine

  1. joy, enjoyment, pleasure, delight in (c loc.) SN.i.16, SN.i.39, SN.i.54; SN.ii.101 sq. (āhāre); SN.iii.14 (= upādāna), SN.iv.36 sq.; AN.ii.10 (kāma˚ …

naya →

pts

adjective noun “leading”; usually m: way (fig.), method, plan, manner; inference; sense, meaning (in grammar); behaviour, conduct AN.ii.193 = Cnd.151 (˚hetu through inference); Ne.2 (method), Ne.4 (id …

netthar →

pts

only in phrase netthāraṃ vattati to behave in such a way as to get rid of blame or fault Vin.ii.5; Vin.iii.183; MN.i.442
■ Bdhgh on Vin.ii.5 (p. 309) explains: nittharantānaṃ etan ti netthāraṃ yen …

nibbatta →

pts

…hetu˚ & utu˚)
■ Cp. abhi˚.

Sk. nirvṛtta, nis + vaṭṭa, pp. of nibbattati

nibbattati →

pts

to come out from (cp. E. turn out), arise, become, be produced, result, come into being, be reborn, ex-ist (= nir-vatt) Dhp.338; Pv.i.1#1 (nibbattate); Thag-a.259 (= jāyati); Dhp-a.iii.173; Pv-a. …

nibbidā →

pts

weariness, disgust with worldly life, tedium, aversion, indifference, disenchantment N. is of the preliminary & conditional states for the attainment of Nibbāna (see nibbāna II B …

nibbāna →

pts

I. Etymology

Although nir + “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in use in the Vedic period (see nibbāpeti), we do not find its distinctive ap …

ninna →

pts

adjective noun

  1. (adj.) bent down (cp ninnata), low-lying, deep, low, sunken Ja.ii.3 (magga) Pv-a.29 (bhūmibhāga), Pv-a.132 (ṭhāṇa); esp. freq. as-˚ bent on, inclining to, leading to, aiming at, …

nipacca-vādin →

pts

Nipacca-vādin

adjective speaking hurtfully Snp.217 (= dāyakaṃ nipātetvā appiyavacanāni vattā Snp-a.272).

nipacca, ger. of nipāteti + vādin

niraya →

pts

purgatory, hell, a place of punishment & torture, where sin is atoned (i.e. kamma ripens = paccati, is literally boiled) by terrible ordeals (kāraṇāni) similar to & partly identical with those of Hade …

nitthāra →

pts

passing over, rescue, payment, acquittance, in -ṃ vattati to be acquitted, to get off scot-free MN.i.442 (variant reading netth˚, which is the usual form). See netthāra.

Sk. nistāra; nis + tār …

nivatta →

pts

past participle returned, turning away from, , giving up, being deprived of, being without (˚- Vin.ii.109 (˚bīja) Ja.i.203 Vv-a.72

pp. of nivattati

nivattana →

pts

  1. returning, turning, fig. turning away from, giving up, “conversion” Pv-a.120 (pāpato)
  2. a bend, curve (of a river), nook Ja.i.324; Ja.ii.117, Ja.ii.158; Ja.iv.256; Ja.v.162.

fr. nivattati

nivattanīya →

pts

adjective only neg. ; not liable to return, not returning Dhp-a.i.63.

grd. formation fr. nivattana

nivattati →

pts

to turn back, to return (opp. gacchati), to turn away from, to flee, vanish, disappear Vin.i.46; DN.i.118; Ja.i.223; Ja.ii.153 Ja.iv.142; Snp.p.80; Pv.ii.9#34; Pv.iv.10#7; Snp-a.374; Pv-a.74 Pv-a.1 …

nivāta →

pts

Nivāta1

adjective with the wind gone down, i.e. without wind, sheltered from the wind, protected, safe, secure Vin.i.57, Vin.i.72; MN.i.76; AN.i.137 (kūṭāgāra); AN.i.101 (id.); Iti.92 (rah …

nāga →

pts

  1. a serpent or Nāga demon, playing a prominent part in Buddh. fairy-tales, gifted with miraculous powers & great strength. They often act as fairies are classed with other divinities (see *[devatā]( …

nāma →

pts

name.

  1. Literal. nom. nāmaṃ SN.i.39; Snp.808; Ja.ii.131; Mil.27; acc. nāmaṃ Pv-a.145 (likhi: he wrote her name)
    ■ nāmaṃ karoti to give a name Snp.344 Cnd.466 (n’ etaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ on “ …

nāḷī →

pts

…Ja.vi.370, Ja.vi.444 (text ˚vaṭṭa);

  • -matta as much as a tube holds AN.ii.199; Pv-a.283; Dhp-a.ii.70; Ja.i.419 (of…

osakkati →

pts

to draw back, move back DN.i.230; Ja.iv.348 (for apavattati C.); Ja.v.295 (an-osakkitvā) See also Trenckner, Notes p. 60.

o + sakkati fr. P. sakk = *Sk. ṣvaṣk, cp. Māgadhī osakkai; but somet …

ovadiya →

pts

adjective who or what can be advised, advisable Vin.i.59 (+ anusāsiya); Vv.84#36 (ovāda-vasena vattabbaṃ Vv-a.345).

grd. of ovadati

pa →

pts

Pa˚

indeclinable directional prefix of forward motion, in applied sense often emphasising the action as carried on in a marked degree or even beyond its mark (cp. Ger. ver-in its function of Goth. f …

pabhāti →

pts

to shine forth, to become light, gleam, glitter Ja.v.199 (said of a river; = pavattati C.)
pp pabhāta.

pa + bhā

paccudāvattana →

pts

coming back, return Dhs-a.389.

fr. preceding

paccudāvattati →

pts

to return again to (acc.) SN.i.224; SN.ii.104; AN.v.337.

paṭi + ud + ā + vattati

pakkhika FIXME double →

pts

Pakkhika

adjective

  1. belonging or referring to the (2) lunar fortnights fortnightly, for a fortnight or in the (specified) fortnight of the month (cp. Vin. Texts iii.220). As one special provisio …

paligha →

pts

…Vin.ii.154; Thig.263 (vaṭṭa˚ = parighadaṇḍa Thag-a.211); Ja.ii.95; Ja.vi.276. 2. an obstacle, hindrance DN.ii.254 = SN.i.27

■…

pamatta →

pts

slothful, indolent, indifferent, careless, negligent DN.iii.190; SN.i.61 = SN.i.204; AN.i.11, AN.i.139 AN.iv.319; AN.v.146; Snp.57, Snp.70, Snp.329 sq., Snp.399, Snp.1121; Dhp.19, Dhp.21 Dhp.29, Dhp.2 …

papupphaka →

pts

adjective “with flowers in front,” flower-tipped (of the arrows of Māra) Dhp.46 (but explained at Dhp-a.i.337 as “p.˚ sankhātāni tebhūmakāni vaṭṭāni,” i.e. existence in the 3 stages of being).

pa + pupphaka

para →

pts

adverb adjective

  1. (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …

parihāna →

pts

diminution, decrease, wasting away, decay SN.ii.206 sq.; AN.ii.40 (abhabbo parihānāya), AN.iii.173, AN.iii.309, AN.iii.329 sq., AN.iii.404 sq. (˚dhamma); AN.v.103 (id.), AN.v.156 sq.; Iti.71 (˚āya saṃ …

parihāpeti →

pts

…Ja.ii.438; Ja.iv.132 (vaṭṭaṃ); Ja.v.46; Mil.404 (mūḷakammaṃ)
■ Neg. ger. aparihāpetvā without omission Dhs-a.168; ppr….

parinibbāna →

pts

…khandhavaṭṭassa khepitattā an-upādi-sesena cā ti dvīhi pi parinibbānehi parinibbutā, an-upādāno viya padīpo…

paripāka →

pts

  1. ripeness, maturity, development, perfection DN.i.9 (cp. DN-a.i.94); Ud.36 (pañca dhammā paripākāya saṃvattanti); Ja.i.142, Ja.i.148 Ja.vi.236; Mil.288; Vism.116 (bodhi˚), Vism.199; Dhp-a.i.89 (˚g …

parivatta →

pts

adjective changing round, twisting, turning; f. pl. -āyo Ja.v.431.

fr. pari + vṛt

parivattaka →

pts

circle (lit. turning round) Ja.i.101; cp. parivattika in phrase paligha˚ (q.v.).

fr. parivatta

parivattana →

pts

setting going, keeping up, propounding Ja.i.200 (˚manta adj. one who knows a charm); Ne.1 sq., Ne.106.

fr. parivattati

parivattati →

pts

  1. to turn round, twist (trs. & intrs.), go about Vin.ii.220; Ja.v.431 (singaṃ); Pv.iv.5#3 (= pariyāti Pv-a.260); Mil.118; DN-a.i.265.
  2. (intrs. to change about, move, change, turn to Pv.ii.10#5 (= …

parivatteti →

pts

  1. to turn round (trs.), to turn over Ja.i.202; Ja.ii.275 (sarīraṃ); Ja.v.217; DN-a.i.244
  2. to deal with, handle, set going, put forth, recite Vism.96, in phrase mantaṃ p. to recite, practise a ch …

parivaṭṭa →

pts

…cp aṭṭha-parivaṭṭa-adhideva-ñāṇadassana AN.iv.304); and ñāti˚; circle of relatives DN.i.61 (= ñāti DN-a.i.170; cp…

pariṇamati →

pts

  1. to change (trs. & intrs.), lit. to bend round, to turn (round), to be transformed into (acc.) SN.iii.3 (reading pariṇamati once, at other passages vi˚, cp. p. 40); Mil.136 (bhojanaṃ visamaṃ p food …

pavatta →

pts

adjective

  1. (adj.) happening, going on, procedure, resulting Thig.220 (assu ca pavattaṃ taken by Mrs. Rh. D. as “tears shed”); Thag-a.179; Pv-a.35, Pv-a.83 (gāthāyo), Pv-a.120, esp. with ref. to …

pavattana →

pts

adj. nt.

  1. moving forward, doing good, beneficial, useful; f. ˚i MN.i.214; Pp.35 (spelt pavattinī in T. as well as Pp-a.218).
  2. execution performance, carrying out Mil.277 (āṇā,˚ cp pavatti).

fr. pavattati

pavattar →

pts

one who keeps up or keeps going, one who hands on (the tradition) an expounder, teacher DN.i.104 (mantānaṃ p. = pavattayitar DN-a.i.273); SN.iv.94; Dhp.76 (nidhīnaṃ p. = ācikkhitar Dhp-a.ii.107).

n …

pavattati →

pts

intransitive

  1. to move on, go forward, proceed Pv.i.5#7; Pv-a.8, Pv-a.131; of water: to flow SN.ii.31; Ja.ii.104; Pv-a.143, Pv-a.154, Pv-a.198.
  2. to exist to be, continue in existence Ja.i.64; …

pavattayitar →

pts

one who sets into motion or keeps up DN-a.i.273 (see foll.).

n. ag. to pavatteti

pavatteti →

pts

transitive

  1. to send forth, set going Vin.i.87 (assūni); SN.ii.282 (id.) Ja.i.147 (selagulaṃ pavaṭṭ˚); esp. in phrase dhammacakkaṃ p. to inaugurate the reign of righteousness Vin.i.8, Vin.i.11; MN …

pavattāpanatta →

pts

making continue, keeping going, preservation upkeep Vism.32 (T. ˚attha).

fr. Caus. ii. of pavatteti = pavattāpeti

pavutta →

pts

Pavutta1

said, declared, pronounced DN.i.104 (mantapada p.; variant reading ˚vatta which is more likely; but DN-a.i.273 explains by vutta & vācita) SN.i.52; Snp.383 (su˚ = sudesita Snp-a …

paṭhavatta →

pts

earthliness MN.i.329.

abstr. fr. paṭhavī

paṭi →

pts

indeclinable directional prefix in well-defined meaning of “back (to), against towards, in opposition to, opposite.” As preposition (with acc. and usually postponed) towards, near by, at usually …

paṭikirati →

pts

to strew about, to sprawl Pv.iv.10#8 (uttānā paṭikirāma = vikirīyamān’angā viya vattāma Pv-a.271).

paṭi + kirati

paṭikkanta →

pts

gone back from (-˚), returned (opp. abhi˚) DN.i.70 (abhikkanta +); AN.ii.104 AN.ii.106 sq., AN.ii.210; Pv.iv.1#43 (cp. Pv-a.240); DN-a.i.183 (= nivattana); Vv-a.6 (opp. abhi˚) Pv-a.11 (piṇḍapāta …

paṭilīyati →

pts

…(+ paṭikuṭati paṭivaṭṭati; Mil & id. p. at SN.ii.265 print pati˚) Vism.347 (+ paṭikuṭṭati pativaṭṭati)
pp…

paṭinivattati →

pts

to turn back again Vin.i.216; Ja.i.225; Mil.120, Mil.152 (of disease), Mil.246; Pv-a.100, Pv-a.126
caus -nivatteti to make turn back Pv-a.141; C. on AN.iii.28 (see *[paccāsāreti](/define/paccā …

paṭivatta →

pts

moving backwards, only in cpd. vatta-paṭivatta-karaṇa “moving forth or backwards” performance of different kinds of duties; doing this, that & the other Dhp-a.i.157.

pp. of paṭivattati

paṭivattar →

pts

one who contradicts SN.i.222.

paṭi + vattar, n. ag. of vac

paṭivattati →

pts

Paṭivaṭṭati & ˚vattati

(intrs.) to roll or move back, to turn away from AN.iv.47 = Mil.297 (paṭilīyati paṭikutati p.); Caus….

paṭivaṭṭati →

pts

Paṭivaṭṭati & ˚vattati

(intrs.) to roll or move back, to turn away from AN.iv.47 = Mil.297 (paṭilīyati paṭikutati p.); Caus….

phala →

pts

Phala1

neuter to burst, thus lit. “bursting,” i.e. ripe fruit; see phalati]

  1. (lit. fruit (of trees etc.) Vv.84#14 (dumā nicca-phal’ ûpapannā not to phalu, as Kern, …

puna →

pts

indeclinable again. There are several forms of this adv., but puna has to be considered as the orig. Pali form. The form puno is doubtful; if authentic, a Sanskritisation; only fou …

pāka →

pts

…Ja.iii.372.

  • -vaṭṭa subsistence livelihood, maintenance Mhvs.35, Mhvs.120; Dhp-a.ii.29; Vv-a.220. *…

pāleti →

pts

  1. to protect, guard, watch, keep Snp.585; Ja.i.55; Ja.iv.127; Ja.vi.589; Mil.4 (paṭhavī lokaṃ pāleti, perhaps in meaning “keeps holds, encircles,” similar to meaning 2); Sdhp.33.
  2. (lit. perhaps “to …

pārivattaka →

pts

adjective = pari˚; changing, turning round (of cīvara) Vin.iv.59, Vin.iv.60. Parivasika = pari

pāvaka →

pts

adjective noun

  1. (adj.) pure, bright, clear, shining Ja.v.419.
  2. (m.) the fire SN.i.69; AN.iv.97; Dhp.71, Dhp.140; Ja.iv.26; Ja.v.63 (= kaṇha-vattanin) Ja.vi.236 (= aggi C.); Pv.i.8#5; Vism.170 (= …

re →

pts

indeclinable a part. of exclamation, mostly implying contempt, or deprecation (DN-a.i.276) “hīḷanavasena āmantanaṃ” i.e. address of disdain: heigh, go on, get away, hallo
■ DN.i.96, DN.i.107; Ja.ii …

roga →

pts

illness, disease
■ The defn of roga at Ja.ii.437 is “roga rujana-sabhāvattaṃ.” There are many diff enumerations of rogas and sets of standard combinations, of which the foll. may be ment …

ruci →

pts

  1. splendour, light, brightness Snp.548 (su˚ very splendid; Snp-a.453 = sundara-sarīrappabha).
  2. inclination, liking, pleasure Pv-a.59 (˚ṃ uppādeti to find pleasure, to be satisfied)
    ■ *aruci …

rujana →

pts

hurting, feeling pain Ja.ii.437 (roga = rujana-sabhāvattaṃ); Ja.iv.147 (yāva piṭṭhiyā rujana-ppamāṇaṃ until his back ached).

fr. ruj, cp. rujā

sacca →

pts

…Dhp-a.iii.288.

sagga →

pts

heaven, the next world, popularly conceived as a place of happiness and long life (cp. the pop. etym. of “suṭṭhu-aggattā sagga” Pv-a.9 “rūpādīhi visayehi suṭṭhu aggo ti saggo” Vism.427) usually the …

sakuṇa →

pts

bird (esp. with ref. to augury) DN.i.71 (pakkhin +); Vin.iii.147; SN.i.197; AN.ii.209 AN.iii.241 sq., AN.iii.368; Ja.ii.111, Ja.ii.162 (Kandagala); Kp-a.241 pantha˚; see under *[pantha](/define/pa …

samativattati →

pts

to transcend, overcome Snp.768, cp. Mnd.10.

saṃ + ativattati

samavattakkhandha →

pts

adjective having the shoulders round, one of the lakkhaṇas of a Buddha DN.ii.18; DN.iii.144, DN.iii.164; Dial. ii.15: “his bust is equally rounded.”

sama + vatta + kh., but BSk. sasaṃvṛtta˚

samavattasaṃvāsa →

pts

living together with the same duties, on terms of equality Ja.i.236.

sama + vatta1 + saṃvāsa

sammā →

pts

Sammā1

a pin of the yoke Abhp.449; a kind of sacrificial instrument Snp-a.321 (sammaṃ ettha pāsantī ti sammāpāso; and sātrā-yāgass’ etaṃ adhivacanaṃ). Cp. Weber Indische Streifen i.3 …

samparivatta →

pts

adjective rolling about Dhp.325.

saṃ + parivatta

samparivattaka →

pts

adjective rolling about grovelling Ja.ii.142 (turning somersaults); Dhp-a.ii.5, Dhp-a.ii.12; Mil.253, Mil.357; samparivattakaṃ (adv.) in a rolling about manner MN.ii.138; samparivattakaṃ-sampariv …

samparivattati →

pts

to turn, to roll about; ppr. samparivattamāna Ja.i.140; pp. samparivatta. Caus. samparivatteti [cp. BSk. ˚parivartayati to wring one’s hands Divy. …

sampavattar →

pts

an instigator AN.iii.133.

saṃ + pavattar

samudāvaṭa →

pts

restrained Dhs-a.75.

saṃ + ud + āvaṭa? Better read as saṃ + udāvatta

samādhi →

pts

  1. concentration; a concentrated, self-collected, intent state of mind and meditation which, concomitant with right living, is a necessary condition to the attainment of higher wisdom and emancipatio …

sannivaṭṭa →

pts

returning, return Vin.i.139 sq.

= saṃ + nivatta

saṃvattanika →

pts

adjective conducive to, involving AN.ii.54, AN.ii.65; Iti.82; Kv.618; Ja.i.275; Ne.134 = SN.v.371 As -iya at Pv-a.205.

fr. saṃvattati

saṃvattati →

pts

to lead (to), to be useful (for) AN.i.54, AN.i.58 (ahitāya dukkhāya); Vin.i.10 = SN.v.421; Iti.71 sq.; Ja.i.97; Pot. saṃvatteyya Vin.i.13
■ Often in phrase *nibbidāya, virāgāya… nibbānāya saṃvatta …

saṃvaṭṭa →

pts

…which evolution & dissolution of the world takes place, a complete world-cycle (see also; vivaṭṭa DN.i.14;…

saṃvaṭṭanika →

pts

adjective turning to, being reborn DN.i.17.

fr. saṃvaṭṭa(na)

saṃvaṭṭati →

pts

…of evolution (opp. vivaṭṭati in devolution) DN.i.17 DN.iii.84, DN.iii.109; AN.ii.142; DN-a.i.110. 2. to fall to pieces, to come to an…

senāsana →

pts

sleeping and sitting, bed & chair, dwelling, lodging Vin.i.196, Vin.i.294, Vin.i.356; Vin.ii.146 Vin.ii.150 (˚parikkhāra-dussa); Vin.iii.88 etc.; DN.ii.77; AN.i.60; Iti.103, Iti.109; DN-a.i.208; Ja. …

suddhika →

pts

adjective

  1. connected with purification Dhs.519–Dhs.522; udaka-s. pure by use of water SN.i.182; Vin.i.196; udakasuddhikā (f.) cleaning by water Vin.iv.262; susāna-s. fastidious in the matter of c …

svātivatta →

pts

easily overcome Snp.785; Mnd.76.

su + ativatta

sāvaṭa →

pts

name of a certain throw in playing at dice Ja.vi.281 (variant reading sāvaṭṭa).

sāvaṭṭa →

pts

adjective containing whirlpools Iti.114.

sa3 + āvaṭṭa

sīla →

pts

  1. nature, character, habit behaviour; usually as-˚ in adj. function “being of such a nature,” like, having the character of…, e.g. adāna˚; of stingy character, illiberal Snp.244; Pv-a.68 (+ macc …

sūci →

pts

needle Vin.ii.115, Vin.ii.117, Vin.ii.177; SN.ii.215 sq., SN.ii.257; Ja.i.111, Ja.i.248 Vism.284 (in simile); a hairpin Thig.254; Ja.i.9; a small door-bolt, a pin to secure the bolt MN.i.126; Thig.11 …

ubbatteti →

pts

…(neva ubbaṭṭati na vivaṭṭati; variant reading uppaṭṭati); Dhp-a.iii.155.

Caus. of ud + vṛt, of which doublet is…

ucchindati →

pts

to break up, destroy, annihilate SN.v.432 (bhavataṇhaṃ), AN.iv.17 (fut. ucchecchāmi to be read with variant reading for T. ucchejjissāmi); Snp.2 (pret. udacchida), Snp.208 (ger. ucchijja); Ja.v.383; D …

uddāpavant →

pts

adjective having a wall or embankment SN.ii.106 (variant reading uddhā˚); C. explains as apato uggatattā Ja.iv.536 (so read with variant reading for T. uddhā pavatta; C explains as tīra-mariyādā-ban …

udāvatta →

pts

retired, desisting Ja.v.158 (= udāvattitva nivattitva C).

pp. of udāvattate, ud + ā vattati

ukkāsikā →

pts

at Vin.ii.106 is not clear. Vin Texts iii.68 leave it untranslated. Bdhgh’s expln. is vattavaṭṭi (patta˚? a leaf? Cp. SN.iii.141), prob. = vaṭṭi (Sk varti a kind of pad). See details given …

upadhi →

pts

…(upadhī-nidānā dukkha = vaṭṭa-dukkhaṃ Snp-a.505), Snp.789, Snp.992; Mnd.27, Mnd.141; Cnd.157; Vb.338; Ne.29; Dhp-a.iv.33 2. clinging…

upanivattati →

pts

to return Snp.712; Ja.iv.417; Ja.v.126.

upa + n˚

upasama →

pts

calm, quiet, appeasement, allaying, assuagement, tranquillizing Vin.i.10; SN.iv.331 = SN.v.421 (in freq. phrase upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati; see nibbāna ii …

upavattati →

pts

to come to pass, to take place Ja.vi.58.

upa + vṛt

upātivatta →

pts

gone beyond, escaped from, free from (with acc.) SN.i.143; AN.ii.15; Snp.55, Snp.474, Snp.520 Snp.907; Ja.iii.7, Ja.iii.360; Mnd.322 = Cnd.163. Cp. BSk. upātivṛtta in same sense at Mvu.iii.281.

pp. o …

upātivattati →

pts

to go beyond, overstep MN.i.327; Snp.712 (variant reading for upanivattati); Ne.49. pp. upātivatta (q.v.).

upa + ati + vattati

vacana →

pts

  1. speaking, utterance, word, bidding SN.ii.18 (alaṃ vacanāya one says rightly); SN.iv.195 (yathā bhūtaṃ); AN.ii.168; Snp.417, Snp.699 Snp.932, Snp.984, Snp.997; Mil.235; Pv.ii.2#7; Snp-a.343, Snp-a …

vaddha →

pts

…baddha, bandhana bandha, vaṭṭa). Occurs as aṃsa˚; shoulder strap at Tha-ap.310, where ed. prints baddha (= baddha2).

*…

vaddhaka →

pts

…series of diff. spellings (˚vaṭṭaka, ˚baddhaka, ˚bandhaka) at Vin.i.204 Vin.ii.114; Vin.iv.170. Cp. Geiger, Zeitschrift fur Buddhismus

vajati →

pts

to go, proceed, get to (acc.), lit. to turn to (cp. vṛj, vṛṇakti, pp. vṛkta, which latter coincides with vṛtta of vṛt in P. vatta: see vatta1 & cp. vajjeti to avoid, …

vali →

pts

…Ja.iv.109, Shhp.104
muttā-vali a string of pearls Vv-a.169 For vaṭṭanā-valī see vaṭṭanā. See…

valī →

pts

…Ja.iv.109, Shhp.104
muttā-vali a string of pearls Vv-a.169 For vaṭṭanā-valī see vaṭṭanā. See…

vasa →

pts

power, authority, control, influence SN.i.43, SN.i.240 (kodho vo vasam āyātu: shall be in your power; vasa = āṇāpavattana K.S. i.320); MN.i.214 (bhikkhu cittaṃ vasaṃ vatteti, no ca cittassa vasena v …

vassati →

pts

…let the sky shed rain)
pp vaṭṭa vaṭṭha, vuṭṭha. Another pp. of the Caus. *vasseti is vassita.

vṛṣ,…

vata →

pts

Vata1

indeclinable part of exclamation: surely, certainly, indeed, alas! Vin.iii.39 (puris’ usabho vat’ âyaṃ “for sure he is a human bull”) Thig.316 (abbhutaṃ vata vācaṃ bhāsasi); Snp.178, …

vattaka →

pts

adjective doing, exercising, influencing; in vasa˚; having power, neg. avasa˚; having no free will involuntary Pv-a.64.

fr. vatta1

vattamāna →

pts

adjective noun being in existence, going on, happening at the time; nt. process, progress, (as ˚-) in progress Snp-a.4 (˚uppanna); Pv-a.55 -vacana the present tense Snp-a.16, Snp-a.23.

ppr. m …

vattamānaka →

pts

adjective going on, being, existing; -bhave in the present existence or period Mil.291.

fr. last

vattana →

pts

moving on, upkeep, existence, continuance Snp.698 (cakka˚ continuance of royal power); Mhvs.3, Mhvs.38.

fr. vattati

vattani →

pts

Vattanī & ˚i

(f.) a track, a road Ja.i.196, Ja.i.395, Ja.i.429; Ja.iii.200
kaṇha˚; leaving a black trail, epithet of the fire Ja.iii.140.

cp. Sk. vartanī, fr. vṛt

vattanī →

pts

Vattanī & ˚i

(f.) a track, a road Ja.i.196, Ja.i.395, Ja.i.429; Ja.iii.200
kaṇha˚; leaving a black trail, epithet of the fire Ja.iii.140.

cp. Sk. vartanī, fr. vṛt

vattar →

pts

one who speaks, a sayer, speaker MN.i.470; SN.i.63; SN.ii.182; SN.vi.94, SN.vi.198; DN.i.139; AN.iv.32; AN.v.79 sq., AN.v.226 sq.; Thag.334 (read ariya-vattā for ˚ vatā); Ja.i.134; Snp-a.272; Pv-a. …

vattati →

pts

…A differentiated P. form is vaṭṭati. Cp. Av. varət to turn, Sk. vartana turning vartulā = Lat. vertellum = E. whorl (Ger. wirtel) & vertil…

vatthabba →

pts

at Vin.ii.8 is to be spelt vattabba (see vattati).

vatti →

pts

to speak, say, call;
pres not found (for which vadati);
fut 1st sg. vakkhāmi Ja.i.346 3rd vakkhati SN.i.142; Ja.i.356; Ja.ii.40; Ja.vi.352; Vb-a.51 1 …

vaḍḍha →

pts

wealth, riches Ja.iii.131 (vaḍḍhaṃ vaḍḍhataṃ, imper.). Or should we read vaṭṭa? Vaḍḍha is used as Np. at Kp-a.119, perhaps in meaning “prosperous.”

fr. vṛdh

vaḍḍhamāna →

pts

…The passage is doubtful. It may simply mean “costly” (belonging to nandiyāvaṭṭaṃ); or is it to be read as vaṭṭamāna?

BSk. vardhate

vaṭṭaka →

pts

cart, in haṭṭha˚; handcart Vin.ii.276.

fr. vṛt, or P. vaṭṭa

vaṭṭakā →

pts

…MN.iii.159 sq.; Ja.i.172, Ja.i.208 (vaṭṭaka-luddaka), Ja.iii.312; Dhp-a.iii.175 (loc. pl. vaṭṭakesu)
■ The Vaṭṭaka-jātaka

vaṭṭana →

pts

turning round Dhtp.89 (in defn of vaṭṭati). Cp. āvaṭṭana.

fr. vṛt, vaṭṭati

vaṭṭani →

pts

…round, globe, ball Thig.395 (vaṭṭani-riva; explained at Thag-a.259 as “lākhāya guḷikā viya,” translation Sisters 154: “but a…

vaṭṭanā →

pts

in -valī is a line or chain of balls (“rounds,” i.e. rings or spindles). Reading somewhat doubtful. It occurs at MN.i.80, MN.i.81 (seyyathā v. evaṃ me piṭṭhi-kaṇṭako unnat’ âvanato hoti; Neumann t …

vaṭṭati →

pts

…(dātuṃ). The noun to vaṭṭati is vatta (not vaṭṭa!).

Vedic vṛt. The representative of vattati (= Sk. vartate) in specialized…

vi →

pts

…holes upon holes, vaṭṭa-vivaṭṭa, etc.

■ Contracted forms are vy˚; (= viy˚ before vowels) and…

vibhūta →

pts

adjective

  1. [cp. bhūta 1, & vibhava 2] destroyed, annihilated, being without Thag.715; Snp.871 sq., Snp.1113 (= vibhāvita atikkanta vītivatta Cnd.584).
  2. [cp. bhūta 3] false Snp.664.
  3. [cp. vibhāv …

viharati →

pts

to stay, abide, dwell, sojourn (in a certain place); in general: to be, to live; applied: to behave lead a life (as such explained with “iriyati” at Vism.16). Synonyms are given at Vb.194 with *ir …

vikaroti →

pts

to alter, change, disturb; aor. vyakāsi Ja.ii.166 (= vikāraṃ akāsi parivattayi C.); so read for T. vyākāsi
imper Pass. 3 sg. vikiriyyatu “let him be disturbed” Ja.iii.368 (after Kern,

Toevoegs …

vinivaṭṭeti →

pts

(& -vatteti)

  1. to turn over, to repeat Ja.i.25 (ṭṭ), Ja.i.153 (ṭṭ), Ja.i.190 (ṭṭ).
  2. to turn (somebody) away from, to distract Pv.i.8#8 (read ˚vattayi for ˚vattanti); Pv.ii.6#19 (˚vattayi; aor.) …

viparivatta →

pts

changing or turning round, upset Ja.i.344 (lokassa ˚kāle).

vi + parivatta

viparivattana →

pts

changing, change. reverse Dhs-a.367.

fr. viparivattati

viparivattati →

pts

to turn round, to upset Ja.iv.224 (nāvā ˚amānā capsizing); Mil.117; Thag-a.255.

vi + parivattati

viparāvatta →

pts

reversed, changed DN.i.8; MN.ii.3; SN.iii.12; SN.v.419; DN-a.i.91.

pp. of vi + parā + vṛt

vivatta-cchada →

pts

…nor the same as vivaṭṭa (“moving back” intrs.), nor a direct pp. of vivattati (like…

vivattati →

pts

at Pp.32 is to be read as vivaṭṭati.

vivaṭa →

pts

uncovered, open (lit. & fig.), laid bare, unveiled Snp.19 (lit.), Snp.374 (fig. anāvaṭa Snp-a.366), Snp.763, Snp.793 (= open-minded); Mnd.96 Pp.45, Pp.46 (read vivaṭa for pi vaṭa; opp. pihita); Vism …

vivaṭṭa →

pts

…from saṃsāra (see vaṭṭa cp. citta-vivaṭṭa, ceto˚, ñāṇa˚, vimokkha˚ at Ps; i.108 & ii.70)
■…

vivaṭṭana →

pts

˚ā (f.) turning away, moving on, moving back Pts.i.66; Pts.ii.98; Vism.278 (f. explained as “magga”).

fr. vivaṭṭati

vivaṭṭati →

pts

…vivattati); Pts.ii.98 (ppr.)

pp vivaṭṭa.

vi + vaṭṭati

vivaṭṭeti →

pts

…destroy: only in phrase vivaṭṭayi saṃyojanaṃ (in standard setting with acchecchi taṇhaṃ), where the usual variant reading is…

viyāpanna →

pts

gone down, lost, destroyed Snp.314 (in verse; gloss viyāvatta. The former explained as “naṭṭha,” the latter as “viparivattitvā aññathā-bhūta” at Snp-a.324).

vi + āpanna, pp. of vi + āpajjati cp …

viññatti →

pts

…Ja.iii.72 (v. nāma na vaṭṭati, is improper) Vb.13 Vism.41 (threefold: nimitta˚, obhāsa˚, parikathā; as technical term, cp.

viññāṇa →

pts

(as special term in Buddhist metaphysics) a mental quality as a constituent of individuality, the bearer of (individual) life, life-force (as extending also over rebirths), principle of conscious lif …

vuttamāna →

pts

at SN.i.129 read as vattamāna.

vutti →

pts

mode of being or acting, conduct, practice, usage, livelihood, habit SN.i.100 (ariya˚; cp. ariya-vāsa); Snp.81 = Mil.228 (= jīvitavutti Snp-a.152); Snp.68, Snp.220, Snp.326, Snp.676; Ja.vi.224 (= jī …

vuṭṭha →

pts

(water) shed, rained Pv.i.5#6; Pv-a.29. See also vaṭṭa & vaṭṭha.

pp. of vassati1

vādaka →

pts

adjective noun doctrinal, sectarian, heretical; vagga˚; (either vagga1 or vagga2) professing somebody’s party, sectarian, schismatic Vin.iii.175 (anu-vattaka +) *vādaka-samm …

vāvatteti →

pts

(vi + ā + vṛt ] to turn away (trs.), to do away with, remove MN.i.12 (aor. vāvattayi saṃyojanaṃ, explained at MN-a.87 as “parivattayi, nimmūlaṃ akāsi”) = MN.i.122 (with variant reading vi˚, see p …

vīti →

pts

Vīti˚

is the contracted prepositional combination vi + ati, representing an emphatic ati, e.g. in the foll.:

  • -(k)kama 1 going beyond, transgression, sin Vin.iii.112; Vin.iv. …

yantita →

pts

made to go, set into motion, impelled Thag.574: evâyaṃ vattati kāyo kamma-yantena yantito “impelled by the machinery of Karma” translation Brethren 261 not quite to the point “carried about on Karm …

yapana FIXME double →

pts

Yāpana & yapana

(nt.) keeping going, sustenance, feeding, nourishment existence, living. Esp. in one standing combn respecting the feeding and keeping of the body “*kāyassa ṭhitiyā yāpanāy …

yapeti FIXME double →

pts

Yāpeti & yapeti

  1. (lit.)-
    1. in caus.intensive as well as intrs. sense; in the latter also with short ă; as yapeti and then combined with yāpeti, in …

yebhuyya →

pts

…ordinarily DN.i.17 (saṃvaṭṭamāne loke y. [as a rule (adj.)] sattā Ābhassarasaṃvaṭṭanikā honti; explained by half allegorical,…

yāpana →

pts

Yāpana & yapana

(nt.) keeping going, sustenance, feeding, nourishment existence, living. Esp. in one standing combn respecting the feeding and keeping of the body “*kāyassa ṭhitiyā yāpanāy …

yāpeti →

pts

Yāpeti & yapeti

  1. (lit.)-
    1. in caus.intensive as well as intrs. sense; in the latter also with short ă; as yapeti and then combined with yāpeti, in …

ñāti →

pts

relation, relative (= mātito pitito ca sambandhā Pv-a.25; = bandhū Pv-a.86; specialized as ˚sālohitā, see below). Pl. ñātayo (Pv.i.4#3; Kp-a.209 Kp-a.214) and ñātī (MN.ii.73; Kp-a.210, Kp-a.213 …

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ācariya →

pts

teacher (almost syn. with upajjhāya) Vin.i.60, Vin.i.61, Vin.i.119 (˚upajjhāya); Vin.ii.231; Vin.iv.130 (gaṇo vā ācariyo a meeting of the bhikkhus or a single teacher cp. f. āca …

ācikkhitar →

pts

one who tells or shows Dhp-a.ii.107 (for pavattar).

n. ag. fr. ācikkhati

āgama →

pts

  1. coming, approach, result, DN.i.53 (āgamanaṃ pavattatī ti DN-a.i.160; cp. Sdhp.249 dukkh˚).
  2. that which one goes by, resource, reference source of reference, text, Scripture, Canon; thus a design …

ājīva →

pts

livelihood, mode of living, living, subsistence, DN.i.54; AN.iii.124 (parisuddha˚); Snp.407 (˚ṃ = parisodhayi = micchājīvaṃ hitvā sammājīvaṃ eva pavattayī Snp-a.382), Snp.617; Pp.51; Vb.107, Vb.235; …

āvajjana →

pts

…n. 4 (on Kv.380 which has āvaṭṭanā), 282 n. 2 (on Kv.491 āvaṭṭanā)
■ Pts.ii.5, Pts.ii.120; Ja.ii.243; Vb.320; Mil.102 sq.;…

āvatta →

pts

…winding, turn, bent Ja.i.70 (in a river); Ne.81 (variant reading āvaṭṭa?), Ne.105 (˚hārasampāta).

Sk. āvarta, of ā +…

āvattaka →

pts

adjective turning, in dakkhiṇ˚; turning to the right, dextrorsal DN.ii.18; cp. dakkhiṇâvatta at DN-a.i.259.

āvatta + ka

āvattana →

pts

adjective noun turning; turn, return Ne.113; Mil.251.

Sk. āvartana

āvattanin →

pts

adjective turning round or back Thag.16 (cp. āvaṭṭanin).

fr. āvattana

āvattati →

pts

…Pp.66; Mil.246. pp. āvatta (q.v.). Cp. āvaṭṭati.

ā + vattati, of vṛt

āvattin →

pts

adjective noun returning, coming back, one who returns, in spec. meaning of one who comes back in transmigration, syn. with āgāmin (an˚), only in neg. anāvattin not returning, a …

āvaṭṭa →

pts

adjective noun

  1. turning round, winding, twisting MN.i.382; SN.i.32 (dvi-r-ā˚ turning twice) Ja.ii.217; Snp-a.439 (˚gangā).
  2. turned, brought round, changed, enticed MN.i.381; Dhp-a.ii.153.

āvaṭṭana →

pts

turning, twisting; enticement, snare, temptation Ja.iii.494; Dhp-a.ii.153.

fr. ā + vṛt, cp. āvaṭṭa 2 and āvaṭṭanin

āvaṭṭanin →

pts

…same, but semantically diff. āvattanin.

fr. āvaṭṭana

āvaṭṭanā →

pts

turning to (of the mind), adverting apprehending Kv.380, Kv.491.

most likely for āvajjana. q.v. & see also Kvu trsl. 221, 282

āvaṭṭati →

pts

in phrase ā. vivaṭṭati to turn forward & backward Vism.504.

= āvattati

āvaṭṭin →

pts

adjective noun only at MN.i.91 in neg. an˚; not enticed by (loc.), i.e. kāmesu. Cp. āvattin.

fr. āvaṭṭa instead of āvaṭṭana

āyata →

pts

…lomā hair), Pv-a.185 (˚vaṭṭa); Sdhp.257. 2. (n.) a bow Ja.iii.438.

  • -agga having its point (end) stretched forward,…

āyoga →

pts

  1. binding, bandage Vin.ii.135; Vv.33#41; Vv-a.142 (˚paṭṭa).
  2. yoke Dhs.1061 (avijj˚), Dhs.1162.
  3. ornament, decoration Mnd.226; Ja.iii.447 (˚vatta, for variant reading ˚vanta?).
  4. occupation, dev …