Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
sīta, 558 találat.
sita →
pts
Sita1
adjective sharp Dāvs i.32.
pp. of śā; Sk. śita
Sita2
- (lit.) stuck in or to: hadaya˚ salla Snp.938; Mnd.412.
- (fig.) reclining, resting, depending on, attached, cl …
sīta →
pts
sītā →
pts
…(satta sītāyo); gambhīrasīta with deep mould (khetta) AN.iv.237, AN.iv.238 (text, ˚-sita).
- -āloḷī mud from the furrow adhering to…
anāthapiṇḍika →
dppn
…at last, he started for Sītavana, the road was quite dark, but a friendly Yakkha, Sīvaka, sped him on with words of encouragement. By force…
asita →
dppn
Asita1KaṇhāsiriKāladevala
An ascetic who possessed various psychic powers. Once, while in Tāvatiṃsā heaven, he saw the whole city decked with splendour and the gods engaged in great rejoic …
assalāyana →
dppn
A young brahmin, sixteen years old, of Sāvatthī, very learned in the Vedas and allied subjects. Five hundred brahmins staying in the city asked him to hold a discussion with the Buddha and refute his …
bodhi →
dppn
He lived at Suṃsumāragiri in the Bhagga country and built a palace called Kokanada. When the palace was completed, the Buddha was staying at Bhesakalāvana near by, and Bodhi sent a message by Sañjikāp …
buddha →
dppn
BuddhaBhagavāTathāgataSiddhatthaGotamaSugataSatthā
The Awakened one, the founder and teacher of the Buddha-dhamma. His personal name was Siddhattha Gotama, and he was a Khattiya of the Sakiyan clan. …
bāhiya →
dppn
Bāhiya1Dārucīriya
As an ascetic, he came himself to believe that he had attained arahantship, but a devatā, reading his thoughts and wishing him well, pointed out to him his error and ad …
channa →
dppn
Channa1
A Wanderer, classed among those who wore clothes. He is only mentioned once, in the Aṅguttara Nikāya, AN.iii.215 where we are told that he visited Ānanda at Sāvatthī and asked him …
gijjhakūṭa →
dppn
…SN.v.448 the Sītavana, where the Buddha went to visit Soṇa, AN.iii.374 the river Sappinī, on the banks of which lived various…
isidatta →
dppn
Isidatta1
A verse uttered by Isidatta, in response to the Buddha’s enquiry regarding his welfare, is recorded in the Therāgāthā. Thag.120
According to the Saṃyutta Nikāya, SN.iv.283–288 I …
jāliya →
dppn
A wanderer who, with his friend Mandissa, visited the Buddha at the Ghositārāma. DN.i.159 The Buddha preached to them the Jāliya Sutta. According to the Pātika Sutta, when Jāliya heard that Pātika cou …
khemaka →
dppn
An arahant. Once, when he lay very ill at the Badarikārāmā, near Kosambī, some monks, staying at the Ghositārāma, sent one of their number, Dāsaka, with a message to Khemaka, inquiring whether he mana …
kosambī →
dppn
The capital of the Vatsas or Vaṃsas. In the time of the Buddha its king was Parantapa, and after him reigned his son Udena. Kosambī was evidently a city of great importance at the time of the Buddha f …
kāmabhū →
dppn
A monk, evidently held in high esteem by his colleagues. He is mentioned as staying in Kosambī, in Ghosita Park, and as asking Ānanda certain questions, recorded in the Kāmabhū Sutta. SN.iv.165 Two ot …
kūṭāgārasālā →
dppn
A hall in the Mahāvana near Vesāli. The Buddha stayed there on several occasions, and in the books are found records of various eminent persons who visited him there and of his conversations with them …
mahāmoggallāna →
dppn
MahāmoggallānaMoggallānaKolita
The second of the Chief Disciples of the Buddha. He and Sāriputta went forth as disciples of Sañjaya. After some time, Sāriputta, wandering about in Rājagaha, met Assaj …
musila →
dppn
Musila
A monk. A conversation is recorded in the Saṃyutta Nikāya SN.ii.115f. between him and Savittha, which is said to have taken place in Ghositārāma in Kosambī, regarding the paṭiccasamuppāda.
nigaṇṭha nāṭaputta →
dppn
Nigaṇṭha NāṭaputtaNigaṇṭha NāthaputtaNāthaputtaNāṭaputta
Founder or reformer of the Jains. One of six eminent teachers, contemporary with the Buddha; he is described as a outsider. SN.i.66
He was le …
nālaka →
dppn
Nephew of Asita Kāladevala. When Asita realized that he would not live to see the Buddha, he sought out Nālaka and asked him to leave the world at once and become an ascetic and hold himself in readin …
nārada →
dppn
A monk, mentioned once as staying at the Ghositārāma in Kosambī, with Musila, Savittha, and Ānanda. In the course of discussion he declares that, though aware of the nature of nibbana, he is not an ar …
purāṇa →
dppn
Purāṇa1
A monk who lived in Dakkhiṇāgiri. It is said that when he visited Rājagaha after the holding of the First Council, he was asked to give his approval to the “findings” of the same. …
puṇṇa →
dppn
Puṇṇa1
He was born in the family of a householder of Suppāraka in the Sunāparanta country. One day he asked the Buddha for a short lesson so that, having learnt it, he might go back to dwe …
rājagaha →
dppn
…and around Rājagaha—e.g., Sītavana, Jīvaka’s Ambavana, Pipphaliguhā, Udumbarikārāma, Moranivāpa with its Paribbājakārāma,…
sahampati →
dppn
A Mahābrahmā. When the Buddha was at the Ajapālanigrodha, hesitating as to whether or not he should preach the Dhamma, Sahampati appeared before him and begged of him to open to the world the doors of …
sambhūta →
dppn
Sambhūta1Sītavaniya
A monk whose Theragāthā verse speaks of how a bhikkhu in the Sītavana (Cool Grove) is victorious….
santusita →
dppn
Chief of the devas of the Tusita world. DN.i.218 AN.iv.243 SN.iv.280
sappasoṇḍikapabbhāra →
dppn
…mountain cave in the Sītavana, near Rājagaha. DN.ii.116 A conversation which took place there between Sāriputta and Upasena, just before…
savittha →
dppn
In the Aṅguttara AN.i.118f. he is represented as saying, in the course of a conversation between him, Sāriputta and Koṭṭhita, that he preferred the person who obtains relief by faith, to one who tes …
soṇa →
dppn
…meditation, and he went to Sītavana, but many people visited him and he was unable to concentrate. He strove hard, and, through pacing up and…
sītavalāhakā →
dppn
A class of devas. When they wish to regale their bodies, the weather becomes cool. SN.iii.256
sītavana →
dppn
…Sambhūta Thera so loved the Sītavana that he came to be called “Sitavaniya.
Ekavihāriya is also mentioned its delighting in the solitude of…
sīvaka →
dppn
…to find the Buddha at Sītavana.Vin.ii.155f. SN.i.211 He is mentioned among the chief Yakkhas to be invoked by followers of the Buddha in…
tusita →
dppn
The fourth of the six deva worlds. AN.i.210
Four hundred years of human life are equal to one day of the Tusita world and four thousand years, so reckoned, is the term of life of a deva born in Tusit …
tusitā →
dppn
The inhabitants of the Tusita world.
ujjaya →
dppn
Ujjaya1
A Pacceka Buddha, mentioned in the list in the Isigili Sutta. MN.iii.70
Ujjaya2
A monk whose verse is in the Theragāthā. Thag.67
Ujjaya3
A brahmin. He onc …
upavāna →
dppn
A monk who was occasionally the attendant of the Buddha, and who features in a number of discourses. Once when the Buddha was attacked by cramp, Upavāna, with the help of his lay-friend Devahita, obt …
vaṅgīsa →
dppn
A monk who was declared foremost in the gift of spontaneous poetic expression. AN.i.24
The Theragāthā contains numerous verses spoken by him on various occasions Thag.1208–1279 SN.i.183ff. Some of …
yasa →
dppn
Yasa 1
He was the son of a very wealthy treasurer of Benares, and was brought up in great luxury, living in three mansions, according to the seasons and surrounded with all kinds of pleasu …
yāma →
dppn
A class of Devas, mentioned in lists of devas between those of Tāvatiṃsā and those of Tusita.Vin.i.12 AN.i.228 AN.iii.287 MN.ii.194 MN.iii.100 Two hundred years of human life are but one day to the Yā …
appanā samādhi →
farkas
rögzült, rögzített összpontosítás
ekaggatā →
farkas
összpontosítás, egyhegyűség
parikkama samādhi →
farkas
előkészítő összpontosítás
sacchikiriya →
farkas
megtapasztalás, megvalósítás
upacāra samādhi →
farkas
megközelítő összpontosítás
abbhāghātanissita →
ncped
situated near a place of execution.
abhiññāvosita →
ncped
perfected through higher knoweldge
adhunbhisita →
ncped
recently inaugurated
ajjhesitabba →
ncped
ajjhosita →
ncped
- (act.) attached to, grasping; being bent on.
- (pass.) grasped, caught
ajjhositabba →
ncped
akkositabba →
ncped
akusīta →
ncped
not slothful; conscientious
anajjhosita →
ncped
not grasping
anasita →
ncped
what is not eaten
anavosita →
ncped
not settled; not determined; not finished.
anavositatta →
ncped
whose mind has no firm convictions
anosita →
ncped
not inhabited, not occupied.
anuddhaṃsita →
ncped
- disturbed, contaminated.
- (falsely) accused; defamed
anupāsita →
ncped
anussita →
ncped
not exalted, humble
anusāsita →
ncped
anusāsitabba →
ncped
apadisitabba →
ncped
asita →
ncped
asita1
neuter scythe; sickle.
asita2
pp neuter eating
asitatiga →
ncped
overcoming the dark (fortnight?):
asitavyābhaṅgī →
ncped
sickle and carrying pole or flail
assita →
ncped
having recourse to, resorting to; living in; depending on.
asucīkamissita →
ncped
mixed with or associated with impurity or the impure
dandhāyita →
ncped
slow; hesitating.
dandhāyitatta →
ncped
slowness; hesitation; delaying.
dassita →
ncped
shown; exhibited.
dassitar →
ncped
desita →
ncped
taught, expounded; pointed out; specified, assigned; told, confessed.
desitavatthuka →
ncped
on a site pointed out or specified.
dūsita →
ncped
of dūseti violated; defiled, spoiled, harmed
gahananissita →
ncped
relying on or taking refuge in a hiding place.
gambhīrasīta →
ncped
yielding a deep furrow.
gehanissita →
ncped
connected with, attached to, rooted in, the household (sensual) life.
gehasita →
ncped
connected with, attached to, rooted in, the household (sensual) life; appropriate only for the household life.
ghosita →
ncped
proclaimed; announced.
kusīta →
ncped
lazy, slothful; not conscientous.
namassitabba →
ncped
nekkhammasita →
ncped
connected with, attached to, rooted in, the of renunciation; appropriate (only) to the life of renunciation.
nibbusita →
ncped
niddisitabba →
ncped
of niddisati
nijigiṃsita →
ncped
one who wishes to acquire; who covets.
nijigiṃsitar →
ncped
one who wishes to acquire; who covets.
nijigīsita →
ncped
nijigīsitar →
ncped
nissita →
ncped
of nissayati resorting to, inhabiting; dependent (on); leaning on; attached to, supported by; close to, connected to; resorted to
nissitajappi →
ncped
speaking only what others say, relying on others’ opinions.
nissitajappin →
ncped
speaking only what others say, relying on others’ opinions.
nivusita →
ncped
having lived, stayed
nāsita →
ncped
of nāseti removed; expelled; spoiled, ruined; destroyed
nāsitabba →
ncped
nāsitaka →
ncped
(one) who is subject to expulsion.
obhāsita →
ncped
illumination, brightness
obhāsitabba →
ncped
taṃvusita →
ncped
who has served that (suspension)
thullaphusitaka →
ncped
thūlaphusitaka →
ncped
composed of, raining, large drops.
tosita →
ncped
pleased.
tusita →
ncped
, n., & -a, m.pl.,
- (mfn.) pleased; content, satisfied.
- (or perhaps not connected to)
- (m.pl.) the name of a group of devās; the tusita devās.
- (mfn.) belonging to the tusita group; o …
uddisita →
ncped
(from uddisati) one who looks to, refers to.
uddisitabba →
ncped
uddisitar →
ncped
(from uddisati) one who looks to, refers to.
uddosita →
ncped
shed, a store.
ukkāsitabba →
ncped
ukkāsitasadda →
ncped
the sound of coughing.
upadaṃsita →
ncped
one who shows; exhibits
upadaṃsitar →
ncped
one who shows; exhibits
upanissita →
ncped
clinging to, dependent (upon).
upāsita →
ncped
served, honored
upāsitar →
ncped
(from upāsati) one who serves, who honors.
upāyāsita →
ncped
troubled, irritated.
ussita →
ncped
raised; erected; grown; high, mighty.
ādesita →
ncped
shown; indicated
āvasita →
ncped
living in or on
āyāsita →
ncped
trouble; d distressed.
ḍasitabba →
ncped
ḍaṃsitabba →
ncped
bodhisatta →
nyana
Bodhisatta: ‘Enlightenment Being’, is a being destined to Buddhahood, a future Buddha. According to the traditional belief a Bodhisatta, before reaching his last birth as a Buddha on this earth, i …
paccaya-sannissita-sīla →
nyana
Paccaya-sannissita-sīla: ‘morality consisting in the wise use of the monk’s requisities’; see: sīla 4.
tanhā-nissita-sīla →
nyana
Tanhā-nissita-sīla: ‘morality based on craving’ see: nissaya.
tusita →
nyana
Tusita: a class of divine beings in the sense-plane; see: deva 1.
abhicchita →
pts
adjective desired Ja.vi.445 (so read for abhijjhita).
abhi + icchita, cp. Sk. abhīpsita
abhihiṃsanā →
pts
(& ˚ṃ) neighing Vv.64#10 = Vv-a.279 (gloss abhihesana). See in detail under abhisaṃsanā.
for abhihesanā cp. P. hesā = Sk. hreṣā, & hesitaṃ
abhijānāti →
pts
to know by experience, to know fully or thoroughly, to recognise know of (c. acc.), to be conscious or aware of DN.i.143; SN.ii.58, SN.ii.105, SN.ii.219, SN.ii.278; SN.iii.59, SN.iii.91; SN.iv.50, SN. …
abhilakkhita →
pts
adjective fixed, designed, inaugurated, marked by auspices Ja.iv.1; DN-a.i.18.
Sk. abhilakṣita in diff. meaning; pp. of abhi + lakṣ
abhinandati →
pts
to rejoice at, find pleasure in (acc.), approve of, be pleased or delighted with (acc. DN.i.46 (bhāsitaṃ), DN.i.55 (id.), DN.i.158, DN.i.223; MN.i.109, MN.i.458; SN.i.32 (annaṃ), SN.i.57, SN.i.14, (ca …
abhiniviṭṭha →
pts
adjective “settled in”, attached to, clinging on Cnd.152 (gahita parāmaṭṭha a.); Pv-a.267 (= ajjhāsita Pv.iv.8#4).
abhi + niviṭṭha, pp. of abhi-nivisati
abhiññā →
pts
Abhiññā1
feminine Rare in the older texts. It appears in two contexts. Firstly, certain conditions are said to conduce (inter alia) to serenity, to special knowledge (abhiññā), to specia …
adhi →
pts
A. Prep. and pref. of direction & place:
- as direction denoting a movement towards a definite end or goal up to, over, toward, to, on (see C 1a.)
- as place where (prep. c. loc. or abs.) = …
ahuhāliya →
pts
hoarse & loud laugh Ja.iii.223 (= danta-vidaṃsaka-mahā-hasita C.).
onomat.
ajjhesati →
pts
to request, ask, bid Dhp-a.iv.18; aor. ajjhesi Vin.ii.200; pp ajjhiṭṭha & ajjhesita; (q.v.), with which cp. pariyiṭṭha & ˚esita.
adhi + iṣ; cp. BSk. adhyeṣate Divy.160
ajjhesita →
pts
requested, asked, bidden Cnd.16 (= ajjhiṭṭha).
pp. of ajjhesati; cp. ajjhiṭṭha
ajjhiṭṭha →
pts
requested, asked, invited Vin.i.113 (an˚ unbidden); DN.ii.289 (Buddhaghosa and text read ajjhitta); Snp.p.218 (= ajjhesita Cnd.16); Ja.vi.292 (= āṇatta C.); Dhp-a.iv.100 (variant reading abhijjhiṭṭha …
ajjhopanna →
pts
? only found in one stock phrase, viz. gathita (q.v.) mucchita ajjhopanna with ref. to selfishness, greed bonds of craving. The reading ajjhopanna is the lectio difficilior, bu …
ajjhosati →
pts
to be bound to, to be attached, bent on; to desire, cleave to, indulge in. Fut. ajjhosissati (does it belong here?) MN.i.328 (c. acc. paṭhaviṃ, better as ajjhesati). grd. ajjhositabha MN.i.109 (+ …
ajjhosita →
pts
hanging on, cleaving to, being bent on, (c. loc.) SN.ii.94 (+ mamāyita); AN.ii.25 (diṭṭha suta muta +); Mnd.75 Mnd.106, Mnd.163 = Nd ii under nissita; Thig.470 (asāre = taṇhāvasena abhiniviṭṭha Thag …
ajjhosāna →
pts
cleaving to (earthly joys), attachment, DN.ii.58 sq.; DN.iii.289; MN.i.498 (+ abhinandana); SN.iii.187; AN.i.66; AN.ii.11 (diṭṭhi˚, kāma˚ + taṇhā). In combn. with (icchā) and mucchā at Nd …
ajjhāsita →
pts
intent on, bent on Mil.361 (jhān˚). Cp. ajjhosita & nissita.
pp. of adhi + ā + śri
ajjhāvuttha →
pts
inhabited, occupied (of a house) Vin.ii.210; Ja.i.145; Ja.ii.333; Pv-a.24 (˚ghara); fig. (not) occupied by Snp-a.566 (= anosita).
cp. Sk. adhyuṣita; pp. of ajjhāvasati
allīna →
pts
- sticking to, adhering or adhered to, clinging MN.i.80; AN.v.187; Cnd. under nissita (in form asita allīna upagata)
- soiled by (-˚), dirtied AN.ii.201. -anallīna “to which nothing sticks” i.e. …
amata →
pts
Amata1
neuter
- The drink of the gods, ambrosia, water of immortality, (cp BSk. amṛta-varṣa “rain of Ambrosia” Jtm.221).
- A general conception of a state of durability & non-change a …
ambila →
pts
…sour gruel); Dhp-a.ii.85 (ati-ambila, with accuṇha & atisīta).
Sk. amla = Lat. amarus
anavosita →
pts
adjective unfulfilled, undone Thag.101.
an + avosita; or ana + avosita = avusita?
anosita →
pts
adjective not inhabited (by), not accessible (to) Snp.937 (= anajjhositaṃ Mnd.441 jarādīhi anajjhāvutthaṃ ṭhānaṃ Snp-a.566).
an + ava + sita, pp. of sā
anudassita →
pts
manifested Mil.119.
pp. of anudasseti
anusāsati →
pts
- to advise, admonish, instruct in or give advice upon (c. acc.) to exhort to Vin.i.83; DN.i.135; DN.ii.154; Dhp.77, Dhp.159 (aññaṃ); Ja.vi.368; Cp.i.10#3; Pv.ii.6#8; Pv-a.148
grd anusāsiya V …
anuvuttha →
pts
living with, staying, dwelling Ja.ii.42 (cira˚); Ja.v.445 (id.).
pp. of anuvasati, cf. Sk. anūṣita
anuvāseti →
pts
to treat with fragrant oil, i.e. to make an injection or give an enema of salubrious oil Mil.169; grd. -vāsanīya ibid.; pp. -vāsita Mil.214.
anu + vāseti, Caus. of vāsa3 odour, perfume
anāmasita →
pts
adjective not touched, virgin- Vv-a.113 (˚khetta).
an + āmasita, pp. of āmassati
anāmassa →
pts
adjective not to be touched Ja.ii.360 (C. anāmāsitabba).
grd. of an + āmassati, Sk. āmaśya
apajaha →
pts
adjective not giving up, greedy, miserly AN.iii.76 (variant reading apānuta; Commentary explains (a)vaḍḍhinissita mānatthaddha)
a + pajaha
apasseti →
pts
to lean against, have a support in (acc.), to depend on.
- (lit.) lean against Vin.ii.175 (bhitti apassetabbo the wall to be used as a head-rest).
- (fig.) mostly in ger. apassāya dependent upon …
apassita →
pts
- leaning against Ja.ii.69 (tālamūlaṃ = nissāya ṭhita C.).
- depending on, trusting in (c. acc. or loc.) Vv.10#1 (parâgāraṃ = nissita Vv-a.101); Ja.iv.25 (balamhi = balanissita). See also avassita. …
apaṅga →
pts
(apānga) the outer corner of the eye Ja.iii.419 (asitâpangin black-eyed); Ja.iv.219 (bahi˚). Spelt avaṅga at Vin.ii.267, where the phrase avangaṃ karoti i.e. expld. by …
apiha →
pts
adjective “unhankering (Mrs Rh. D.) SN.i.181 (+ akankha; variant reading BB asita).
apihālu? a + piha, uncertain origin, see next. Morris JP.I.S. 1886 takes it as a + spṛha
appaccaya →
pts
- (n.) discontent, dissatisfaction, dejection, sulkiness DN.i.3 (= appatītā honti tena atuṭṭhā asomanassitā ti appacayo; domanass’ etaṃ adhivacanaṃ DN-a.i.52); DN.iii.159; MN.i.442; AN.i.79, AN.i.12 …
appadhaṃsita →
pts
adjective not violated, unhurt, not offended Vin.iv.229.
pp. of a + padhaṃseti
arahant →
pts
adjective noun Before Buddhism used as honorific title of high officials like the English ʻHis Worship’; at the rise of Buddhism applied popularly to all ascetics (Dial. iii.3–6). Adopted by the Bu …
asajjittho →
pts
asati →
pts
*Asati
(& Asanāti q.v.) to eat; imper. asnātu Ja.v.376; fut. asissāmi Thag.223; Snp.970
ppr med asamāna Ja.v.59; Snp.239. ger. asitvā Mil.167; & *a …
asaṅkita →
pts
Asaṅkita & ˚iya
adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.
a + sankita, pp. of śaṅk
asaṅkiya →
pts
Asaṅkita & ˚iya
adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.
a + sankita, pp. of śaṅk
asesita →
pts
adjective leaving nothing over, having nothing left, entire, whole all Ja.iii.153.
pp. of a + Caus. of śiṣ, see seseti & sissati
asita →
pts
Asita1
having eaten, eating; (nt.) that which is eaten or enjoyed, food MN.i.57; AN.iii.30, AN.iii.32 (˚pīta-khāyita etc.); Pv-a.25 (id.); Ja.vi.555 ˚(āsana having enjoyed one’s food, sa …
assita →
pts
adjective dependent on, relying, supported by (acc.); abiding, living in or on DN.ii.255 (tad˚); Vv.50#16 (sīho va guhaṃ a.); Thag.149 (janaṃ ev’ assito jano); Sdhp.401.
Sk. aśrita, ā + pp. of śri
asucīka →
pts
impurity, unclean living, defilement Snp.243 (˚missita = asucibhāva-missita Snp-a.286.
abstr. fr. asuci
atisīta →
pts
adjective too cold Dhp-a.ii.85.
ati + sīta
atisītala →
pts
adjective very cold Ja.iii.55.
ati + sītala
attha →
pts
Attha1
(also aṭṭha, esp. in combinations mentioned under 3) masculine & neuter
- interest, advantage, gain; (moral) good blessing, welfare; profit, prosperity, well-b …
avabhāsita →
pts
(-˚) shining with, resplendent Sdhp.590.
late form of obhāsita
avasitta →
pts
(-˚) besprinkled, anointed, consecrated, only in phrase rājā khattiyo muddhāvasitto of a properly consecrated king (see also khattiya) DN.i.69; DN.ii.227; DN.iii.64; Pp.56; DN …
avasseti →
pts
to lean against, to depend on, find shelter in (loc.) Ja.ii.80 (aor. avassayiṃ = vāsaṃ kappesiṃ C.). pp. avassita.
ava + ā + śri, for the usual *apāśrayati; see *[apasseti] …
avassita →
pts
depending on, dealing with Ja.v.375. See apassita.
for apassita, Sk. apaśrita
avassuta →
pts
adjective
- (lit.) flowing out or down, oozing, leaking Ja.iv.20.
- (fig.) (cp. anvāssava & āsava) filled with desire lustful (opp.; anavassuta, q.v.) Vin.ii.236; SN.iv.70, SN.iv.184 (an˚); AN. …
avikampamāna →
pts
adjective not hesitating, not wavering, not doubting Ja.iv.310 (= anosakkamāna C.; Kern takes it at this passage as a + vikalpamāna, see
Toevoegselen
s.v., but unnecessarily), Ja.vi.176 (= nirāsa …
avosita →
pts
only in neg. an˚; unfulfilled, undone Thag.101.
reading uncertain, cp. avyosita
avyosita →
pts
adjective not having reached perfection, imperfect Thag.784 (aby˚).
a + vyosita, Sk. vyavasita
añña →
pts
pronoun another etc
A. By itself
- other not the same, different, another, somebody else (opp oneself) Vin.iii.144 (aññena, scil. maggena, gacchati to take a different route); Snp.459, Sn …
aññatra →
pts
adverb elsewhere, somewhere else Ja.v.252; Pv.iv.1#62. In compn. also añña˚, e.g. aññatra-yoga (adj.) following another discipline DN.i.187; MN.i.487
■ As prep. c. abl. (and instr.) but …
aṭṭha →
pts
Aṭṭha1
num. card, eight, decl. like pl. of adj. in-a A. The number in objective significance, based on natural phenomena: see compounds ˚angula, ˚nakha, ˚pada, ˚pāda B. The number in …
bhasati →
pts
to bark (of dogs) Ja.iv.182 (aor. bhasi; so read for T. bhusi)
pp bhasitaṃ (as n.) bark ibid. (mahā-bhasitaṃ bhasi, read for bhusita) See also bhusati.
cp. Epic Sk. bhaṣate
bhasita →
pts
bhasma →
pts
ashes SN.i.169 = Cnd.576 (loc bhasmani); Vv.84#44; Ja.iii.426; Vism.469 (in comparison).
- -antāhuti (bhasm’ ant’ āhuti) “whose sacrifice ends in ashes” DN.i.55 (so read for bhassant˚, according t …
bhasman →
pts
ashes SN.i.169 = Cnd.576 (loc bhasmani); Vv.84#44; Ja.iii.426; Vism.469 (in comparison).
- -antāhuti (bhasm’ ant’ āhuti) “whose sacrifice ends in ashes” DN.i.55 (so read for bhassant˚, according t …
bhava →
pts
“becoming”, (form of) rebirth, (state of) existence, a “life.” There are 3 states of existence conventionally enumerated as kāma˚ rūpa˚, arūpa˚; or sensual existence, deva-corporeal, formless exist …
bhaṭṭha →
pts
Bhaṭṭha1
dropped, fallen down Ja.i.482; Ja.iv.222, Ja.iv.382; Ja.v.444. Cp. pari˚.
pp. of bhraṃś, see bhassati
Bhaṭṭha2
spoken, said Vv.63#19 (su˚ = s …
bhusati →
pts
Bhusati, Bhussati
to bark DN-a.i.317 (bhusati vv.ll. bhussati & bhūsati); Dhp-a.i.171, Dhp-a.i.172
■ See also bhasati & bhukka;
pp bhusita.
perhaps a legitimate form fo …
bhusita →
pts
barking Ja.iv.182 (˚sadda, barking, noise). See also bhasita.
pp. of bhusati
bhussati →
pts
Bhusati, Bhussati
to bark DN-a.i.317 (bhusati vv.ll. bhussati & bhūsati); Dhp-a.i.171, Dhp-a.i.172
■ See also bhasati & bhukka;
pp bhusita.
perhaps a legitimate form fo …
bhāsati →
pts
Bhāsati1
to speak, to say, to speak to, to call MN.i.227, Snp.158 Snp.562, Snp.722; Dhp.1, Dhp.246, Dhp.258; also bhāsate Snp.452
pot bhāseyya Vin.ii.189; Snp.451, Snp.930; Snp-a.46 …
bhāsin →
pts
adjective (-˚) speaking AN.i.102 (dubbhāsita-bhāsin).
cp. Epic Sk. bhāṣin
bhāsita →
pts
spoken, said, uttered AN.v.194; Mil.28; Dhp-a.iv.93
■ (nt.) speech, word Dhp.363; MN.i.432. Usually as su˚ & dub˚; (both adj. & nt.) well & badly spoken, or good & bad speech Vin.i.172; MN.ii.250 …
bhāsitar →
pts
one who speaks, utters; a speaker SN.i.156; Pp.56; Snp-a.549.
n. ag. fr. bhāṣ
bhāṇin →
pts
adjective (-˚) speaking, reciting Snp.850 (manta˚; a reciter of the Mantras, one who knows the M. and speaks accordingly, i.e. speaking wisely, explained by Snp-a.549 as “mantāya pariggahetvā vāca …
bhīta →
pts
frightened, terrified, afraid Dhp.310; Ja.i.168 (niraya-bhaya˚); Ja.ii.110 (maraṇa-bhaya˚), Ja.ii.129, Ja.iv.141 (+ tasita); Pv-a.154, Pv-a.280 (+ tasita). Cp. sam˚.
pp. of bhāyati
bhūsana →
pts
ornament, decoration Vism.10 (yatino-sīla-bhūsana-bhūsitā contrasted to rājāno muttāmaṇi-vibhūsitā).
fr. bhūṣ
bhūseti →
pts
to adorn, embellish, beautify. Only in pp. bhūsita adorned with (-˚) Pv.ii.9#52, Pv.ii.12#7; Pv.iii.3#5; Ja.vi.53. Cp. vi˚.
Caus. of bhūṣ, to be busy; in meaning “to adorn” et …
brahmacariya →
pts
term (not in the strictly Buddhist sense) for observance of vows of holiness, particularly of chastity: good & moral living (brahmaṃ cariyaṃ brahmāṇaṃ vā cariyaṃ = brahmacariyaṃ Kp-a.151); esp. in Bu …
buddha →
pts
Buddha1
adjective
- understood SN.i.35 = SN.i.60 (su-dub-buddha very difficult to understand)
- having attained enlightenment, wise AN.iv.449; Pv-a.16 (buddh’ ādayo), Pv-a.60 (= ari …
caṇḍa →
pts
adjective fierce, violent; quick-tempered, uncontrolled, passionate Vin.ii.194 (hatthī); DN.i.90 (= māṇa-nissita-kopa-yutta DN-a.i.256); SN.i.176; SN.ii.242; AN.ii.109 = Pp.47 (sakagava˚); Ja.i.4 …
dakkhita →
pts
consecrated, dedicated Ja.v.138. Cp dikkhita.
Vedic dīkṣita pp. of dīkṣ, Intens to daśayati: see dakkha1
danta →
pts
Danta1
a tooth, a tusk, fang, esp. an elephant’s tusk; ivory Vin.ii.117 (nāga-d. a pin of ivory); Kp ii. (as one of the taca-pañcaka, or 5 dermatic constituents of the body, viz. kesā, l …
dassati →
pts
*Dassati1
to see, to perceive.
- (pres.) base dakkh [Sk. drakṣ]: pres.
- dakkhati Cnd.428 (= passati), 1st dakkhāmi ibid. (= passāmi) second dakkhasi SN.i.11 …
dassita →
pts
Dassita1
shown, exhibited, performed Vin.iv.365; Ja.i.330. Cp. san˚.
Sk. darśita, pp. of dasseti1
Dassita2
at Ja.vi.579 accord. to Kern (
Toevoegselen
p. 114) …
deseti →
pts
to point out, indicate, show; set forth, preach, teach; confess. Very freq. in phrase dhammaṃ d. to deliver a moral discourse to preach the Dhamma Vin.i.15; Vin.ii.87, Vin.ii.188; Vin.v.125, Vin.v.1 …
desita →
pts
expounded, shown, taught etc., given, assigned, conferred Vin.iii.152 (marked out) Vin.v.137; DN.ii.154 (dhamma); Dhp.285 (nibbāna); Pv-a.4 (magga: indicated), Pv-a.54 (given).
pp. of deseti
deva →
pts
god, a divine being; usually in pl. devā the gods. As title attributed to any superhuman being or beings regarded to be in certain respects above the human level. Thus primarily (see 1a) …
dhaja →
pts
flag, banner; mark, emblem, sign, symbol Vin.i.306 (titthiya˚: outward signs of); Vin.ii.22 (gihi˚); SN.i.42 SN.ii.280; AN.ii.51; AN.iii.84 sq. (panna˚); MN.i.139 (id.) AN.iii.149 (dhamma); Ja.i.52 (\ …
dhamma →
pts
Dhamma1
masculine & rarely neuter constitution etc.
A. Definitions by Commentators
Bdhgh gives a fourfold meaning of the word dhamma (at DN-a.i.99; Dhp-a.i.22), viz. 1 guṇe ( …
dhañña →
pts
Dhañña1
neuter grain, corn. The usual enumn comprises 7 sorts of grain, which is however not strictly confined to grain-fruit proper (“corn”) but includes, like other enum …
dhāra →
pts
…DN.i.74 (udaka-rahado sītavāri˚); MN.i.281 (ubhato˚) Snp.336 (ukkā˚); Iti.101 (antimadeha˚), Iti.108 (ukkā˚). See also…
dikkhita →
pts
initiated, consecrated, cira˚ initiated long since SN.i.226 = Ja.v.138, Ja.v.139 (where dakkhita q.v.; Com. cira-pabbājita).
Sk. dīkṣita “having commenced the preparatory rites for sacrifice”
du →
pts
Du˚1
(& before vowels dur˚) indeclinable
- syllable of exclamation (= duḥ “bad, woe” (beginning the word du (j)-jīvitaṃ) Dhp-a.ii.6, Dhp-a.ii.10 = Pv-a.280, cp. Ja.iii.47; Bdhgh’s …
dussitatta →
pts
Err:509
dūseti →
pts
to spoil, ruin; to injure, hurt; to defile, pollute, defame Vin.i.79, Vin.i.85, Vin.i.86; Vin.iv.212 (maṃ so dūsetukāmo, said by a bhikkhunī), Vin.iv.316 (dūsetuṃ) AN.iv.169 sq.; Ja.i.454; Ja.ii.270; …
dūsita →
pts
depraved, sinful, evil Pv-a.226 (˚citta).
Sk. dūṣita, pp. of dūseti
gambhīra →
pts
- adjective deep, profound, unfathomable, well founded, hard to perceive difficult
- lit. of lakes: Dhp.83; Pv.ii.1#19 (= agādha) Pp.46; of a road (full of swamps) Ja.i.196
- fig of knowledge …
gantha →
pts
(in BB often misspelt gandha)
- a bond, fetter, trammel; always fig. and usually referring to and enumerated as the four bodily ties, or knots (kāya˚, see under kāya): SN.v.59 = Dh …
garu →
pts
- adj.
- lit. heavy, opp. lahu light, applied to bhāra, a load SN.iii.26; Ja.i.196 (= bhārika); Ja.vi.420; Dhp-a.i.48; Sdhp.494 (rūpagarubhāra the heavy load of “form”). Compa …
gathita →
pts
adjective tied, bound, fettered; enslaved, bound to greedy for, intoxicated with (c. loc.). When abs. always in combination w. paribhuñjati and w. ref. to some object of desire (bhoga, lābha, kāmaguṇe …
geha →
pts
dwelling, hut, house the household Ja.i.145, Ja.i.266, Ja.i.290; Ja.ii.18, Ja.ii.103, Ja.ii.110, Ja.ii.155 Ja.vi.367; Vism.593; Pv-a.22, Pv-a.62, Pv-a.73, Pv-a.82; fig. of kāya (body) Thag.184 = D …
ghoseti →
pts
to proclaim, announce; cry aloud, wail, shout Ja.ii.112; Ja.iii.52; Pv.ii.9#37 (= uggh˚); Pv.iv.6#3; pp. ghosita & ghuṭṭha (q.v.)
caus ghosāpeti to have proclaimed Ja.i.71.
D …
ghosita →
pts
- proclaimed, renowned, Pv-a.107 (= ghuṭṭha); Vv-a.31 (nakkhattaṃ). As Npl Ghositārāma Dhp-a.i.53, Dhp-a.i.161, Dhp-a.i.208.
- [n. ag. = ghositṛ cp. ghosaka] one who proclaims, advocates, or he …
giddha →
pts
adjective greedy; greedy for, hankering after (with loc.) SN.i.74 (+ kāmesu mucchita); SN.ii.227; AN.ii.2; AN.iii.68; Snp.243 (rasesu), Snp.774 (kāmesu); Snp.809; Pv.iv.6#2 (sukhe); Pv-a.3 (+ rata …
gijjhati →
pts
to desire, to long for, to wish: pp. gaddha & giddha. Cp. abhi˚, pali˚.; pp. (Pass.) gijjhita Thig.152 (= paccāsiṃsita Thag-a).
Sk. gṛdhyati, to Lat. gradior?
go →
pts
, f.) a cow, an ox, bull, pl. cattle. For f. cp gāvī; see also *gava*˚ for cpds
■ Sg. nom. go (Snp.580 also in composition, cp. aja-go-mahisādi Pv-a.80 = pasū) gen. gavassa (MN.i. …
gāma →
pts
collection of houses, a hamlet (cp. Ger. gemeinde), a habitable place (opp. arañña: gāme vā yadi vâraññe Snp.119), a parish or village having boundaries & distinct from the surrounding country (gāmo c …
hadaya →
pts
gone to the heart, learnt by heart Mil.10 -gama [˚ngama] heart-stirring, pleasant, agreeable DN.i.4; DN.iii.173; MN.i.345; AN.ii.209; AN.v.205; Vin.iii.77 Mnd.446; Dhs.1343; DN-a.i.75. *-[pariḷā …
hasati →
pts
Hasati & Hassati
hasita →
pts
laughing, merry; (nt.) laughter, mirth AN.i.261; Pv.iii.3#5 (= hasitavant hasita-mukhin C.); Mil.297 Bv.i.28; Ja.i.62 (? read hesita); Ja.iii.223; Vism.20.
- -uppāda “genesis of …
hassati →
pts
Hasati & Hassati
haṃsati →
pts
to bristle, stand on end (said of the hair) Vin.iii.8; MN.i.79; Caus. haṃseti to cause to bristle Ja.v.154
pp haṭṭha.
cp. Vedic harṣate Idg. *ĝher to bri …
hesati →
pts
to neigh Ja.i.51, Ja.i.62 (here hasati); Ja.v.304 (T. siṃsati for hiṃsati; C. explains hiṃsati as “hessati,” cp. abhihiṃsanā for ˚hesanā). pp. *[hesita](/defin …
hesita →
pts
neighing Ja.i.62 (here as hasita); Mhvs.23, Mhvs.72.
pp. of hesati
hiṃsitar →
pts
one who hurts DN.ii.243; Ja.iv.121.
n. ag. fr. hiṃsati
icchati →
pts
Icchati1
to wish, desire, ask for (c. acc.), expect SN.i.210 (dhammaṃ sotuṃ i.); Snp.127, Snp.345, Snp.512, Snp.813, Snp.836; Dhp.162, Dhp.291; Mnd.3, Mnd.138, Mnd.164; Cnd. s.v.; Pv.ii.6# …
issati →
pts
to bear ill-will, to be angry, to envy Ja.iii.7; ppr. med. issamānaka Sdhp.89, f. ˚ikā AN.ii.203
pp issita (q.v.).
denom. fr. issā. Av. areṣyeiti to be jealous, Gr. ε ̓́ραται t …
issita →
pts
being envied or scolded, giving offence or causing anger. Ja.v.44
pp. of īrṣ (see issati); Sk. īrṣita
kamma →
pts
…an obligation, under 8 kusītavatthūni DN.iii.255 = AN.iv.332; cattāri kammāni kattā hoti “he performs the 4 obligations” (of gahapati)…
kampati →
pts
to shake, tremble, waver Kh.6; Ja.i.23; Snp.268 (expl. Kp-a.153: calati, vedhati) Bdhd 84
■ Cp. anu˚, pa˚, vi˚, sam˚
■ kampamāna (adj.) trembling Ja.iii.161; agitated, trou …
karaṇīya →
pts
- (adj.)
- that ought to be, must or should be done, to be done, to be made (= kātabbaṃ karaṇârahaṃ Kp-a.236) Vin.i.58; DN.i.3, cp. Mil.183; AN.v.210; DN-a.i.7. Often-˚ in the sense of “doing …
karoti →
pts
…(c. loc.) to desire Ja.i.5 sītaṃ k˚ to cool DN.ii.129
■ It is often compd with nouns or adjectives with a change of final vowel…
karuṇā →
pts
…ocean of mercy Mhbv.7;
- -sītala “cool with c.” + hadaya whose heart is tempered with mercy Sdhp.33; DN-a.i.1.
cp….
kasita →
pts
of kasati) ploughed, tilled Anvs.44; -a˚; untilled ibid. 27, 44
■ Cp. vi˚.
kata →
pts
(& sometimes; kaṭa) done, worked, made. Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make, Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also uppajjati & viss …
kattar →
pts
one who makes or creates, a maker, doer; in foll. construction.
I. Dependent
Either in verb-function with acc., as n. agent to all phrases with karoti e.g. pañhaṃ karo …
kaṅkhana →
pts
doubting, doubt, hesitation MN-a.97; Dhs-a.259.
kaṅkhāyanā →
pts
+ kaṅkhāyitatta (nt.) doubting and hesitation, doubtfulness, Cnd.1; Dhs.425, Dhs.1004, Dhs.1118; Dhs-a.259.
kaṇṭha →
pts
- throat AN.iv.131; Ja.v.448; Mil.152 (kaṇṭho ākurati, is hoarse); Pv-a.280 (akkharāni mahatā kaṇṭhena uccaritāni). The throat of Petas is narrow and parched with thirst: Pv-a.99 (k-oṭṭha-tālūnaṃ …
kevalin →
pts
adjective one who is fully accomplished, an Arahant; often with mahesi and uttamapurisa Defn sabbaguṇa-paripuṇṇa sabba-yoga-visaṃyutta Snp-a.153
■ ye suvimuttā t …
khajja →
pts
adjective noun to be eaten or chewed, eatable, solid food, usually in cpd. -bhojja solid and other food, divided into 4 kinds, viz. asita, pīta, khāyita sāyita Pv.i.5#2 (= Pv-a.2 …
khama →
pts
…forgiving Mil.207. 2. khamo sītassa uṇhassa, etc., enduring frost & heat AN.iii.389 = AN.v.132; addhāna˚ padhāna˚ (fit for) AN.iii.30…
khandha →
pts
I. Crude meaning
bulk, massiveness (gross) substance.
- Esp. used
- of an elephant: the bulk of the body, i.e. its back SN.i.95 vāraṇassa Ja.iii.392; hatthi-khandha-vara-gata on th …
khuṃseti →
pts
to scold, to curse, to be angry at, to have spite against DN.i.90, DN-a.i.256 (= ghaṭṭeti); Vin.iv.7; Snp-a.357; Dhp-a.iv.38
pp khuṃsita Dhp-a.ii.75.
kruś? Dhtp.625: akkosane; cp. Müller P.G. 52
khīṇa →
pts
destroyed, exhausted, removed, wasted, gone; in compounds ˚-often to be translated “without.” It is mostly applied to the destruction of the passions (āsavā) & demerit (kamma). Khīṇā jāti “destroyed …
kiṃ →
pts
- as nt. subst. what? sotānaṃ kiṃ nivāraṇaṃ what is the obstruction? Snp.1032; kiṃ tava patthanāya what is it about your wish, i.e. what good is your wish? Vv-a.226; kim idaṃ this is what, that is …
kosajja →
pts
…Dhp-a.iv.85; Dhs-a.146; Snp-a.21.
From kusīta
kucchita →
pts
contemptible, vile, bad, only in Coms Vv-a.215; in def. of kāya Kp-a.38 in def. of kusala Dhs-a.39; Vv-a.169; in def. of kukkucca Vism.470; in def. of paṃsu-kūla Vism.60.
Sk. kutsita, …
kukkucca →
pts
- bad doing, misconduct, bad character. Def. kucchitaṃ kataṃ kukataṃ tassa bhāvo kukkuccaṃ Vism.470 & Bdhd 24
■ Various explanations in Nd ii.on Snp.1106 = Dhs.1160, in its literal sense it is b …
kusīta →
pts
…Dhp-a.i.69. The eight kusītavatthūni occasions of indolence, are enumerated at AN.iv.332; DN.iii.255; Vb.385
■ akusīta alert, mindful…
kusītatā →
pts
in a˚ alertness, brightness, keenness Vv-a.138.
abstr. fr. kusīta
kāma →
pts
to desire.
- Objective: pleasantness, pleasure-giving, an object of sensual enjoyment.
- Subjective: (a) enjoyment, pleasure on occasion of sense, (b) sense-desire.
Buddhist commentators exp …
kāya →
pts
group, heap, collection, aggregate, body
Definitions and synonyms
Snp-a.31 gives the foll. synonyms and similes of kāya: kuṭī, guhā (Snp.772), deha, sandeha (Dhp.148 = Thag.20), nāvā (Dhp.3 …
kīḷita →
pts
played or having played, playing, sporting; celebrated (of a festival) AN.iv.55 (hasitalapita˚); Pv-a.76 (sādhu˚)
■ (nt.) amusement, sport celebration MN.i.229 (kīḷita-jātaṃ kīḷati). Cp. sahapaṃsu …
lagana →
pts
Lagana & Laggana
neuter
- adhering Ja.i.46 (g.; Ja.v.281); with gg: Ja.iii.202 (= sanga); Cnd.p.188 (s. v nissita, in sequence l., bandhana, palibodha); Mil.105; Dhp-a.iii.433.
- slinging rou …
laggana →
pts
Lagana & Laggana
neuter
- adhering Ja.i.46 (g.; Ja.v.281); with gg: Ja.iii.202 (= sanga); Cnd.p.188 (s. v nissita, in sequence l., bandhana, palibodha); Mil.105; Dhp-a.iii.433.
- slinging rou …
laggita →
pts
stuck, adhering; obstructed Ja.iv.11. Often in exegetical style in sequence lagga laggita, palibuddha, e.g. Cnd.p.188 (s. v. nissita) cp. No. 107.
pp. of lag(g)ati
loka →
pts
world, primarily “visible world,” then in general as “space or sphere of creation, with var. degrees of substantiality. Often (unspecified in the comprehensive sense of “universe.” Sometimes the term …
mahant →
pts
adjective great, extensive, big important, venerable
■ nom. mahā Snp.1008; Mhvs.22, Mhvs.27. Shortened to maha in cpd. pitāmaha (following a …
mamāyita →
pts
cherished, beloved; as n. nt. attachment, fondness of, pride
■ (adj. or pp. SN.ii.94 (etaṃ ajjhositaṃ, m., parāmaṭṭhaṃ); Snp.119; Dhp-a.i.11
■ (nt.:) Snp.466, Snp.777, Snp.805, Snp.950 = Dhp.367 …
manaṃ →
pts
adverb “by a certain weight,” i.e. a little, somewhat, almost, well-nigh, nearly. combined with vata in exclamation: MN.ii.123 (m. v. bho anassāma); Dhp-a.iii.147 (m. v. therī nāsi …
mantar →
pts
sage, seer, wise man, usually appositionally nom. mantā “as a sage,” “like a thinker,” a form which looks like a fem. and is mostly explained as such by the Commentaries Mantā has also erroneous …
matta →
pts
Matta1
adjective (-˚) “by measure,” measured, as far as the measure goes, i.e
- consisting of, measuring (with numerals or similar expressions): appamatto kali Snp.659; pañcamattā sata …
mettā →
pts
to love, to be fat: “mejjati mettā siniyhatī ti attho” love, amity, sympathy, friendliness, active interest in others. There are var. defns & explains of mettā: the stereotype “*metti mettā …
mihita →
pts
smile Ja.iii.419; Ja.v.452; Ja.vi.504- mihita-pubba with smiles Thag.460 (spelt mhita˚) Ja.vi.221 (= sita C.)
■ Cp. vimhaya, vimhāpaka vimhita.
pp. of smi; this is the inverted-diaeretic (Pā …
missa →
pts
adjective
- mixed (with: -˚); various Vin.i.33 (kesa˚, jatā˚ etc. = a mixture of, various); Thag.143; Ja.iii.95, Ja.iii.144 (udaka-paṇṇa˚ yāgu); Pv.i.9#2 (missā kiṭakā). nt. missaṃ as adv. “in a …
misseti →
pts
- to mix Mil.126 (mayaṃ missayissāma); Pv-a.191 (palāse sālīhi saddhiṃ).
- to bring together in cohabitation, to couple Ja.v.154 (C.: kilesana misseti)
pp missita.
Caus. of * …
missita →
pts
mixed, intermingled Snp.243; Ja.v.460; Pv-a.198 (dhañña sāsapa-tela˚); Vv-a.280 (see under missa-kesī).
pp. of misseti
mukha →
pts
- the mouth Snp.608, Snp.1022 (with ref. to the long tongue, pahūta-jivha, of the Buddha or Mahāpurisa) Ja.ii.7; DN-a.i.287 (uttāna˚ clear mouthed, i.e. easy to understand, cp. DN.i.116); Pv-a.11, …
muṭṭha →
pts
having forgotten, one who forgets; only in two compounds, viz. -sacca [der. fr. foll. muṭṭha + sati + ya] forgetfulness, lit. forgotten-mindedness, usually combined with asampajañña, DN.iii.213; …
mānassin →
pts
adjective noun proud Vin.ii.183 (explained by Bdhgh in a popular way as “mana-ssayino māna-nissitā”). The corresponding passage at Ja.i.88 reads māna-jātikā māna-tthaddhā.
prob. fr. manassin (*m …
māsana →
pts
Māsati, Māsana, Māsin
■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads visamāsita) having taken in poison; visa- māsan- ûpatāpa (id. …
māsati →
pts
Māsati, Māsana, Māsin
■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads visamāsita) having taken in poison; visa- māsan- ûpatāpa (id. …
māsin →
pts
Māsati, Māsana, Māsin
■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads visamāsita) having taken in poison; visa- māsan- ûpatāpa (id. …
māsācita →
pts
…enumns of the 8 kusīta-vatthūni (AN.iv.332; DN.iii.255) do not give m. m. It may be that the resemblance between akam mañño and…
nakkhatta →
pts
the stars or constellations, a conjunction of the moon with diff. constellations, a lunar mansion or the constellations of the lunar zodiac, figuring also as Names of months & determinant factors of h …
nekkhamma →
pts
giving up the world leading a holy life, renunciation of, or emancipation from worldliness, freedom from lust, craving & desires, dispassionateness self-abnegation, Nibbāna. Vin.i.18 (˚e ānisaṁsa) DN …
ni →
pts
Ni˚
Nearly all (ultimately prob. all) words under this heading are compounds with the pref. ni.
A. Forms
- Pāli ni˚; combines the two prefixes ni, nis (nir). They ar …
nibbiriya →
pts
adjective lacking in strength, indolent, slothful, weak Ja.iv.131; Pv-a.175 (= alasa, kusīta].
nis + viriya
nibbisaṅka →
pts
adjective fearless, not hesitating, undaunted Snp-a.61.
nis + visanka, Sk. viśankā
nibbusitattā →
pts
(nibbusitattan?) a dislocated or disconcerted mind, unrest uneasiness DN.i.17.
Sk. *nir-vasit-ātman or *nirvasitatvaṃ (nt. abstr.), to nis-vasati, cp. nirvāsana = nibbisaya
nibbāna →
pts
…(going out) is coolness (sīta); and one who has attained the state of coolness is sītibhūta. sītibhūto ’smi nibbuto Vin.i.8; Pv.i.8#7;…
nidasseti →
pts
to point out (“down”), explain, show, define Vv-a.12, Vv-a.13 (˚etabbavacana the word to be compared or defined, correl. to nidassana-vacana)
pp nidassita (q.v.).
Sk. nida …
nidassita →
pts
past participle pointed out, defined as, termed Pv.i.5#12; Pv-a.30.
see nidasseti
niddisati →
pts
Niddisati & niddissati
to distinguish, point out, explain designate, define, express, to mean Iti.122 = Cnd.276#f Mil.123, Mil.345; Dhs-a.57; Dhp-a.ii.59; Pv-a.87, Pv-a.217 (˚itvā); aor. *[niddis …
niddissati →
pts
Niddisati & niddissati
to distinguish, point out, explain designate, define, express, to mean Iti.122 = Cnd.276#f Mil.123, Mil.345; Dhs-a.57; Dhp-a.ii.59; Pv-a.87, Pv-a.217 (˚itvā); aor. *[niddis …
nigama →
pts
small town market town (opp. janapada); often combined with gāma (see gāma 2) Vin.i.110 (˚sīma), Vin.i.188 (˚kathā), Vin.i.197 (Setakaṇṇika˚); DN.i.7 (˚kathā), DN.i.101 (˚sāmanta), D …
nijigiṃsitar →
pts
noun adjective one who desires ardently, covetous, rapacious DN.i.8 (lābhaṃ) AN.iii.111 (id.).
n. ag. fr. prec.
nikkaḍḍhita →
pts
adjective thrown out Ja.ii.103 (gehā); Pv-a.179 (read ḍḍh for ḍḍ).
Sk. *niṣkarṣita see nikkaḍḍhati
nikkhanta →
pts
adjective gone out, departed from (c. abl.), gone away; also med going out, giving up, figuratively leaving behind, resigning renouncing (fusing in meaning with kanta1 of kāmyati = desirele …
nikkhittaka →
pts
adjective noun one to whose charge something has been committed Dpvs.iv.5 (agga˚; thera original depositary of the Faith).
fr. nikkhitta
nirāsaṅkatā →
pts
the not hesitating Ja.vi.337.
abstr. fr. nirāsanka
nisita →
pts
adjective sharp MN.i.281 (āvudhajāta pīta˚?); Ja.iv.118 (su˚); Vv-a.233; Pv-a.155, Pv-a.192, Pv-a.213.
Sk. niśita, ni + pp. of śā to whet
nissaya →
pts
that on which anything depends, support help, protection; endowment, resource, requisite, supply foundation, reliance on (acc. or-˚) Vin.i.58 (the four resources of bhikkhu, viz. piṇḍiyālopa-bhojana …
nissayati →
pts
to lean on, a foundation on, rely on, trust, pursue Snp.798 (sīlabbataṃ; Snp-a.530 = abhinivisati); Vv-a.83 (katapuññaṃ). Pass. nissīyati Vv-a.83. pp. nissita ger. *[nissāya] …
nissaṭa →
pts
adjective flown or come out from, appeared; let loose, free, escaped from SN.iii.31 SN.iv.11 sq.; AN.i.260; AN.iv.430 (a˚); AN.v.151 sq.; Ja.iii.530 Ja.vi.269; Nd ii.under nissita; Pts.ii.10 sq.; Mil. …
nissita →
pts
adjective hanging on, dependent on, inhabiting; attached to, supported by, living by means of, relying on, being founded or rooted in, bent on As-˚ often in sense of a prep. = by means of, on account …
nissitaka →
pts
adjective noun adherent, supporter (orig. one who is supported by), pupil Ja.i.142, Ja.i.186; Dhp-a.i.54.
fr. prec.
nissitatta →
pts
dependence on, i.e. interference by, being too near, nearness Vism.118 (pantha˚). Cp san˚.
fr. nissita
nissāya →
pts
preposition accusative leaning on (in all fig. meanings) Cnd.368 (= upanissāya, ārammaṇaṃ ālambanaṃ karitvā).
- near, near by, on, at Ja.i.167 (pāsānapiṭṭhaṃ), Ja.i.221 (padumasaraṃ); Pv-a.24 (bāhā …
nisāna →
pts
hone on which to sharpen a knife Mil.282.
ni + śā to sharpen, to whet, cp. nisita
nivesita →
pts
adjective settled, arranged, designed, built Vv-a.82 (= sumāpita).
pp. of nivesati
nāma →
pts
name.
-
Literal. nom. nāmaṃ SN.i.39; Snp.808; Ja.ii.131; Mil.27; acc. nāmaṃ Pv-a.145 (likhi: he wrote her name)
■ nāmaṃ karoti to give a name Snp.344 Cnd.466 (n’ etaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ on “ …
nāsitaka →
pts
adjective one who is ejected Vin.iv.140 (of a bhikkhu).
see nāsa & nāseti
obhāsati →
pts
Obhāsati1
to shine, to be splendid Pv.i.2#1 (= pabhāseti vijjoteti Pv-a.10)
caus obhāseti to make radiant or resplendent to illumine, to fill with light or splendo …
okkhita →
pts
besprinkled, bestrewn with (-˚) Thig.145 (candan˚ = candanânulitta Thag-a.137); Ja.v.72 (so in variant reading T. reads okkita; C. explains by okiṇṇa parikkita parivārita).
pp. of ava + ukkhati, S …
opeti →
pts
to deposit, receive (syn. with osāpeti) SN.i.236 (SA na… pakkhipanti) = Thig.283; Ja.v.252 (T. upeti); in which Thig.283 has oseti (Thag-a.216, with expln. of oseti = ṭhapeti on p. 219) …
osita →
pts
inhabited (by), accessible (to) Snp.937 (an˚). Cp. vy˚.
pp. of ava + sā
paccañjana →
pts
anointing, ointment, unction DN.i.12 = MN.i.511; DN-a.i.98 (= bhavanīya-sītalabhessajj’ añjanaṃ).
paṭi + añjana
padhansita →
pts
offended, assaulted Ja.ii.422. See also app˚.
pp. of padhaṃseti
padhaṃsati →
pts
to fall from (abl.), to be deprived of Vin.ii.205 (yogakkhemā p.; so read for paddh˚)
caus padhaṃseti to destroy, assault, violate offend Ja.iv.494. (= jīvitakkhayaṃ pāpeti); …
padhūpita →
pts
fumigated, reeking, smoked out SN.i.133 (trsld “racked [wrapt] in flames”; C. santāpita) Vv-a.237 (so read with variant reading SS. for T. pavūsita; meaning scented, filled with scent).
p …
padoseti →
pts
Padūseti & Padoseti
to defile, pollute, spoil make bad or corrupt [cp. BSk. pradūṣyati cittaṃ Divy.197, Divy.286] DN.i.20; MN.i.129; Iti.86; DN-a.i.211 (see padosa1) T …
padūseti →
pts
Padūseti & Padoseti
to defile, pollute, spoil make bad or corrupt [cp. BSk. pradūṣyati cittaṃ Divy.197, Divy.286] DN.i.20; MN.i.129; Iti.86; DN-a.i.211 (see padosa1) T …
padūsita →
pts
made bad, corrupted, spoilt Iti.13 (variant reading padussita). Paduseti & Padoseti;
pp. of padūseti
pahasati →
pts
to laugh, giggle Ja.v.452 (ūhasati +). See also pahassati & pahāsati
pp pahasita (q.v.).
pa + has
pahasita →
pts
laughing, smiling, joyful, pleased Mil.297; Ja.i.411 (nicca˚ mukha), Ja.ii.179.
pp. of pahasati or ˚hassati
pahassati →
pts
to laugh, be joyful or cheerful Snp.887 (= haṭṭha pahaṭṭha Mnd.296; cp. Snp-a.555 hāsajāta) The pp. pahasita (q.v.) is derived fr. pres. pahasati which mak …
pahaṃsati →
pts
Pahaṃsati1
to strike, beat (a metal), rub, sharpen (a cutting instrument, as knife, hatchet, razor etc.) Ja.i.278 Ja.ii.102 (pharasuṃ); Dhp-a.i.253 (khuraṃ pahaṃsi sharpened the razor; co …
pahaṃsita →
pts
Pahaṃsita1
struck, beaten (of metal), refined Ja.vi.218 (ukkā-mukha˚), Ja.vi.574 (id.).
pp. of pahaṃsati
Pahaṃsita2
gladdened, delighted, happy Dhp-a.i.230 (˚mukha); Vv-a. …
pahita →
pts
Pahita1
resolute, intent, energetic; only in cpd. pahitatta of resolute will (cp. BSk. prahitātman Divy.37) MN.i.114; SN.i.53 (explained by bdhgh with wrong derivation fr. peseti as “pesit …
pakāsati →
pts
to shine forth, to be visible, to become known Snp.445, Snp.1032 (= bhāsati tapati virocati Cnd.373)
caus pakāseti to show up, illustrate, explain make known, give information …
pakāsita →
pts
explained, manifested, made known SN.i.161, SN.i.171 sq.; SN.ii.107 (su˚); Pv-a.53, Pv-a.63.
pp. of pakāseti
palibuddhati →
pts
- to obstruct refuse, keep back, hinder, withhold Vin.ii.166; Vin.iv.42 Vin.iv.131; Ja.i.217 (cp. paṭibāhati ibid.); Ja.iii.138 (aor. ˚buddhi.), Ja.iv.159; Mil.263.
- to delay Mil.404 (or should we …
para →
pts
adverb adjective
- (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …
parideva →
pts
lamentation, wailing MN.i.200; SN.ii.1; SN.iii.3 sq. AN.i.144; AN.ii.195; Snp.328, Snp.592, Snp.811, Snp.923, Snp.969; Ja.i.146; Ja.vi.188, Ja.vi.498; Mnd.128, Mnd.134, Mnd.370, Mnd.492; Pts.i.11 sq., …
parikanta →
pts
Parikanta1
cut open Vin.iii.89 (kucchi p.). See also parikatta & cp. Kern,
Toevoegselen
s. v (misreading for ˚katta?)
■ Note. Reading parikantaṃ upāhanaṃ at Ja.vi.51 is with varian …
paripphoseti →
pts
to sprinkle over, Vin.ii.209 (udakena ˚pphositvā; so read for ˚ppositvā) AN.i.257; Ja.vi.566; Pv.iii.10#2 (˚itvā = āsiñcitvā Pv-a.231)
pp paripphosita (q.v.).
pari + Cau …
paripphosita →
pts
sprinkled all round Ja.vi.51, Ja.vi.481 (candana sāra˚).
pp. of paripphoseti
parisappanā →
pts
running about, fear, hesitation, doubt, always combined with āsappanā and only found with ref. to the exegesis of “doubt” (vicikicchā or kankhā) Cnd.1; Dhs.425 (cp. Dhs trsl.116 and Dhs-a.260); DN\ …
parisoseti →
pts
to make dry up, to exhaust, make evaporate (water) Mil.389
pp parisosita (q.v.).
Caus. of parisussati
parisosita →
pts
dried up, withered away Sdhp.9.
pp. of parisoseti
paritasati →
pts
Paritassati (˚tasati)
to be excited, to be tormented, to show a longing after, to be worried DN.ii.68; MN.i.36, MN.i.67, MN.i.151; SN.ii.82, SN.ii.194; SN.iii.43, SN.iii.55; SN.iv.23, SN.iv.65, SN.iv …
paritasita →
pts
worry, excitement DN.i.40 (variant reading ˚tassita, cp. Dial i.53). Paritassati (tasati)
pari + tasita1 or tasita2
paritassati →
pts
Paritassati (˚tasati)
to be excited, to be tormented, to show a longing after, to be worried DN.ii.68; MN.i.36, MN.i.67, MN.i.151; SN.ii.82, SN.ii.194; SN.iii.43, SN.iii.55; SN.iv.23, SN.iv.65, SN.iv …
parivuttha →
pts
Parivuṭṭha & ˚vuttha
staying (a period), living (for a time), spending (or having spent) one’s probation (cp. BSk. paryuṣita-parivāsa Avs.i.259; Vin.iii.186 (tth); SN.ii.21 (ṭṭh).
pp. of parivasati
parivuṭṭha →
pts
Parivuṭṭha & ˚vuttha
staying (a period), living (for a time), spending (or having spent) one’s probation (cp. BSk. paryuṣita-parivāsa Avs.i.259; Vin.iii.186 (tth); SN.ii.21 (ṭṭh).
pp. of parivasati
parivāsika →
pts
adjective
- “staying,” i.e. usual, accustomed, common Snp-a.35 (˚bhatta; or is it “fermented,” and thus to be taken to No. 3?) a˚ unusual, new, uncommon Ja.ii.435 (where it is combined with *[abhin …
parivāsita →
pts
adjective perfumed (all round) Ja.i.51 (variant reading ˚vārita); cp. samparivāsita (well-seasoned?), which is perhaps to be read at Ja.ii.435 for aparivāsika.
pari + pp. of vāseti fr. vāsa3
pariyesati →
pts
to seek for, look, search, desire DN.i.223 (˚esamāna ppr.); Snp.482 (id.); SN.i.177, SN.i.181 SN.iv.62; AN.ii.23, AN.ii.25, AN.ii.247; Mnd.262; Cnd.427 (+ paṭilabhati and paribhuñjati); Ja.i.3, Ja.i. …
pariyesita →
pts
searched, sought for, desired Iti.121. See also pariyiṭṭha.
pp. of pariyesati
pariyosita →
pts
- finished, concluded, satisfied, DN.ii.224; MN.i.12 (paripuṇṇa +).
- [pp. of pari + ava + śri, cp. ajjhosita] fixed on, bent on Mil.140 (˚sankappa).
pp. of pari + ava + sā
pariyosāpeti →
pts
- to make fulfil Vin.iii.155; DN-a.i.241; Thag-a.159 (for khepeti Thig.168).
- to bring to an end, to finish Vism.244.
Caus. of pari + ava + sā, Sk. syati, of which pp. pariyosi …
parāmasati →
pts
to touch, hold on to, deal with, take up, to be attached or fall a victim to (acc.) Vin.ii.47, Vin.ii.195, Vin.ii.209; DN.i.17; MN.i.257; SN.iii.110; Ja.iv.138; in combination with gaṇhāti & nandati ( …
pasata →
pts
Pasata1
adjective spotted, only in cpd. -miga spotted antelope Ja.v.418 (variant reading pasada˚) The more freq. P. form is pasada˚; e.g. SN.ii.279 (gloss pasata˚); Ja.v.24, Ja.v.416; …
pasaṃsati →
pts
to speak out, praise, commend, agree DN.i.163; SN.i.102, SN.i.149, SN.i.161; Ja.i.143; Ja.ii.439; Ja.v.331; Iti.16; Snp.47, Snp.163, Snp.390, Snp.658, Snp.906; Dhp.30; Pv.ii.9#42 DN-a.i.149; Pv-a.25 …
pasaṃsita →
pts
praised SN.i.232; Snp.829, Snp.928; Dhp.228, Dhp.230; Mnd.169; Pv-a.116 (= vaṇṇita) Pv-a.130.
pp. of pasaṃsati, cp. pasattha
passati →
pts
- to see-Pres. passati Vin.i.322; SN.i.69 SN.i.132, SN.i.198; SN.ii.29; Snp.313, Snp.647, Snp.953, Snp.1063, Snp.1142 (cp. Cnd.428); Pv.i.2#3; Mil.218; Pv-a.11, Pv-a.102; 1<su …
pasuta →
pts
attached to (acc. or loc.), intent upon (-˚), pursuing, doing DN.i.135 (kamma˚); Snp.57 (see Cnd.427), Snp.709, Snp.774, Snp.940, Dhp.166, Dhp.181; Vism.135 (doing a hundred & one things: aneka-kicc …
pavutta →
pts
Pavutta1
said, declared, pronounced DN.i.104 (mantapada p.; variant reading ˚vatta which is more likely; but DN-a.i.273 explains by vutta & vācita) SN.i.52; Snp.383 (su˚ = sudesita Snp-a …
pavārita →
pts
- satisfied MN.i.12 (+ paripuṇṇa pariyosita); Mil.231; Vism.71.
- having come to the end of the rainy season Vin.i.175
■ Freq in formula bhuttāvin pavārita having eaten & being satisfied Vin …
pavāsita →
pts
- (perhaps we should read pavārita?) given as present, honoured Ja.v.377 (= pesita C.).
- (so perhaps to be read for pavūsita T.) scented, permeated with scent Vv-a.237 (variant reading padhūpita p …
pavūsita →
pts
at Vv-a.237 is misreading either for pavāsita or (more likely) for padhūpita (as variant reading SS.), in meaning “blown” i.e. scented, filled with scent.
payirupāsati →
pts
- “to sit close round,” i.e. to attend on (acc.), to honour, pay homage, worship DN.i.47; DN.ii.257; MN.ii.117, SN.i.146; AN.i.124, AN.i.126, AN.i.142; AN.iv.337; Dhp.64 Dhp.65; Thag.1236; Ja.vi.222 …
payirupāsita →
pts
worshipped Pv-a.116 (= upaṭṭhita), Pv-a.205 (= purakkhata).
pp. of payirupāsati
paṭibāhati →
pts
…āṇaṃ), Dhp-a.ii.89 (sītaṃ); Vv-a.68; Pv-a.96 (maraṇaṃ), Pv-a.252, Pv-a.286 (grd. appaṭibāhanīya) Caus. -bāheti in same…
peseti →
pts
to send forth or out, esp. on a message or to a special purpose, i.e. to employ as a servant or (intrs.) to do service (so in many derivations
- to send out Ja.i.86, Ja.i.178, Ja.i.253; Ja.iv.169 (p …
pesita →
pts
- sent out or forth Snp.412 (rājadūta p.) Vv.21#7 (= uyyojita Vv-a.108); Dhp-a.iii.191 pesit-atta is the C. expln at SN.i.53 (as given at K.S. 320) of pahit-atta (translation “ …
pessa →
pts
messenger, a servant, often in combination dāsā ti vā pessā ti vā kammakarā ti vā, e.g. DN.i.141; SN.i.76, SN.i.93 (slightly diff. in verse); AN.ii.208 (spelt pesā); AN.iv.45; Dhp-a.ii.7. See also …
pessika →
pts
Pessiya & ˚ka
servant; m. either pessiya Vv.84#46 (spelt pesiya, explained by pesana-kāraka, veyyāvaccakara Vv-a.349); Ja.vi.448 (= pesana-kāraka C.), or *[pessika](/define/pe …
pessitā →
pts
being a servant, doing service Ja.vi.208 (para˚ to someone else). Pessiya & ka;
abstr. fr. pessa, Sk. *preṣyatā
pessiya →
pts
Pessiya & ˚ka
servant; m. either pessiya Vv.84#46 (spelt pesiya, explained by pesana-kāraka, veyyāvaccakara Vv-a.349); Ja.vi.448 (= pesana-kāraka C.), or *[pessika](/define/pe …
phassa →
pts
Phassa1
contact, touch (as sense or sense-impression, for which usually phoṭṭhabbaṃ). It is the fundamental fact in a sense impression and consists of a combination of the sense, the ob …
phasseti →
pts
to touch, attain Ja.v.251 (rājā dhammaṃ phassayaṃ = C. phassayanto; vv.ll. pa˚ phu˚); Mil.338 (amataṃ, cp. phusati), Mil.340 (phassayeyya Pot.)
pass phassīyati Vin.ii.148 (kavāṭā na ph.; variant r …
phassita →
pts
adjective made to touch, brought into contact, only in cpd. suphassita of pleasant contact, beautiful to the touch, pleasant, perfect, symmetrical Ja.i.220 (cīvara), Ja.i.394 ( …
phoseti →
pts
to sprinkle (over) Vin.ii.205 (inf. phosituṃ). pp. phosita. Cp. pari˚.
Caus. of phusati2, cp. Sk. pruṣāyati = P. phusayati
phosita →
pts
sprinkled Ja.vi.47 (candana˚, variant reading pusita).
pp. of phoseti, cp. Sk. pruṣita
phusati →
pts
Phusati1
- (lit.) to touch Vism.463 (phusatī ti phasso) DN-a.i.61 (aor. phusī = metri causa for phusi); Mil.157 (grd. aphusa not to be touched).
- (fig.) pharati*, as …
phusita →
pts
Phusita1
neuter rain-drop MN.iii.300; SN.ii.135; Dhp-a.iii.243. The Prk. equivalent is phusiya (Pischel, Gr. § 208), cp. Ger. sprenkeln → E. sprinkle.
either pp. of phusati2</sup …
phusitaka →
pts
adjective (-˚) having raindrops, only in phrase thulla˚ deva (the sky) shedding big drops of rain SN.ii.32 (reads phulla-phusitaka); SN.iii.141; AN.i.243 AN.ii.140; AN.v.114; Vism.259.
fr. phusit …
phussita →
pts
touched, put on, in -aggaḷa with fastened (clinched) bolts (or better: door-wings) MN.i.76 (reads phassit˚; cp. variant reading on p. 535 phussit˚); AN.i.101; Thag.385; Ja.vi.510.
= phassita …
phālima →
pts
adjective [either fr. Caus. of phal1 (phāleti), or fr. sphar (cp. phārita, i.e. expanded), or fr. sphāy (swell increase, cp. sphāra & sphārī bhavati to open, expand) expanding, openin …
phālita →
pts
- made open, expanded, spread Ja.iii.320 (+ vikasita).
- split [fr. phāleti phal ], split open Vism.262 = Vb-a.245 (˚haliddi-vaṇṇa).
= Sk. sphārita, sphar
picchita →
pts
in su˚ Ja.v.197 is not clear, C. expl5 by suphassita, i.e. pleasing, beautiful, desirable, thus dividing su-picch˚.
pipāsita →
pts
adjective thirsty SN.i.143; SN.ii.110 (surā˚); Ja.vi.399; Mil.318 (kilantatasita-p.); Vism.262; Pv-a.127; Sdhp.151.
pp. of pipāsati, Desid. fr. pā, cp. pipāsā
pisati →
pts
poseti →
pts
to nourish, support, look after, bring up, take care of, feed, keep Vin.i.269; SN.i.181; AN.i.117; Ja.i.134 Ja.iii.467; Cnd.36; Vism.305; Vv-a.138, Vv-a.299
pp posita -Caus. * …
posita →
pts
nourished, fed Cp.iii.3#2; Vv-a.173 (udaka˚).
pp. of poseti
pubba →
pts
Pubba1
pus, matter, corruption MN.i.57; MN.iii.90; SN.i.150; SN.ii.157; AN.i.34; Ja.ii.18; Mil.382; Pv-a.80
■ In detail discussed (as one of the 32 ākāras) at Vism.261, Vism.360; Kp- …
puggala →
pts
…sq.; AN.iv.136; nibbiriya kusīta˚ Ja.iv.131 pāsāṇalekh’ ûpama˚ etc. AN.i.283; valāhak’ ûpama AN.ii.102 sq.; saddha, asaddha…
purakkhata →
pts
honoured, esteemed, preferred DN.i.50; MN.i.85; SN.i.192, SN.i.200; Snp.199, Snp.421 Snp.1015; Mnd.154; Dhp.343 (= parivārita Dhp-a.iv.49) Ja.ii.48 (˚parivārita); Pv.iii.7#1 (= payirupāsita Pv-a.205 …
pātar →
pts
adverb early in the morning, in foll forms:
- pātar (before vowels), only in cpd. -āsa morning meal, breakfast [cp. BSk. prātar-aśana Divy.631] DN.iii.94; Snp.387; Ja.i.232; V …
pīta →
pts
Pīta1
- having drunk or (pred.) being drunk (as liquid) SN.i.212 (madhu˚); Ja.i.198; Pv-a.25 (with asita, khāyita & sāyita as fourfold food).
- soaked or saturated with (-˚), in *kasāya …
randha →
pts
Randha1
cooked Ja.v.505; Ja.vi.24; Mil.107.
for Sk. raddha, pp. of randhati 2
Randha2
opening, cleft, open spot; flaw, defect, weak spot AN.iv.25; Snp.255, Snp.826 randhamesi …
rasa →
pts
…kasāva; sādu, asādu, sīta, uṇha, or sour, sweet, bitter pungent, salt, alkaline, sour, astringent; pleasant, unpleasant cold & hot….
rasīyati →
pts
to find taste or satisfaction in (gen.), to delight in, to be pleased AN.iv.387 (bhāsitassa), AN.iv.388 (C.: tussati, see p. 470).
Pass-Demon formation fr. rasa
ropita →
pts
- planted Pv.ii.7#8.
- growing up Pv.9#2 (read “pi ropitaṃ” for viropitaṃ).
- furnished with, powdered with (-˚) Vv.64#15 (Ed. vosita Vv-a.280 explains by ullitta, vicchurita).
- accused brought …
roseti →
pts
to make angry, to annoy, to irritate SN.i.162; AN.ii.215 (so read for rosati), AN.iii.38; Snp.125, Snp.130, Snp.216; Ja.i.432; Ja.iv.491.
Caus. of rosati, ruṣ; see rusita
rosita →
pts
smeared (with) anointed Ja.iv.440 (= vilitta C.).
pp. of rus, to smear: Sk. rūṣita; given as root rus at Dhtm.442 with meaning “ālepa”
rusita →
pts
annoyed, irritated, offended Snp.932, Snp.971 (explained by Mnd.498 as “khuṃsita, vambhita ghaṭṭita” etc.). See rosa, roseti etc.
pp. of ruṣ to be vexed. The Dhtp defines by “rose” (306, 450), “pār …
sahita →
pts
- accompanied with Mhvs.7, Mhvs.27.
- united, keeping together DN.i.4; Ja.iv.347; Pp.57.
- consistent, sensible, to the point DN.i.8; AN.ii.138; AN.iv.196; SN.iii.12; Dhp.19 (at Dhp-a.i.157 explai …
sajjati →
pts
- to cling, to, to be attached SN.i.38, SN.i.111 (aor. 2 sg. sajjittho); SN.ii.228; AN.ii.165; Ja.i.376 (id. asajjittho); Snp.522, Snp.536. ppr. (a)sajjamāna (un)-attached Snp.28, Snp.466; Ja.iii. …
samassita →
pts
leaning towards Thag.525.
saṃ + assita
sammasati →
pts
to touch, seize, grasp, know thoroughly, master SN.ii.107; Dhp.374; Mil.325; to think, meditate on (acc.) Ja.vi.379; ppr. sammasaṃ Ja.ii.107 & sammasanto Mil.379; Ja.i.74, Ja.i.75; fem. sammasantī Tha …
sammasita →
pts
grasped, understood, mastered Ja.i.78.
pp. of sammasati
sammasitar →
pts
one who grasps, sees clearly Snp.69.
samparivāsita →
pts
see parivāsita.
samphusitatta →
pts
the state of having been brought into touch with Dhs.2, Dhs.71.
abstr. fr. samphusita
samupphosita →
pts
sprinkled Ja.vi.481.
saṃ + ud + phosita
samusseti →
pts
to raise, lift up, Pot. samusseyya AN.i.199 (here = to be grandiloquent)
pp samussita.
saṃ + ud + śri
samussita →
pts
- elevated, erected Ja.iii.497.
- arrogant, proud, haughty Dhp.147 (interpreted at Dhp-a.iii.109 as “compounded,” i.e. the body made up of 300 bones); AN.i.199; Snp-a.288 (˚ṃ bhassaṃ high and migh …
sannata →
pts
- bent down, low Ja.vi.58 (opp. unnata).
- bent, prepared Ja.v.215 (C. suphassita).
pp. of saṃ + nam, cp. sannāmeti
sannissita →
pts
based on, connected with, attached to Vism.43, Vism.118, Vism.120, Vism.554 (viññāṇa is “hadaya-vatthu˚”; cp. Vb-a.163).
saṃ + nissita, cp. BSk. sanniśrita
santasati →
pts
to be frightened or terrified, to fear, to be disturbed Mil.92. ppr. santasaṃ Ja.vi.306 (a˚) & santasanto Ja.iv.101 (a˚); Pot. santase Ja.iii.147 Ja.v.378; ger. *santasitvā …
santasita →
pts
frightened Mil.92; Pv-a.260 (= suṭṭhu tasita).
pp. of santasati
santusita →
pts
contented, pleased, happy SN.iii.45 (˚tussit’ attā); Snp.1040; Dhp.362 (= suṭṭhu tusita Dhp-a.iv.90); Mhbv.31 (ss).
pp. of santussati
santussati →
pts
to be contented, or pleased, or happy; ppr. -amāna Snp.42
pp santuṭṭha & ˚tusita.
saṃ + tussati
santussita →
pts
contented, pleased, happy SN.iii.45 (˚tussit’ attā); Snp.1040; Dhp.362 (= suṭṭhu tusita Dhp-a.iv.90); Mhbv.31 (ss).
pp. of santussati
sayati →
pts
Sayati1 [śī]
to lie down: see seti. Caus. ii. sayāpeti ibid.
Sayati2 sevā* at Dhtp.289] to lean on; to be supported etc. …
saṃ →
pts
Saṃ˚
indeclinable prefix, implying conjunction & completeness; saṃ˚; is after vi˚; (19’) the most frequent (16’) of all Pāli prefixes. Its primary meaning is “together” (cp. Lat. …
saṃsarati →
pts
- to move about continuously, to come again and again Ja.i.335.
- to go through one life after the other, to transmigrate DN.i.14; DN-a.i.105; ppr. saṃsaranto (& saṃsaraṃ); SN.iii.149; SN.iv.439; …
saṃsita →
pts
Saṃsita1
= saṃsarita Ja.v.56 (cira-ratta˚ = carita anuciṇṇa C.).
Saṃsita2
dependent Sdhp.306.
pp. of saṃ + śri
saṅkati →
pts
to doubt, hesitate, to be uncertain about pres. (med.) 1st sg. saṅke SN.i.111; Ja.iii.253 (= āsankāmi C.); Ja.vi.312 (na sanke maraṇ’āgamāya); Pot. saṅketha Ja.ii.53 = Ja.v.85. Pass. *[ …
sinoti →
pts
to bind Dhs-a.219 (sinoti bandhatī ti setu). pp. sita3.
sā or si; Vedic syati & sināti; the Dhtp.505 gives si in meaning “bandhana”
somanassita →
pts
adjective satisfied, pleased, contented Vv-a.351.
Caus. pp. formation fr. somanassa
sosīta →
pts
sotatta →
pts
scorched Ja.i.390 = MN.i.79, read so tatto (cp. MN.i.536). See sosīta.
su →
pts
Su1
indeclinable a part. of exclamation “shoo!”; usually repeated su su Ja.ii.250; Ja.vi.165 (of the hissing of a snake); Thag-a.110 (scaring somebody away), Thag-a.305 (sound of puffi …
surā →
pts
spirituous (intoxicating) liquor (“drink”) Vin.ii.295; Vin.ii.301; Vin.iv.110; DN.i.146; AN.i.212 AN.i.295; Iti.63; Ja.i.199, Ja.i.252 (tikhiṇaṃ suraṃ yojetvā mixing a sharp drink); Dhp-a.ii.9; Dhp.2 …
sutta →
pts
Sutta1
asleep Vin.iii.117; Vin.v.205; DN.i.70; DN.ii.130; Dhp.47; Iti.41; Ja.v.328
■ (nt.) sleep DN.ii.95; MN.i.448; SN.iv.169. In phrase --pabuddha “awakened from sleep” referring t …
sākhā →
pts
branch Vin.i.28; MN.i.135; AN.i.152; AN.ii.165 AN.ii.200 sq.; AN.iii.19, AN.iii.43 sq., AN.iii.200; AN.iv.99, AN.iv.336; AN.v.314 sq.; Snp.791; Ja.v.393; Ja.ii.44; a spur of a hill AN.i.243; AN.ii.140 …
sāta →
pts
adjective pleasant, agreeable Iti.114; Ne.27. Often combined with piya, e.g. Iti.114; Vb.103; DN-a.i.311
■ Opp. kaṭuka
■ sāta (nt.) pleasure, joy MN.i.508; AN.i.81 sq.; SN.ii. …
sīla →
pts
- nature, character, habit behaviour; usually as-˚ in adj. function “being of such a nature,” like, having the character of…, e.g. adāna˚; of stingy character, illiberal Snp.244; Pv-a.68 (+ macc …
sīna →
pts
…(˚patta, so read for sīta˚). See also saṃsīna.
pp. of śṛ; to crush; Sk….
sīta FIXME double →
pts
Sītaka = sīta
SN.iv.289 (vāta).
sītaka →
pts
Sītaka = sīta
SN.iv.289 (vāta).
sītala →
pts
…Mil.76, Mil.323; Vv-a.44, Vv-a.68, Vv-a.100; Pv-a.77, Pv-a.244. sītalībhāva becoming cool Sdhp.33.
cp. Vedic śītala
sīti →
pts
Sīti˚
see sīta. The word sītisiyāvimokkha Pts.ii.43, must be artificial, arisen from the pāda, sīti-siyā vimutto…
sūnā →
pts
slaughter-house Vin.i.202; Vin.ii.267; asisūnā the same Vin.ii.26; MN.i.130, MN.i.143; also sūna Ja.vi.111; and sūṇā Ja.v.303; sūnāpaṇa Ja.vi.111; sūnaghara …
ta →
pts
Ta˚
base of demonstr. pron. for nt., in oblique cases of m. & f., in demonstr. adv. of place & time (see also sa).
I. Cases: nom
sg. nt. tad (older) Vin.i.83; Snp.1052; Dh …
tasa →
pts
adjective
- trembling, frightened Ja.i.336 = Ja.i.344 (vakā, expl. at Ja.i.342 by tasita); perhaps the derived meaning of:
- moving, running (cp. to meaning 1 & 2 Gr.; τρέω to flee & to tremble), a …
tasati →
pts
Tasati1
to be thirsty fig. to crave for SN.ii.13; Mil.254
pp tasita1. Cp pari˚.
Sk. tṛṣyati = Gr. τέρσομοι to dry up, Lat. torreo (= E. torrid, toast), Goth. gapairsan & gapa …
tasita →
pts
Tasita1
dried up, parched, thirsty SN.ii.110, SN.ii.118; Snp.980, Snp.1014 (not with Fausböll = tasita2); Ja.iv.20; Pv.ii.9#36 (chāta +), Pv.ii.10#3 (= pipāsita Pv-a.143); Pv. …
tasiṇā →
pts
thirst; fig. craving (see taṇhā SN.v.54, SN.v.58; Cnd.479 (to be read for tasitā?); Dhp.342, Dhp.343.
Diaeretic form of taṇhā, cp. dosiṇā → juṇhā, kasiṇa → kṛtsṇa, etc.
taṇhīyati →
pts
to have thirst for SN.ii.13 (for variant reading SS tuṇhīyati; BB. tasati); Vism.544 (+ upādiyati ghaṭ yati); cp. tasati & pp. tasita.
= taṇhāyati, denom. fr. taṇhā, cp. Sk. tṛṣyati to have thirst
thana →
pts
- the breast of a woman DN.ii.266; Ja.v.205; Ja.vi.483 Sdhp.360.
- the udder of a cow MN.i.343 = Pp.56; Dhp-a.ii.67.
- -mukha the nipple Ja.iv.37.
- -sita-dāraka [sita](/de …
thulla FIXME double →
pts
Thūlaa & Thullab
(the latter usual in compounds) adjective compact, massive; coarse gross; big, strong, clumsy; common, low, unrefined rough
- DN.i.223; Snp.146 (aṇuka˚), Snp. …
thūla →
pts
Thūlaa & Thullab
(the latter usual in compounds) adjective compact, massive; coarse gross; big, strong, clumsy; common, low, unrefined rough
- DN.i.223; Snp.146 (aṇuka˚), Snp. …
tiṇa →
pts
…DN.i.87, DN.i.111, etc.; sītaṃ vā uṇhaṃ vā rajo vā tiṇaṃ vā ussāvo vā (dust & weeds) DN.ii.19; AN.i.145 t. + paṇṇa (grass…
toseti →
pts
to please, satisfy, make happy Snp.1127 (= Cnd.288); Ja.iv.274; Sdhp.304
pp tosita contented, satisfied Snp.1128. Cp. pari˚.
Caus. of tussati
tāva →
pts
adverb so much, so long; usually correl. with yāva how long, how much; in all meanings to be understood out of elliptical application of this correlation Thus
I
*yāva-tāva …
ubbisati →
pts
“to be out home”, to live away from home Ja.ii.76
■ See also ubbāsīyati
pp ubbisita (˚kāle) ibid.
better reading variant reading ubbasati, ud + vas
udaka →
pts
water Vin.ii.120, Vin.ii.213; DN.ii.15 (˚assa dhārā gushes or showers of w.); Dhp.80 Dhp.145; Ja.i.212; Pv.i.5#7; Pp.31, Pp.32; Mil.318; Vv-a.20 (udake temanaṃ aggimhe tāpanaṃ); Dhp-a.i.289; Dhp-a. …
uddhasta →
pts
attacked, perhaps “spoilt” (smothered!) in combn. with pariyonaddha (covered) at AN.i.202 (T. uddhaseta expld. by upari dhaṃsita C.); AN.ii.211 (vv.ll. uddhasotā for ˚etā & uddha …
uddosita →
pts
shed, stable (?) Vin.i.140; Vin.ii.278; Vin.iii.200; Vin.iv.223.
Derivation uncertain. Cp. Müller P. Gr. 42
udāra →
pts
adjective raised, sublime noble, excellent Dāvs iii.4 (samussit-odāra-sitātapattaṃ) DN-a.i.50 (˚issariya); Sdhp.429, Sdhp.591.
Sk. udāra, of which the usual P. form is ulāra (q.v.). Cp. BSk. audār …
ujjagghati →
pts
to laugh at, deride, mock, make fun of Vin.iii.128; Thig.74 (spelt jjh = hasati Thag-a.78); AN.iii.91 (ujjh˚, variant reading ujj˚) = Pp.67 (= pāṇiṃ paharitvā mahāhasitaṃ hasati Pp-a.249).
ud + jagghati
ujjhāna →
pts
- taking offence, captiousness Dhp.253 (= paresaṃ randha-gavesitāya Dhp-a.iii.377); Mil.352 (an˚-bahula).
- complaining, wailing Ja.iv.287.
- -saññin, -saññika irritable SN.i.23; Thag.958; V …
ukkāsati →
pts
to “ahem”! to cough, to clear one’s throat Vin.ii.222; Vin.iv.16; MN.ii.4; AN.v.65; aor. ukkāsi Ja.i.161, Ja.i.217
pp ukkāsita.
ud + kāsati of kas to cough
ukkāsita →
pts
coughed, clearing one’s throat, coughed out, hawking DN.i.89; Bv.i.52 (+ khipita) -sadda the noise of clearing the throat DN.i.50; Ja.i.119; Dhp-a.i.250 (+ khipita˚).
pp. of ukkāsati
umhayati →
pts
to laugh out loud Ja.ii.131 (= hasitaṃ karoti); Ja.iii.44; Ja.iv.197; Ja.v.299 (˚amāna hasamāna C.). Caus. umhāpeti Ja.v.297.
Sk. *ut-smayate, ud + smi
upa →
pts
upa*, e.g. devūpaṭṭhāna, lokûpaga, puññûpatthambhita-Meanings:
- (Rest): on upon, up-˚kiṇṇa covered over; ˚jīvati live on (cp. anu˚); ˚tthambhita propped up, sup-ported; ˚cita heap …
upadaṃsitar →
pts
one who shows Pp.49 (where upadhaṃsita is to be corrected to upad˚, as already pointed out by Morris J P T S. 1887, 126. The word seems to be a crux to commentators, philologists and translators, li …
upadduta →
pts
overrun, oppressed, annoyed, overcome, distressed Vin.ii.170; Vin.iii.144, Vin.iii.283; SN.ii.210 SN.iv.29; Ja.i.26, Ja.i.61, Ja.i.339; Ja.ii.102; Ja.iv.324, Ja.iv.494; Pv.ii.10#8 Vism.24 (= apakata); …
upadhaṃseti →
pts
Upadhaṃsitar & Upadhaṃseti
at Pp.49 is to be read upad˚; (q.v.).
upadhaṃsitar →
pts
Upadhaṃsitar & Upadhaṃseti
at Pp.49 is to be read upad˚; (q.v.).
upagata →
pts
- gone to, come, approached (intrs.) Snp.708 (āsan˚ = nisinna Snp-a.495) Pv-a.77 (santikaṃ), Pv-a.78, Pv-a.79 (petalokaṃ), Pv-a.123.
- undergoing coming or come under, overpowered, suffering Nd …
upakūsita →
pts
at Ja.ii.134 is perhaps faulty for ˚kūḷita, which is suggested by C. expln. “kukkule jhāmo” and also by variant reading ˚kuṭhita (for kuṭṭhita boiled, sweltering, hot). The variant (gloss) …
upakūḷita →
pts
singed, boiled, roasted Ja.i.405 (“half-roasted” = aḍḍhajjhāmaka C.) See also upakūsita.
pp. of kūḍ, a variant of kuth, kvathati
upanissayati →
pts
to depend or rely on (acc.) Mil.240 (attānaṃ)
ger -nissāya (q.v.)
pp ˚nissita (q.v.).
upa + ni˚
upanissita →
pts
dependent or relying on Snp.877; Mnd.283, Mil.245.
upa + ni˚
upavāsita →
pts
adjective (upa + vāsita] perfumed Pv-a.164 (for gandha-samerita).
upaṭṭhita →
pts
- furnished provided, served got ready, honoured with Snp.295 (˚asmiṃ yaññasmiṃ) Ja.v.173 (annena pānena); Pv.i.5#2 (= sajjita paṭiyatta Pv-a.25); Pv.ii.98 (= payirupāsita Pv-a.116); Pv-a.132.
- …
upādāna →
pts
nt.
- (lit.) that (material) substratum by means of which an active process is kept alive or going), fuel, supply, provision; adj. (-˚) supported by, drawing one’s existence from SN.i.69; SN.ii.85 …
upāsati →
pts
lit. “to sit close by”, to go after, attend, follow, serve, honour, worship DN.ii.287; AN.i.162; Ja.v.339, Ja.v.371 (= upagacchati C.); Mil.418 (lakkhe upāseti fix his attention on the target).
3<sup …
upāsita →
pts
honoured, served, attended Snp.1133, cp. Cnd.165; Thag.179.
pp. of upāsati
usseti →
pts
to erect, raise, stand up Ja.iv.302; aor. ussesi Ja.vi.203
caus ussāpeti; pp. ussita & ussāpita; (q.v.).
ud + śri
ussita →
pts
erected, high SN.v.228; Thag.424 (pannaddhaja); Ja.v.386; Vv.84#15; Vv-a.339. Cp. sam˚.
Sk. ucchrita, pp. of ud + sri, see ussāpeti
ussāpeti →
pts
to lift up, erect, raise, exalt Vin.ii.195; AN.iv.43; Ja.ii.219; Ja.iv.16; Ja.v.95 (chattaṃ); Pv-a.75 (id.); Mil.21; Dhp-a.i.3; Dhp-a.iii.118 (kaṭṭhāni)
pp ussāpita & ussita; (q.v.). See also * …
uttāseti →
pts
Uttāseti1
to frighten, terrify Ja.i.230, Ja.i.385; Ja.ii.117.
Caus of uttasati, ud + tras, of which taṃs is uttāseti2 is a variant
Uttāseti2
to impale AN.i.48 …
uttāsita →
pts
impaled Pv.iv.1#6 (= āvuta āropita Vv-a.220); Ja.i.499; Ja.iv.29.
pp. of uttāseti2
uṇha →
pts
…uṇhena pi); DN.ii.15 (opp sīta); MN.i.85; AN.i.145 = AN.i.170 = Ja.v.417 (sītaṃ vā uṇhaṃ vā tiṇaṃ vā rajo vā ussāvo vā);…
vabbhācitaṃ →
pts
is a α ̔́πας λεγομένον at MN.i.172; read perhaps better as vambhayitaṃ: see p.545Neumann trsls only “thus spoken” (i.e. bhāsitam etaṃ).
vacana →
pts
- speaking, utterance, word, bidding SN.ii.18 (alaṃ vacanāya one says rightly); SN.iv.195 (yathā bhūtaṃ); AN.ii.168; Snp.417, Snp.699 Snp.932, Snp.984, Snp.997; Mil.235; Pv.ii.2#7; Snp-a.343, Snp-a …
valāhaka →
pts
…abbhā). 2. Name of mythical horses SN.iii.145.
- -kāyikā (devā) groups of cloud gods (viz. sīta˚, uṇha˚ abbha˚, vāta˚, vassa˚)…
vasati →
pts
Vasati1
to clothe. pp.; vuttha1. Caus. vāseti: see ni˚ See also vāsana1 & vāsana1.
vas1; to Idg. *ṷes, cp. Gr. ε …
vasin →
pts
adjective having power (over), mastering, esp. one’s senses; a master (over) Vin.iii.93; DN.i.18 (= ciṇṇavasitattā vasī DN-a.i.112); DN-a.iii.29; Snp.372; Vism.154 (fivefold); Mhvs.1, Mhvs.13 (vasī …
vasita →
pts
dwelled, lived, spent Mhvs.20, Mhvs.14.
pp. of vasati2
vasitar →
pts
one who abides, stays or lives (in), a dweller; fig. one who has a (regular) habit AN.ii.107 Pp.43, cp. Pp-a 225
■ vasitā is given as “habit” at Cpd. 58 sq., 207.
n. ag. fr. vasita
vassa →
pts
- rain, shower Ja.iv.284; Ja.vi.486 (khaṇika sudden rain); Mil.307; Mhvs.21, Mhvs.31; Dhp-a.iii.163 (pokkhara˚ portentous); Snp-a.224 (mahā˚ deluge of rain); Pv-a.55 (vāta˚ wind & rain)
■ fig …
vassati →
pts
Vassati1
to rain (intrs.), fig to shower, pour(down) Vin.i.32 (mahāmegho vassi) SN.iii.141 (deve vassante); SN.v.396 (id.); Snp.30 (devassa vassato, gen. sg. ppr.); Pv-a.6, Pv-a.139, Pv\ …
vassita →
pts
Vassita1
sprinkled with, wet with, endowed with, i.e. full of Ja.iv.494 (balena vassita).
pp. of *vasseti, Caus. of vassati1
Vassita2
neuter a cry Ja.i.432; Ja.iv …
vassitar →
pts
shedder of rain AN.ii.102 = Pp.42.
n. ag. fr. vassita1
vasā →
pts
Vasā1
feminine a cow (neither in calf nor giving suck) Snp.26 Snp.27 Snp-a.49 (= adamita-vuddha-vacchakā)
Vedic vaśā; cp. vāśitā; Lat. vacca cow
Vasā2
feminine fat, tallow …
vatthu →
pts
…DN.iii.255 (eight kusīta˚), DN.iii.258 (eight dāna˚); SN.ii.41, SN.ii.56 sq.; Vb.71 (cakkhu˚ etc.), Vb.306 sq., Vb.353; Ne.114…
vaṇṇita →
pts
- explained, commented on Snp-a.368.
- praised, extolled Pp.69; Ja.i.9; Mil.278 (+ thuta & pasattha); Pv-a.116 (= pasaṃsita), Pv-a.241; Vv-a.156 (= pasaṃsita).
pp. of vaṇṇeti
vi →
pts
indeclinable
I.
- inseparable prefix of separation and expansion, in original meaning of “asunder,” semantically closely related to Lat. dis- & Ger ver-. Often as base-prefix in var mean …
vibhāsita →
pts
illuminated, made bright, shining forth Sdhp.591.
pp. Caus. of vi + bhāsati2
vibhūseti →
pts
to adorn, embellish, beautify Thig.411; Mhvs.19, Mhvs.25; Dhp-a.i.77
pp vibhūsita.
vi + bhūseti
vibhūsita →
pts
adorned, decorated Mhvs.25, Mhvs.102; Vism.10; Pv-a.46, Pv-a.157.
pp. of vibhūseti
vicikicchati →
pts
lit. “dis-reflect,” to be distracted in thought, i.e. to doubt, hesitate DN.i.106; SN.ii.17, SN.ii.50, SN.ii.54; SN.iii.122, SN.iii.135; Ja.iv.272 (2 sg. vicikicchase) Snp-a.451; DN-a.i.275
pp *[ …
viddhaṃsati →
pts
to fall down, to be shattered, to be ruined Mil.237; Pv-a.125 (Pot. ˚eyya)
caus viddhaṃseti to shatter, to destroy SN.iii.190 (both trs. intrs., the latter for ˚ati); Ja.ii …
viddhaṃsita →
pts
shattered, destroyed Dhp-a.iii.129.
pp. of viddhaṃseti
vidūsita →
pts
adjective corrupted, depraved Pv-a.178 (˚citta).
vi + dūsita
vikampati →
pts
to shake; fig. to be unsettled, to waver, to be in doubt SN.iv.71 (cittaṃ na vikampate) Thag.1076 (vidhāsu na v.; translation Brethren p. 366: “who is not exercised about himself in this way or in t …
vikasati →
pts
Vikasati1
to open (out), to expand, to blossom fully (of flowers)
pp vikasita. Caus. vikāseti to open Ja.vi.364 (hatthaṃ).
vi + kas
Vikas …
vikasita →
pts
burst asunder, blossoming, opened (wide), expanded, usually applied to flowers Ja.iii.320 (= phālita C.); Ja.iv.407; Vv-a.40, Vv-a.206 (of eyes) Snp-a.i.39; DN-a.i.40.
pp. of vikasati1
vikāsitar →
pts
one who plucks or pulls, bender of a bow, archer Ja.vi.201.
fr. vi + kṛṣ, kasati
vilasati →
pts
to play, dally, sport; to shine forth, to unfold splendour Ja.v.38 (of a tree “stand herrlich da” dutoit), Ja.v.433 (of woman); Ja.vi.44 (of a tree, vilāsamāna T.)
pp vilasita. …
vilasita →
pts
adjective shining; gay, playful, coquettish Ja.v.420.
pp. of vilasati
vimāna →
pts
Vimāna1
neuter lit. covering a certain space, measuring; the defns given by Dhpāla refer it to “without measure,” i.e. immeasurable. Thus = vigata-māne appamāṇe mahanta vara-p …
vinaya →
pts
- driving out, abolishing destruction, removal Vin.i.3 (asmi-mānassa), Vin.i.235, Vin.iii.3 (akusalānaṃ dhammānaṃ vinayāya dhammaṃ desemi); SN.i.40; Snp.921; AN.i.91 (kodha˚, upanāha˚), AN.ii.34 (pi …
viruta →
pts
noise, sound (of animals), cry Snp.927; explained as “virudaṃ [spelling with d, like ruda for ruta] vuccati-miga-cakkaṃ; miga-cakka-pāthakā [i.e. experts in the ways of animals; knowers of auspice …
visaṅkhita →
pts
destroyed, annihilated Dhp.154; Ja.i.493 (= viddhaṃsita Dhp-a.iii.129).
vi + sankhata
viseseti →
pts
to make a distinction, to distinguish, define, specify Ja.v.120, Ja.v.451; Snp-a.343; grd. visesitabba (-vacana) qualifying (predicative) expression Vv-a.13
pp *[visesita …
visesita →
pts
distinguished, differentiated Mhvs.11, Mhvs.32; Kp-a.18; Pv-a.56.
pp. of viseseti
vitthata →
pts
Vitthata1
- extended, spread out, wide MN.i.178; Vin.i.297; Ja.v.319; Mil.311; Snp-a.214; Pv-a.68 (doubtful!).
- wide, spacious (of a robe Vin.iii.259.
- flat Snp-a.301.
pp. of vi + …
vitthāyati →
pts
to be embarrassed or confused (lit. to become quite stiff), to be at a loss, to hesitate Vin.i.94 = Vin.ii.272; aor. vitthāsi (vitthāyi? ibid. [the latter taken as aor. of tras by Geiger, P.Gr. …
vitthāyitatta →
pts
perplexity, hesitation DN.i.249.
abstr. fr. vitthāyita, pp. of vitthāyati
vosita →
pts
one who has attained (relative) achievement perfected, accomplished, mastering, in phrase abhiññā˚ one who masters special knowledge SN.i.167; Dhp.423; Iti.47 = Iti.61 = Iti.81; AN.i.165; cp. Dhp-a …
vusita →
pts
fulfilled accomplished; (or:) lived, spent (= vuttha); only in phrase vusitaṃ brahmacariyaṃ (translation Dial. i.93; “the higher life has been fulfilled”) DN.i.84 (cp. Dhp.i.225 vutthaṃ parivuttha …
vusitatta →
pts
state of perfection DN.i.90 (vusitavā-mānin kiṃ aññatra avusitattā = he is proud of his perfection rather from imperfection).
abstr. fr. vusita
vusitavant →
pts
adjective one who has reached perfection (in chaste living), epithet of the arahant DN.ii.223 (translation “who has lived ʻthe life’”): MN.i.4; SN.iii.61; AN.v.16; Snp.514; Mnd.611; Mil.104. On DN.i.9 …
vusīmant →
pts
adjective = vusitavant AN.iv.340; Snp.1115 (cp. Cnd.611 = vuṭṭhavā ciṇṇa-caraṇo etc., thus “perfected,” cp. ciṇṇavasin in same meaning).
difficult to explain; perhaps for vasīmant (see vasīvasa) in …
vuttha →
pts
Vuttha1
clothed: not found. More usual nivattha.
pp. of vasati1
Vuttha2
having dwelt, lived or spent (time), only in connection with *[vassa] …
vy →
pts
Vy˚
is the semi-vowel (i.e. half-consonantic) form of vi˚; before following a & ā (vya˚, vyā), very rarely ū & o; The prefix vi˚ is very unstable, and a variety of forms are also attached to …
vyavasita →
pts
adjective decided, resolute Snp-a.200.
pp. of vi + ava + sā (or śri?), cp. vyavasāna
vyavasāna →
pts
vavassagga*, although it should be derived fr. sā (cp. pp. vyavasita; or śri?), thus mixture of sṛj & sā. Cp. a similar difficulty of sā under …
vyosita →
pts
adjective perfected; neg. a˚; not perfected, imperfect Thag.784 (aby˚).
= vosita
vyābhaṅgī →
pts
- a carrying pole (or flail?) Thag.623; combined with asita (see asita4 in corr. to pt 2) “sickle & pole” MN.ii.180; AN.iii.5.
- a flail SN.iv.201.
…
vājin →
pts
adjective noun possessed of strength or swiftness; a horse, stallion Dāvs i.31; Dāvs v.35 (sita˚), 53 (sasi-paṇḍara˚) Vv-a.278.
fr. vāja
vākya →
pts
saying, speech, sentence, usually found in poetry only, e.g. DN.ii.166 (suṇantu bhonto mama eka-vākyaṃ); AN.ii.34 (sutvā arahato vākyaṃ); AN.iii.40 (katvāna vākyaṃ Asitassa tādino); Snp.1102 (= vacan …
vāseti →
pts
Vāseti1
Caus. of vasati2 (q.v.).
Vāseti2
to perfume, to clean or preserve by means of perfumes, to disinfect (?) Vin.i.211 (here in the sense of “preserve, cure,” …
vāsita →
pts
- scented Ja.i.65; Ja.ii.235 (su˚); Ja.iii.299; Ja.v.89; Vism.345.
- [preferably fr. vāseti1 = vasati2] established, made to be or live, preserved Mhvs.8, Mhvs.2 So also in phr …
vāsitaka →
pts
adjective scented, perfumed Vin.iv.341 (vāsitakena piññākena nhāyeyya: should bathe with perfumed soap)
■ f. vāsitikā (scil. mattikā) scented clay Vin.ii.280 (id.).
fr. vāsita
vāta →
pts
wind. There exists a common distinction of winds into 2 groups: “internal and “external” winds, or the ajjhattikā vāyo-dhātu (wind category), and the bāhirā. They are discussed at Vb.84, quoted a …
yadi →
pts
indeclinable
- as conjunction: if; constructed either with pres. indic., as: Snp.189; “yadi bodhiṃ pattuṃ icchasi” Ja.i.24 (v. 167); “yadi dāyako dānaṃ deti… etaṃ bījaṃ hoti” Pv-a.8; or pot.; o …
yāva →
pts
adverb
- (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …
ācela →
pts
in kañcanācela-bhūsita “adorned with golden clothes” Pv.ii.12#7 stands for cela˚.
āhāra →
pts
feeding, support, food, nutriment (lit & fig.). The term is used comprehensively and the usual enumn. comprises four kinds of nutriment, viz.
- kabaḷinkāra āhāro (bodily nutriment, either …
āloḷī →
pts
that which is stirred up, mud, in cpd. sītāloḷī mud or loam from the furrow adhering to the plough Vin.i.206.
a + luḷ
āmasati →
pts
to touch (upon), to handle, to lay hold on Vin.ii.221; Vin.iii.48 (kumbhiṃ); Ja.iii.319 (id.); AN.v.263, AN.v.266; Ja.iv.67; Pts.ii.209; Mil.306; Snp-a.400; Dhs-a.302; Vv-a.17
aor *[āmasi](/defin …
āmasita →
pts
touched, taken hold of, occupied Vv-a.113 (an˚ khetta virgin land).
pp. of āmasati
āmaṭṭha →
pts
touched, handled Ja.i.98 (an˚); DN-a.i.107 (= parāmaṭṭha); Sdhp.333.
Sk. āmṛṣṭa, pp. of āmasati; cp. āmasita
āsa →
pts
Āsa1
contracted form of aṃsa in cpd. koṭṭhāsa part., portion etc.: see aṃsa1. Can we compare BSk. āsapātrī (see next).
Āsa3
…
āsana →
pts
sitting, sitting down; a seat, throne MN.i.469; Vin.i.272 (= pallankassa okāsa); SN.i.46 (ek sitting alone, a solitary seat); AN.iii.389 (an˚ without a seat); Snp.338, Snp.718, Snp.810, Snp.981; Mnd.1 …
āsikkhita →
pts
sohooled, instructed Pv-a.67, Pv-a.68.
pp. of ā + śikṣ, Sk. āśikṣita
āsita →
pts
*Āsita1
“having eaten”, but probably māsita (pp. of mṛś to touch, cp. Sk. mṛśita, which is ordinarily in massita), since it only occurs in combns. where m precedes, viz. Ja …
āsiṃsanā →
pts
desire, wish, craving Ja.v.28; Dhs.1059, Dhs.1136 (+ āsiṃsitatta). As āsīsanā at Ne.53.
abstr. fr. ā + śaṃs, cp. āsiṃsati
āsiṭṭha →
pts
wished or longed for Pv-a.104. *Asita
pp. of āsāsati, Sk. āśiṣṭa
āsītika →
pts
…Cp. BSk. āsītakī…
ṭhāna →
pts
(ṭṭhāna) neuter
I. Connotation
As one of the 4 iriyāpathā (behaviours)
- contrasted (a) as standing position with sitting or reclining (b) as rest with motion.
- by itself without parti …