Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

vāri, 1827 találat.

vāri →

bodhirasa

water

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

atha kho tamhā'va udakarahadā sītā vāri-dhārā ubbhijjitvā tam'eva udakarahadaṃ sītena vārinā abhisandeyya parisandeyya paripūreyya paripphareyya

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

vāri →

pts

…Ja.vi.569; Kp.vii.8
■ vārita, -yuta, -dhuta, -phuṭa (Jain practice) DN.i.57; MN.i.377.

Vedic vāri, cp. Av. vār rain, vairi-sea;…

abhijjhālu →

bodhirasa

covetous, avaricious, greedy

AN 10.176 cundasuttaṃ

kathañ'ca, cunda, tividhaṃ manasā asoceyyaṃ hoti? idha, cunda, ekacco abhijjhālu hoti. yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ abhijjhātā hoti, aho vata yaṃ parassa taṃ mamassā'ti

MN 40 cūḷāssapurasuttaṃ

yassa kassaci, bhikkhave, bhikkhuno abhijjhālussa abhijjhā appahīnā hoti, byāpannacittassa byāpādo appahīno hoti, kodhanassa kodho appahīno hoti

amaccharī →

bodhirasa

free from avarice, not selfish, not stingy, not covetous, not envious

MN 7 vatthasuttaṃ

sace musā na bhaṇasi, sace pāṇaṃ na hiṃsasi, sace adinnaṃ n'ādiyasi, saddahāno amaccharī, kiṃ kāhasi gayaṃ gantvā, udapāno'pi te gayā'ti.

SNP 48 purābhedasuttaṃ aṭṭhakavaggo 10

patilīno akuhako, apihālu amaccharī, appagabbho ajeguccho, pesuṇeyye ca no yuto.

anabhijjhālu →

bodhirasa

not covetous, not avaricious

SN 42.6 asibandhakaputtasuttaṃ

taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, idh'assa puriso … musāvādā paṭivirato pisuṇāya vācāya paṭivirato pharusāya vācāya paṭivirato samphappalāpā paṭivirato anabhijjhālu abyāpannacitto sammādiṭṭhiko.

AN 10.176 cundasuttaṃ

idha cunda ekacco anabhijjhālu hoti. yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ anabhijjhitā hoti, aho vata yaṃ parassa taṃ mamassā'ti

aneka →

bodhirasa

many, various, countless, lit. not one

SN 35.246 vīṇopamasuttaṃ

tam'enaṃ evaṃ vadeyyuṃ, ayaṃ kho, bhante, vīṇā nāma aneka-sambhārā mahāsambhārā. anekehi sambhārehi samāraddhā vadati

DHP 153 jarāvaggo

aneka-jāti-saṃsāraṃ, sandhāvissaṃ anibbisaṃ, gahakārakaṃ gavesanto, dukkhā jāti punappunaṃ.

anekapariyāya →

bodhirasa

various ways, various mean, various methods

VIN 1.1.3 tatiya pārājikaṃ

iti cittamano cittasaṅkappo anekapariyāyena maraṇavaṇṇaṃ vā saṃvaṇṇeyya, maraṇāya vā samādapeyya, ayam'pi pārājiko hoti asaṃvāso'ti

DN 14.13 mahāpadānasuttaṃ

seyyathā'pi, bhante, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya, cakkhumanto rūpāni dakkhantī'ti. evam'evaṃ bhagavatā anekapariyāyena dhammo pakāsito.

anekarūpa →

bodhirasa

various kinds, different sorts, assorted types

SNP 59 mettagū māṇava pucchā pārāyanavaggo 4

pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ, maññāmi taṃ vedaguṃ bhāvit'attaṃ, kuto nu dukkhā samudāgatā ime, ye keci lokasmim'anekarūpā.

SNP 62 nanda māṇava pucchā pārāyanavaggo 7

ye kec'ime samaṇabrāhmaṇāse, diṭṭhassutenāpi vadanti suddhiṃ, sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ, kacci'ssu te bhagavā tattha yatā carantā, atāru jātiñ'ca jarañ'ca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ.

anekavihita →

bodhirasa

various, different kinds of, many different

SN 22.79 khajjanīyasuttaṃ

ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussaramānā anussaranti sabbete pañcupādānakkhandhe anussaranti etesaṃ vā aññataraṃ

AN 8.2 paññāsuttaṃ

tassa te āyasmanto avivaṭañ'c'eva vivaranti, anuttānīkatañ'ca uttānī karonti, anekavihitesu ca kaṅkhāṭhāniyesu dhammesu kaṅkhaṃ paṭivinodenti.

anekākāravokāra →

bodhirasa

various aspects and details, numerous features and characteristics

SN 54.9 vesālīsuttaṃ

atha kho te bhikkhū, bhagavā anekapariyāyena asubhakathaṃ katheti, asubhāya vaṇṇaṃ bhāsati, asubhabhāvanāya vaṇṇaṃ bhāsatī'ti anek'ākāravokāraṃ asubhabhāvan'ānuyogam'anuyuttā viharanti.

cittalatāvana →

bodhirasa

Variegated Creeper Wood, pleasure park in Tāvatimsa Heaven

JAa 1.N.2 avidūre nidānakathā

sakalaṃ lumbinīvanaṃ cittalatāvana-sadisaṃ, mahānubhāvassa rañño susajjitaṃ āpānamaṇḍalaṃ viya ahosi.

ekantena →

bodhirasa

certainly, surely, definitely, invariably

JAa 1.N.1 sumedha kathā

nissaṃsayena tvaṃ buddho bhavissasi, mayam'p'etaṃ jānāma, yass'etāni nimittāni paññāyanti, ekantena so buddho hoti

gandhajāta →

bodhirasa

kind of perfume, variety of fragrance

DHP 55 pupphavaggo

candanaṃ tagaraṃ vā'pi, uppalaṃ atha vassikī, etesaṃ gandhajātānaṃ, sīlagandho anuttaro.

jāta →

bodhirasa

type, class, variety, kind of

MN 7 vatthasuttaṃ

tam'enaṃ rajako yasmiṃ yasmiṃ raṅga-jāte upasaṃhareyya, yadi nīlakāya yadi pītakāya yadi lohitakāya yadi mañjeṭṭhakāya durattavaṇṇam'ev'assa aparisuddhavaṇṇam'ev'assa.

SN 22.54 bījasuttaṃ

pañc'imāni, bhikkhave, bīja-jātāni. katamāni pañca? mūlabījaṃ, khandhabījaṃ, aggabījaṃ, phalubījaṃ, bījabījaññeva pañcamaṃ.

nippapañca →

bodhirasa

not forming various opinions, non-proliferation

DHP 254 malavaggo

ākāse'va padaṃ n'atthi, samaṇo n'atthi bāhire, papañc'ābhiratā pajā, nippapañcā tathāgatā.

AN 8.30 anuruddha mahāvitakkasuttaṃ

nippapañc'ārāmassa-ayaṃ dhammo nippapañca-ratino n'āyaṃ dhammo papañc'ārāmassa papañca-ratino'ti

nānaccaya →

bodhirasa

variety of, assortment of various, lit. heap of different

SN 47.8 sūdasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, bālo abyatto akusalo sūdo rājānaṃ vā rājamahāmattaṃ vā nānaccayehi sūpehi paccupaṭṭhito assa.

nānappakāra →

bodhirasa

various, many different, manifold

DN 22.5 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu imam'eva kāyaṃ uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tacapariyantaṃ pūraṃ nānappakārassa asucino paccavekkhati

JAa 1.N.1 sumedha kathā

tvaṃ attano vīriyaṃ daḷhaṃ katvā paggaṇhā'ti bodhisattaṃ nānappakārāhi thutīhi abhitthuniṃsu.

nānappakārehi →

bodhirasa

in various ways, in different ways, lit. with various modes

JAa 50 dummedha jātakavaṇṇanā

tasmiṃ samaye bārāṇasivāsino devatāmaṅgalikā honti, devatā namassanti, bahū ajeḷakakukkuṭasūkarādayo vadhitvā nānappakārehi pupphagandhehi c'eva maṃsalohitehi ca balikammaṃ karonti

nānatta →

bodhirasa

diversity, variety

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅ'gamā nānatta-saññānaṃ amanasikārā, ananto ākāso'ti ākās'ānañc'āyatanaṃ upasampajja viharāma

nānattakathā →

bodhirasa

chatting about this and that, talk about various topics

AN 10.69 paṭhama kathāvatthusuttaṃ

nigamakathaṃ nagarakathaṃ janapadakathaṃ itthikathaṃ sūrakathaṃ visikhākathaṃ kumbhaṭṭhānakathaṃ pubbapetakathaṃ nānattakathaṃ lok'akkhāyikaṃ samudd'akkhāyikaṃ itibhavābhavakathaṃ iti vāti

nānattasaññā →

bodhirasa

various perceptions, perception of diversity

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅ'gamā nānattasaññānaṃ amanasikārā, ananto ākāso'ti ākās'ānañc'āyatanaṃ upasampajja viharāma

nānā →

bodhirasa

various, different, distinct, diverse

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañ'ca pana maññe cittan'ti

SN 35.247 chappāṇakasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, puriso chappāṇake gahetvā nānā-visaye nānā-gocare daḷhāya rajjuyā bandheyya.

nānā →

bodhirasa

variously, differently

SNP 50 cūḷabyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 12

sakaṃ sakaṃ diṭṭhiparibbasānā, viggayha nānā kusalā vadanti, yo evaṃ jānāti sa vedi dhammaṃ, idaṃ paṭikkosamakevalī so.

nānāgocara →

bodhirasa

with different feeding grounds, with various pastures

SN 35.247 chappāṇakasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, puriso chappāṇake gahetvā nānāvisaye nānāgocare daḷhāya rajjuyā bandheyya.

nānāgocara →

bodhirasa

with different fields, with different ranges, lit. with various pastures

MN 43 mahāvedallasuttaṃ

pañc'imāni, āvuso, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññam'aññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti, seyyathidaṃ, cakkhu'ndriyaṃ, sot'indriyaṃ, ghān'indriyaṃ, jivh'indriyaṃ, kāy'indriyaṃ.

SN 48.42 uṇṇābha brāhmaṇasuttaṃ

pañc'imāni, bho gotama, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññam'aññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti.

nānājana →

bodhirasa

many people, various people, different nationalities

SNP 67 bhadrāvudha māṇava pucchā pārāyanavaggo 12

nānājanā janapadehi saṅgatā, tava vīra vākyaṃ abhikaṅkhamānā, tesaṃ tuvaṃ sādhu viyākarohi, tathā hi te vidito esa dhammo.

nānākaraṇa →

bodhirasa

variation, diversity, difference, lit. many types

AN 3.69 aññatitthiyasuttaṃ

imesaṃ, āvuso, tiṇṇaṃ dhammānaṃ ko viseso, ko adhippayāso, kiṃ nānākaraṇan'ti?

SN 46.53 aggisuttaṃ

idha no, āvuso, ko viseso, ko adhippayāso, kiṃ nānākaraṇaṃ samaṇassa vā gotamassa amhākaṃ vā, yad'idaṃ dhammadesanāya vā dhammadesanaṃ, anusāsaniyā vā anusāsanin'ti?

nānāratta →

bodhirasa

variously coloured, multi-coloured, lit. variously dyed

AN 8.30 anuruddha mahāvitakkasuttaṃ

seyyathā'pi nāma gahapatissa vā gahapatiputtassa vā nānārattānaṃ dussānaṃ dussakaraṇḍako pūro

nānāvihita →

bodhirasa

various kinds of, many different

DN 22.5 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

seyyathā'pi bhikkhave ubhatomukhā putoḷi pūrā nānāvihitassa dhaññassa seyyathidaṃ sālīnaṃ vīhīnaṃ muggānaṃ māsānaṃ tilānaṃ taṇḍulānaṃ

nānāvisaya →

bodhirasa

with various environments, with different fields, with different domains

SN 35.247 chappāṇakasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, puriso chappāṇake gahetvā nānāvisaye nānāgocare daḷhāya rajjuyā bandheyya.

SN 48.42 uṇṇābha brāhmaṇasuttaṃ

pañc'imāni, bho gotama, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññam'aññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti.

papañca →

bodhirasa

various opinions, proliferation

AN 8.30 anuruddha mahāvitakkasuttaṃ

nippapañc'ārāmassa-ayaṃ dhammo nippapañca-ratino n'āyaṃ dhammo papañc'ārāmassa papañca-ratino'ti

SNP 1 uragasuttaṃ uragavaggo 1

yo n'āccasārī na paccasārī, sabbaṃ accagamā imaṃ papañcaṃ, so bhikkhu jahāti orapāraṃ, urago jiṇṇam'iva tacaṃ purāṇaṃ.

papañceti →

bodhirasa

makes manifold, forms various opinions (about)

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

yaṃ papañceti tatonidānaṃ purisaṃ papañcasaññāsaṅkhā samudācaranti atītānāgata-paccuppannesu cakkhuviññeyyesu rūpesu

papañcābhirata →

bodhirasa

enjoying various opinions, taking delight in proliferation, engaged in mental proliferation

TH 259 sāriputtattheragāthā

yo papañcam'anuyutto, papañc'ābhirato mago, virādhayī so nibbānaṃ, yogakkhemaṃ anuttaraṃ.

DHP 254 malavaggo

ākāse'va padaṃ n'atthi, samaṇo n'atthi bāhire, papañc'ābhiratā pajā, nippapañcā tathāgatā.

pavārita →

bodhirasa

satisfied, fulfilled

MN 3 dhammadāyādasuttaṃ

idh'āhaṃ bhikkhave bhuttāvī assaṃ pavārito paripuṇṇo pariyosito suhito yāva'd'attho, siyā ca me piṇḍapāto atirekadhammo chaḍḍanīyadhammo

phalāphala →

bodhirasa

all sorts of fruit, various kinds of fruit, lit. fruit and not fruit

ANa 1.14.1 sāriputta-moggallānatthera vatthu

tasmiṃ samaye catusattatisahassajaṭilā paṇītapaṇītāni ojavantāni phalāphalāni gahetvā ācariyassa santikaṃ sampattā buddhānañ'c'eva ācariyassa ca nisinnāsanaṃ oloketvā āhaṃsu.

puthu →

bodhirasa

many, different, various

SNP 39 kāmasuttaṃ aṭṭhakavaggo 1

khettaṃ vatthuṃ hiraññaṃ vā, gav'assaṃ dāsaporisaṃ, thiyo bandhū puthu kāme, yo naro anugijjhati.

SNP 56 ajita māṇava pucchā pārāyanavaggo 1

ye ca saṅkhātadhammāse, ye ca sekhā puthū idha, tesaṃ me nipako iriyaṃ, puṭṭho pabrūhi mārisa.

puthū →

bodhirasa

in many ways, in different ways, variously

SNP 58 puṇṇaka māṇava pucchā pārāyanavaggo 3

anejaṃ mūladassāviṃ, atthi pañhena āgamaṃ, kiṃ nissitā isayo manujā, khattiyā brāhmaṇā devatānaṃ, yaññam'akappayiṃsu puthū'dha loke, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ.

SNP 51 mahābyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 13

parassa ce vambhayitena hīno, na koci dhammesu visesi assa, puthū hi aññassa vadanti dhammaṃ, nihīnato sam'hi daḷhaṃ vadānā.

pāvārika →

bodhirasa

wool dealer, cloak seller, personal name

SN 42.6 asibandhakaputtasuttaṃ

ekaṃ samayaṃ bhagavā nāḷandāyaṃ viharati pāvārika-ambavane.

sasaṅkhāraniggayhavāritagata →

bodhirasa

held in place and restrained by intention, intentionally managed and controlled

AN 3.102 paṃsudhovakasuttaṃ

tasmiṃ pahīne tasmiṃ byantīkate ath'āparaṃ dhammavitakk'āvasissati. so hoti samādhi na c'eva santo na ca paṇīto nappaṭippassaddhaladdho na ekodibhāvādhigato sasaṅkhāraniggayhavāritagato hoti.

sādhucitta →

bodhirasa

tastefully decorated, lit. well variegated

APA 23 subhūti therāpadānaṃ

pupphāsanaṃ paññapetvā, sādhucittaṃ manoramaṃ, narasārathinaṃ aggaṃ, idaṃ vacanam'abraviṃ.

tagara →

bodhirasa

crape jasmine, milk flower, flower of Tabernaemontana divaricata

DHP 54 pupphavaggo

na pupphagandho paṭivātam'eti, na candanaṃ tagara-mallikā, satañ'ca gandho paṭivātam'eti, sabbā disā sappuriso pavāyati.

ITI 76 sukhapatthanāsuttaṃ

tagarañ'ca palāsena, yo naro upanayhati, pattā'pi surabhi vāyanti, evaṃ dhīr'ūpasevanā.

varāvara →

bodhirasa

superior and inferior, best and worst, all kinds, various

SNP 37 nālakasuttaṃ mahāvaggo 11

virato methunā dhammā, hitvā kāme varāvare, aviruddho asāratto, pāṇesu tasathāvare.

vicitra →

bodhirasa

diverse, varied

MN 56 upālisuttaṃ

purimen'ev'āhaṃ, bhante, opammena bhagavato attamano abhiraddho. api c'āhaṃ imāni bhagavato vicitrāni pañhapaṭibhānāni sotu'kāmo, ev'āhaṃ bhagavantaṃ paccanīkaṃ kātabbaṃ amaññissaṃ

vicitta →

bodhirasa

diverse, variegated, arrayed with

APA 532 sugandha therāpadānaṃ

evaṃ pabbajito c'āhaṃ, na cirena bahussuto, ahosiṃ dhammakathiko, vicitta-paṭibhāṇavā.

vidha →

bodhirasa

kind of, sort of, variety of

SNP 69 posāla māṇava pucchā pārāyanavaggo 14

vibhūtarūpasaññissa, sabbakāyappahāyino, ajjhattañ'ca bahiddhā ca, n'atthi kiñcī'ti passato, ñāṇaṃ sakk'ānupucchāmi, kathaṃ neyyo tathā-vidho.

vidhā →

bodhirasa

kind of, sort of, variety of

SNP 47 māgaṇḍiyasuttaṃ aṭṭhakavaggo 9

samo visesī uda vā nihīno, yo maññatī so vivadetha tena, tīsu vidhāsu avikampamāno, samo visesī'ti na tassa hoti.

vikatika →

bodhirasa

assorted, various, many different kinds of

DHPa 1.5.1 aññatarapurisa vatthu

andhabālo'si, mahārāja, kiñcāpi mahābhakkho'si, anekasūpabyañjana-vikatikaṃ doṇapākaṃ bhojanaṃ bhuñjasi, dvīsu raṭṭhesu rajjaṃ kāresi, paññā pana te mandā'ti

vivari →

bodhirasa

opened

DN 3.3 ambaṭṭhasuttaṃ

atha kho ambaṭṭho māṇavo yena so vihāro saṃvutadvāro, tena appasaddo upasaṅkamitvā ataramāno āḷindaṃ pavisitvā ukkāsitvā aggaḷaṃ ākoṭesi. vivari bhagavā dvāraṃ.

vivaritabba →

bodhirasa

should be revealed, should be exposed

MN 61 ambalaṭṭhika rāhulovādasuttaṃ

evarūpaṃ te, rāhula, kāyakammaṃ satthari vā viññūsu vā sabrahmacārīsu desetabbaṃ, vivaritabbaṃ, uttānīkātabbaṃ, desetvā vivaritvā uttānīkatvā āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjitabbaṃ.

vivarituṃ →

bodhirasa

to reveal, to open, to clarify

SN 35.234 udāyīsuttaṃ

sakkā evam'evaṃ viññāṇam'p'idaṃ ācikkhituṃ desetuṃ paññāpetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ iti'p'idaṃ viññāṇaṃ anattā'ti.

vivaritvā →

bodhirasa

having uncovered, opened

DHPa 1.5.11 jambukatthera vatthu

so'pi tesaṃ gatabhāvaṃ ñatvā vaccakuṭiyā padaraṃ vivaritvā oruyha ubhohi hatthehi ālopaṃ ālopaṃ katvā gūthaṃ khādi

vivaritvā →

bodhirasa

having revealed, having exposed

MN 61 ambalaṭṭhika rāhulovādasuttaṃ

evarūpaṃ te, rāhula, kāyakammaṃ satthari vā viññūsu vā sabrahmacārīsu desetabbaṃ, vivaritabbaṃ, uttānīkātabbaṃ, desetvā vivaritvā uttānīkatvā āyatiṃ saṃvaraṃ āpajjitabbaṃ.

vividha →

bodhirasa

various kinds of

DN 22.7 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu seyyathā'pi passeyya sarīraṃ sivathikāya chaḍḍitaṃ … vividhehi vā pāṇakajātehi khajjamānaṃ

VIN 1.2.13 kuladūsaka sikkhāpadaṃ

muṭṭhīhi'pi yujjhanti, raṅgamajjhe'pi saṅghāṭiṃ pattharitvā naccakiṃ evaṃ vadanti, idha, bhagini, naccassū'ti, nalāṭikam'pi denti, vividham'pi anācāraṃ ācaranti.

vāridhārā →

bodhirasa

stream of water

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

atha kho tamhā'va udakarahadā sītā vāridhārā ubbhijjitvā tam'eva udakarahadaṃ sītena vārinā abhisandeyya parisandeyya paripūreyya paripphareyya

vārija →

bodhirasa

fish, lit. water born

DHP 34 cittavaggo

vārijo'va thale khitto, okam'okata'ubbhato, pariphandat'idaṃ cittaṃ, māradheyyaṃ pahātave.

vārija →

bodhirasa

lotus, lit. produced from water

SN 9.14 gandhatthenasuttaṃ

na harāmi na bhañjāmi, ārā siṅghāmi vārijaṃ, atha kena nu vaṇṇena, gandhattheno'ti vuccati.

SNP 47 māgaṇḍiyasuttaṃ aṭṭhakavaggo 9

yehi vivitto vicareyya loke, na tāni uggayha vadeyya nāgo, jalambujaṃ kaṇḍakaṃ vārijaṃ yathā, jalena paṅkena c'anūpalittaṃ, evaṃ munī santivādo agiddho, kāme ca loke ca anūpalitto.

vārita →

bodhirasa

held in check, held back, restrained

AN 3.102 paṃsudhovakasuttaṃ

tasmiṃ pahīne tasmiṃ byantīkate ath'āparaṃ dhammavitakk'āvasissati. so hoti samādhi na c'eva santo na ca paṇīto nappaṭippassaddhaladdho na ekodibhāvādhigato sasaṅkhāra-niggayha-vārita-gato hoti.

ṭhitadhamma →

bodhirasa

stable nature, invariable behaviour

UD 45 uposathasuttaṃ

puna caparaṃ, bhikkhave, mahāsamuddo ṭhitadhammo velaṃ nātivattati

abhaya →

dppn

Abhaya 1

A monk whose verse concerning the bewildering effects of beautiful sights is in the Theragāthā. Thag.98

Abhaya2Abhayarājakumāra

The son of King Bimbisāra and of Padum …

ajapālanigrodha →

dppn

A banyan tree in Uruvelā, on the banks of the Nerañjara, near the Bodhi tree. A week after the Enlightenment the Buddha went there and spent a week cross-legged at the foot of the tree. There he met …

ajitamāṇava →

dppn

AjitamāṇavaAjita

One of the disciples of Bāvarī who visited the Buddha at the request of their teacher.

He was the first to question the Buddha, and the questions asked by him form the Ajitamāṇavapu …

ajātasattu →

dppn

AjātasattuVedehiputta

Son of Bimbisāra, King of Māgadha, and therefore half-brother to Abhayarājakumāra. He murdered his father to gain the throne, and conspired with Devadatta to kill the Buddha, b …

akaniṭṭhā →

dppn

A class of devas, living in the highest of the five Suddhāvasā (Pure Abodes). DN.iii.237

In the Mahāpadāna Sutta DN.ii.52f. the Buddha mentions that he visited their abode and conversed with beings …

ambāṭakavana →

dppn

AmbāṭakavanaAmbālavana

A grove at Macchikāsaṇḍa, belonging to Cittagahapati. It became the residence of large numbers of monks, and discussions often took place there between Cittagahapati and the re …

anāthapiṇḍika →

dppn

A banker (seṭṭhi) of Sāvatthī who became famous because of his unparalleled generosity to the Buddha. His first meeting with the Buddha was during the first year after the Enlightenment, in Rājagaha …

araka →

dppn

The Bodhisatta, born as a brahmin teacher. In the Aṅguttara Nikāya AN.iv.136–138 we are told that among Araka’s pupils those who followed his teachings were born in the Brahma-world, while the others …

arati →

dppn

One of the three daughters of Māra, the others being Taṇhā and Ragā. Seeing their father disconsolate after his repeated attempts to foil Gotama’s quest for Enlightenment, they offered to tempt the Bu …

asibandhakaputta →

dppn

A headman (gāmani). He came to the Buddha in the Pārileyyaka Mango Grove in Nāḷandā and asked him various questions, recorded in the Saṃyutta Nikāya. SN.iv.312ff. One of these related to the custo …

asita →

dppn

Asita1KaṇhāsiriKāladevala

An ascetic who possessed various psychic powers. Once, while in Tāvatiṃsā heaven, he saw the whole city decked with splendour and the gods engaged in great rejoic …

assajipunabbasukā →

dppn

The followers of Assaji and Punabbasu. They lived in Kīṭāgiri, between Sāvatthī and Ālavi, and were guilty of various evil practices. They used to grow flowers, make wreaths and garlands, and send the …

assaka →

dppn

The country of Assaka is one of the sixteen Mahājanapadas mentioned in the Aṅguttara Nikāya.AN.i.213 AN.iv.252 AN.iv.256 AN.iv.260 It does not, however; occur in the list of twelve countries given in …

avanti →

dppn

One of the four great monarchies in the time of the Buddha, the other three being Māgadha, Kosala and Vaṃsa (or Vatsa). Avanti is also mentioned among the sixteen Great Nations. AN.i.213 AN.iv.252 AN. …

aḷaka →

dppn

AḷakaMūḷaka

A country on the banks of the Godhāvarī River. It was at a spot between the territories of the Aḷaka and the Assaka kings that Bāvarī lived. Snp.977 To the north of Alaka was Patiṭṭhāna. …

aṭṭhaka →

dppn

Aṭṭhaka1

A celebrated sage, composer and reciter of sacred runes, mentioned together with nine others (Vāmaka, Vāmadeva, Vessāmitta, Yamataggi, Aṅgīrasa, Bhāradvāja, Vāseṭṭha and Bhagu), V …

beluva →

dppn

BeluvaBeluvagāmaVeluvaVeluvagāma

A village near Vesāli, where the Buddha spent his last vassa.

It was at this time that the Buddha, in answer to a question by Ānanda, said that he had kept nothing b …

bhadrāvudha →

dppn

One of the sixteen disciples of Bāvarī, who, at his request, visited the Buddha. Snp.1008

He questioned the Buddha as to how a man could get over attachment and cross the flood. By grasping after not …

bhoganagara →

dppn

BhoganagaraBhogaBhogagāmanagara

A village in the Vajji country, where the Buddha stayed on his last journey, in the Ānanda cetiya, and where he preached a sermon on the four “Great References”. DN.ii …

brahmāyu →

dppn

A brahmin foremost in Mithilā in his knowledge of the Vedas.

On hearing of the Buddha at the age of one hundred and twenty, he sent his pupil Uttara to discover if the Buddha had on his body the mark …

bāvarī →

dppn

A brahmin ascetic who went from Sāvatthī to Dakkhiṇāpatha and lived on the banks of the Godhāvarī in a hermitage which lay half in the territory of Assaka and half in that of Alaka.

He received the r …

cakkaratana →

dppn

The Wheel Treasure that is one of the seven treasures of a Wheel Turning Monarch (cakkavatti). The Cakkaratana is the Cakkavatti’s chief symbol of office; on its appearance before him, he sprinkles …

caṇḍakālī →

dppn

A nun, well known for her quarrelsome propensities. She was a friend of Thullanandā, during whose absence the other nuns once expelled Caṇḍakālī from their midst. This act was greatly resented by Thul …

caṇḍappajjota →

dppn

King of Avanti in the time of the Buddha. His name was Pajjota, the sobriquet being added on account of his violent temper.

Once, when ill with jaundice, he asked Bimbisāra to lend him the services o …

chabbaggiyā →

dppn

A group of six monks, contemporary with the Buddha, frequently mentioned as being guilty of various Vinaya offences. Vin.i.84f. Vin.i.104 Vin.i.106 Vin.i.111 Vin.i.113 Vin.i.114 Vin.i.138 Vin.i.160 …

cālā →

dppn

Cālā

It is said Thig.182–188 SN.i.132 that one day, when Cālā was meditating in the Andhavana, Māra visited her, asking her various questions and trying to tempt her.

cātummahārājikā →

dppn

The inhabitants of the lowest deva world. his world derives its name from the Four Great Kings (Cattāro Mahārājāno) who dwell there as guardians of the four quarters: Dhataraṭṭha of the East, Virūḷh …

dabbamallaputta →

dppn

An arahant. With the Buddha’s sanction, and wishing to be of service to the Order, he took upon himself the task of appointing night’s-lodgings to travelling monks and of directing them to meals. He …

dakkhiṇāpatha →

dppn

In the old Pāḷi literature the name Dakkhiṇāpatha would seem to indicate only a remote settlement or colony on the banks of the upper Godāvarī. Thus, we are told that Bāvarī had his hermitage in Dakkh …

devadaha →

dppn

A township (nigama) of the Sākiyans. The Buddha stayed there during his tours and preached to the monks on various topics S.iii.5f; S.iv.124f; M.ii.214.

27.523572,83.5113725town

dhotaka →

dppn

One of Bāvarī’s disciples; he was among those who visited the Buddha at Bāvarī’s request. Snp.p.194 The questions he asked of the Buddha on this occasion, and the answers given, are found in the Dhota …

doṇa →

dppn

A brahmin. He was at Kusinārā at the time of the Buddha’s death, and it was his intervention which prevented a quarrel among the kings who assembled there to claim the Buddha’s relics. He pointed out …

esukārī →

dppn

A brahmin who visits the Buddha at Jetavana and asks him various questions on castes and their distinctions, from the point of view of their functions. The Buddha replies that birth’s invidious bar ha …

gijjhakūṭa →

dppn

GijjhakūṭaVulture’s Peak

One of the five hills encircling Rājagaha. It was evidently a favourite resort of those who followed the religious life.

The Buddha seems to have been attracted by its solit …

giñjakāvasatha →

dppn

A brick hall at Nādikā. The Buddha stayed there on various occasions during his visits to Nādikā. It was during one of these visits that Ambapāli presented her park to the Buddha and the Order. Vin.i. …

godhika →

dppn

A monk whose Theragāthā verse speaks of his delight in meditating while the rain falls on his little hut. Thag.51

According to the Saṃyutta SN.i.120f. account, Godhika lived on the Kāḷasilā in Isig …

godhāvarī →

dppn

GodhāvarīGodhāvari

A river in Dakkhiṇāpatha, of which it forms the southern boundary, rising in Brahmagiri near the village of Triyanvaka.

18.91278, 77.64451river

gonaddha →

dppn

One of the places passed by Bāvarī’s disciples on their way from Bāvarī’s hermitage to see the Buddha at Rājagaha.

Between Gonaddha and their starting place lay Patitthāna, Māhissati and Ujjeni, an …

hemaka →

dppn

One of Bāvarī’s disciples. He went to the Buddha, asked questions, and became an arahant Snp.1006 Snp.1084–1087

icchānaṅgalaka →

dppn

An upāsaka of Icchānaṅgala. Once he visited the Buddha at Jetavana after a long interval, and on being asked why he had been absent so long, he replied that he had been kept busy by various duties. …

isidatta →

dppn

Isidatta1

A verse uttered by Isidatta, in response to the Buddha’s enquiry regarding his welfare, is recorded in the Therāgāthā. Thag.120

According to the Saṃyutta Nikāya, SN.iv.283–288 I …

jambukhādaka →

dppn

A wanderer. The Saṃyutta Nikāya records visits paid by him to Sāriputta at Nālakagāma and discussions between them on various topics, such as nibbāna, arahantship, the āsavas, sakkāya, ignorance, th …

jatukaṇṇī →

dppn

JatukaṇṇīJatukannika

One of Bāvarī’s disciples. His question and the Buddha’s answer are found in the Jatukaṇṇi Sutta Snp.1007 Snp.1096–1100

jāṇussoṇi →

dppn

A great brahmin, ranking with eminent brahmins such as Caṅkī, Tārukkha, Pokkharasāti and Todeyya. Snp.p.115 He is mentioned as staying in Icchānaṅgala, MN.ii.196 where he evidently took part in the pe …

kapilavatthu →

dppn

A city near the Himalaya, capital of the Sākiyan republic. The administration and judicial business of the city and all other matters of importance were discussed and decided in the Santhāgārasālā. DN …

kappa →

dppn

Kappa1

One of Bāvarī’s disciples. The questions he asked of the Buddha are recorded in the Kappamāṇavapucchā. Snp.1007 Snp.1092–1095

Kappa2

A monk whose Theragāthā verses spea …

kappāsika vanasaṇḍa →

dppn

Kappāsika VanasaṇḍaKappāsiya Vanasaṇḍa

A grove near Uruvelā. There the a group of men came across the Buddha while seeking for a woman who had run away with certain of their belongings. The Buddha pr …

karerimaṇḍalamāḷa →

dppn

A pavilion near the Karerikutikā, evidently a hall with a thatched roof supported by wooden pillars, but with no walls.DN.ii.1 The monks seem to have been in the habit of sitting out here and talking …

kevaṭṭa →

dppn

…Buddha was staying in the Pāvārika-ambavana at Nāḷandā, Kevaṭṭa visited him. The interview is recorded in the Kevaṭṭa Sutta….

keṇiya →

dppn

Keṇiya

A brahmanical matted hair ascetic. He lived in Āpaṇa, and when the Buddha once stayed there with one thousand three hundred and fifty monks, Keṇiya visited the Buddha, bringing various kinds o …

khemā →

dppn

Khemā

An arahant, chief of the Buddha’s women disciples for her great wisdom. AN.i.25 Her Therīgāthā verses depict her being described as beautiful, but rejecting the pleasures of the senses. Thig.13 …

kosala →

dppn

Kosala1

A country inhabited by the Kosalans, to the north-west of Māgadha and next to Kāsī. It is mentioned second in the list of sixteen Great Nations.AN.i.213 AN.iv.252 In the Buddha’s …

kosambī →

dppn

…the Ghositārāma, the Pāvārika-ambavana, and the Badarikārāma. The Buddha visited Kosambī on several occasions, stopping at one or other…

kumārakassapa →

dppn

Kumārakassapa

He was foremost among those who had the gift of varied and versatile discourse. AN.i.24 Once when Kumāra Kassapa was meditating in Andhavana a deva appeared before him, and asked him fi …

kāpathika →

dppn

KāpathikaKāpaṭika

A young brahmin, sixteen years old, well versed in the Vedas, and with his head shaven. He was “of good stock, well informed, a good speaker and a scholar of ability.” He visited th …

kūṭāgārasālā →

dppn

A hall in the Mahāvana near Vesāli. The Buddha stayed there on several occasions, and in the books are found records of various eminent persons who visited him there and of his conversations with them …

lakkhaṇa →

dppn

Mentioned as having stayed with Mahā Moggallāna on Gijjhakūṭa. Once, when they were going down to Rājagaha for alms, Lakkhaṇa noticed that at a certain spot Moggallāna smiled; on asking him why, he wa …

lomasavaṅgīsa →

dppn

The Saṃyutta Nikāya mentions an interview between an Elder of this name and the Sākyan Mahānāma. Mahānāma asks the Elder if the learner’s way of life is identical with that of the Tathāgata. Vaṅgīsa a …

magha →

dppn

MaghaMaghavā

The name Sakka bore in a previous birth when he was born as a man in Macalagāma in Māgadha.

Magha took upon himself seven vows, which brought him birth as Sakka: to maintain his parents …

mahesā →

dppn

MahesāMāhissati

A city in the Buddha’s day, mentioned as lying on the route from Bāvari’s hermitage to Sāvatthī. Snp.1011

According to the Mahāgovinda Sutta DN.ii.220.ff. it was the capital of Ava …

mahākaccāyana →

dppn

MahākaccāyanaKaccāyanaMahākaccānaKaccāna

One of the most eminent disciples of the Buddha, considered chief among expounders in full of the brief saying of the Buddha. AN.i.23 Several suttas illustrat …

mahāpurisa →

dppn

The name given to a Great Being, destined to become either a Cakkavatti or a Buddha. He carries on his person the following thirty two marks. DN.ii.17f. DN.iii.142ff. MN.ii.136f. .

  1. he has fe …

mallikā →

dppn

Chief queen of Pasenadi, king of Kosala.

Mallika’s knowledge of the Dhamma made her wiser than Pasenadi would have desired, and he once, in a moment of great affection, asked if anyone were dearer to …

mallā →

dppn

The name of a people and their country.

The country is included in the sixteen Great Nations of the Buddha’s time. The kingdom, at that time, was divided into two parts, having their respective capit …

manāpakāyikā →

dppn

A class of devas possessing lovely forms. Once a large number of them visited Anuruddha at the Ghositirāma and announced to him that in a trice they could assume any colour they desired, produce any s …

mettagū →

dppn

One of the sixteen disciples of Bāvarī who visited the Buddha. His question to the Buddha was as to how various ills originated in the world, and the Buddha’s answer, that it was through attachment. S …

migāra →

dppn

A rich man of Sāvatthī. Ugga, Pasenadi’s minister, mentions him during a visit to the Buddha and remarks on his immense wealth. But the Buddha reminds him that Migāra’s treasure is not real treasure i …

mogharāja →

dppn

He belonged to a brahmin family and studied under Bāvarī as an ascetic. He was one of the sixteen pupils sent by Bāvarī to the Buddha. Snp.1116–1119 The Buddha declared him foremost among wearers of r …

moranivāpa →

dppn

A grove in Veḷuvana at Rājagaha. It contained a Paribbājakārāma, the resort of recluses of various denominations. The Udumbarika Sīhanāda, the Mahā Sakuladāyi and the Culla Sakūladāyi Suttas were prea …

moḷiyasīvaka →

dppn

A Paribbājaka. He once visited the Buddha at Veḷuvana and questioned him regarding predestination. The Buddha explains to him that suffering arises from various causes—bile, phlegm, wind, bodily humou …

māra →

dppn

MāraNamuciKaṇhaAdhipatiAntakaPamattabandhuPāpimā

Generally regarded as the personification of Death, the Evil One, the Tempter. Sometimes known as the Dark One (Kaṇha). Snp.355 MN.i.377 DN.ii.262 T …

nanda →

dppn

Nanda1Vaccha

Mentioned in a list of well known leaders of the Ajivakas, the others being Kisa Saṅkicca and Makkhali Gosāla. MN.i.524 They were declared by Purāṇa Kassapa, in his classifica …

nigrodhārāma →

dppn

Nigrodhārāma1

A grove near Kapilavatthu, where a residence was provided for the Buddha. Vin.i.82 There Mahāpajāpati Gotamī first asked permission for women to enter the Order. This was ref …

nāḷandā →

dppn

…during his residence in Pāvārika’s mango grove, and while there he had discussions with Upāli-Gahapati and Dīghatapassī, SN.ii.110…

okkāka →

dppn

A king, ancestor of the Sākyas and the Kolians.

In the Ambaṭṭha Sutta DN.i.92 it is stated that Okkāka, being fond of his queen and wishing to transfer the kingdom to her son, banished from the kingd …

oṭṭhaddha →

dppn

One of the Licchavis. He went to visit the Buddha at the Kūṭāgārasālā in Vesalī, at a time when the Buddha had given orders that no one should be allowed to see him; but through the intervention of th …

patiṭṭhāna →

dppn

The capital of Aḷaka, the first place to be passed by Bāvarī’s disciples on their way to Sāvatthī. Snp.1011 It is identified with the Baithana or Paitana of Ptolemy.

19.482129,75.3808592town

pañcanadī →

dppn

PañcanadīPañcamahānadī

In several places in the texts five rivers are mentioned as the five great rivers of India, and they are used in various similes and metaphors. These rivers are: Gaṅgā, Yamunā, …

pilindavaccha →

dppn

PilindavacchaPilindivacchaPilindiyavacchaPilindaPilindiPilindiya

A monk whose enigmatic Theragāthā verse speaks of what has come and not departed. Thag.9 Certain devas who had been born in the deva w …

piṅgiya →

dppn

Nephew and pupil of Bāvarī. At the time that he visited the Buddha with the other disciples he was 120 years old and very feeble. At the end of his discussion with the Buddha, as recorded in the Piṅgi …

posāla →

dppn

One of Bāvari’s pupils. His question to the Buddha and the answer thereto are given in the Posālamāṇavaa pucchā of the Pārāyana Vagga. Snp.1006 Snp.1112–1115.

puṇṇaka →

dppn

Puṇṇaka1

One of the sixteen disciples of Bāvarī, who visited the Buddha. Snp.1006 His conversation with the Buddha is given in the Puṇṇakamāṇavapucchā. Snp.1043–1048

Puṇṇaka2

pārāyana →

dppn

Pārāyana

The fifth and last division of the Sutta Nipāta. Snp.976ff. It consists of sixteen suttas preceded by an introduction. The introduction describes how Bāvarī first heard of the coming of th …

pāsāṇakacetiya →

dppn

A shrine near Rājagaha, where the disciples of Bāvarī met and questioned the Buddha. Snp.1013

25.04641, 85.411143shrine

pātaligāma →

dppn

The Buddha visited Pātaligāma shortly before his death. Although it later became the capital of Magadha, it was then a mere village. At that time Ajātasattu’s ministers, Sunīdha and Vassakāra, were en …

pātimokkha →

dppn

The name given to a set of rules to be observed by members of the Buddhist Order. The rules regulate the behaviour of the members of the Order towards one another in respect of clothes, dwellings, fur …

pāvārikambavana →

dppn

…mango grove of Pāvārika of Kosambī.

Kosambī3parkPāvārikambavana2

A mango grove at Nāḷandā where the Buddha stayed…

pāṭali →

dppn

A headsman of Uttara who visited the Buddha and questioned him regarding his power of magic. Several conversations he had with the Buddha, on various topics, are given in the Saṃyutta Nikāya. SN.iv.340ff.

rādha →

dppn

The Buddha declared him foremost among those who could inspire speech in others. AN.i.25

The Theragāthā Thag.133–134 contains two verses spoken by him in praise of concentration of the mind.

The Rād …

rājagaha →

dppn

A city, the capital of Māgadha.

The place was called Giribbaja (mountain stronghold) because it was surrounded by five hills—Paṇḍava, Gijjhakūṭa, Vebhāra, Isigili and Vepulla. It is said MN.iii.68 th …

setabyā →

dppn

SetabyāSetavyā

A town in Kosala, DN.ii.316 near which was Ukkaṭṭha.

The Aṅguttara Nikāya AN.ii.37 records a conversation between the Buddha and the brahmin Doṇa, whom the Buddha met on the road from …

seyyasaka →

dppn

A monk of Sāvatthī who was found guilty of various Vinaya offences, and was therefore subjected to the Nissayakamma. Udāyī (Lāludāyi) was his friend and his evil genius. Vin.iii.110f.

subha →

dppn

Subha1

A Pacceka Buddha. MN.iii.70

Subha2TodeyyaputtaBhāradvāja

A young brahman student. He once visited the Buddha in Sāvatthī, asking him various questions. The interview is …

sunetta →

dppn

A teacher of old. He had numerous disciples, and those who followed his teachings were reborn in the Brahma world and in various other worlds. Then Sunetta, seeing that some among his disciples were a …

suppatiṭṭhita →

dppn

A nigrodha tree belonging to king Koravya. The king and his court ate the first portion of the fruit as big as pipkins and sweet; the army had the second portion, the town and country people the thi …

sāgata →

dppn

Sāgata

He was the personal attendant of the Buddha at he time when Soṇa Kolvisa visited Bimbisāra, with overseers of the eighty thousand townships of Bimbisāra’s kingdom. Sāgata was endowed with supe …

sāketa →

dppn

A town in Kosala. It was regarded in the Buddha’s time as one of the six great cities of India, the others being Campā, Rājagaha, Sāvatthī, Kosambī and Benares. DN.ii.146 In the Vinaya Vin.i.253 howev …

sākya →

dppn

A tribe in North India, to which the Buddha belonged. Their capital was Kapilavatthu. Mention is also made of other Sākyan settlements - e.g., Cātumā, Khomadussa, Sāmagāma, Devadaha, Sīlavatī, Nagara …

sūciloma →

dppn

A Yakkha. Once, when the Buddha was at the Tankitamañca in Gayā, which was the abode of Sūciloma, Sūciloma and his friend, Khara, happened to be passing by, and Sūciloma, coming up to the Buddha, bent …

thullanandā →

dppn

A nun, one of four sisters who all joined the Order, the others being Nandā, Nandavatī and Sundarinandā.

Thulla-Nandā appears to have had charge of a large company of nuns, all of whom followed her …

tissametteyya →

dppn

TissametteyyaTissaMetteyya

A disciple of Bāvarī. He visited the Buddha with his colleagues and when the Buddha answered his questions, he, and his thousand pupils became arahants. Tissa was his perso …

todeyya →

dppn

Todeyya1

A Mahāsāla brahmin, mentioned in a list of eminent brahmins gathered together at Icchanankala and Manasākaṭa. DN.i.235 Snp.p.115

There was in Caṇḍalakappa a mango grove belonging …

ubhato-vibhaṅga →

dppn

Ubhato-vibhaṅga

A collective term, comprehending the Bhikkhu-vibhaṅga and the Bhikkhunī-vibhaṅga of the Vinaya Pītaka. Sometimes the word seems to be used as varia lectio for Ubhato-Vinaya. Vin.ii.287

udaya →

dppn

Udaya1

A brahmin of Sāvatthī. One day the Buddha came to his house and he filled the Buddha’s bowl with the food prepared for his own use. Three days in succession the Buddha came, and Uda …

udāyī →

dppn

Udāyī1LāludāyīPaṇḍita Udāyī

There were at least two monks called Udāyī, and it is not always possible to be sure which one is meant. When the Buddha preached the Nāgopama Sutta, AN.iii.344 …

ugga →

dppn

He once visited the Buddha and told him how he rivalled in power and wealth the seṭṭhi Migāra, grandson of Rohana. He was worth one hundred thousand in gold alone, to say nothing of silver. The Buddha …

ujjenī →

dppn

The capital of Avanti. In the Buddha’s time, Caṇḍapajjota Vin.i.276 was king of Ujjenī and there was friendly intercourse between that city and Māgadha, whose king was Seniya Bimbisāra. After Bimbisār …

upaka →

dppn

Upaka1

An Ājivaka whom the Buddha met on his way between Gayā and the Bodhi Tree, after he set out from Isipatana for the preaching of the First Sermon. Upaka questioned the Buddha on his …

upananda →

dppn

Upananda1

A monk, belonging to the Sākyan clan, who was known for his greed in procuring requisites. Several incidents connected with him are mentioned in the Vinaya. Once he promised to s …

upasīva →

dppn

One of the disciples of Bāvarī. Snp.1007 The questions he asked the Buddha, when he visited him in the company of his colleagues, are recorded in the Upasīva-māṇavaa-pucchā. Snp.1069–1076

upāli →

dppn

…to the Buddha in the Pāvārika Mango-grove. Upāli undertook to go himself to the Buddha and refute his views, in spite of the protestations…

uruvelakappa →

dppn

A township of the Mallas in the Malla country. Once when the Buddha was staying there, Bhadragaka, the headman of the town, visited him, and the Buddha preached to him a sermon on the arising and the …

uruvelā →

dppn

UruvelāSenānigamaUruvelapattana

A locality on the banks of the Nerañjara, in the neighbourhood of the Bodhi-tree at Buddhagayā. MN.i.166 The place chosen by the Bodhisatta for his penances was calle …

uruvelākassapa →

dppn

UruvelākassapaKassapa

One of three brothers, the Tebhātika-Jatilas, living at Uruvelā. After initial resistance, all became the Buddha’s followers. He lived on the banks of the Nerañjara with five h …

uttiya →

dppn

Uttiya1

A monk whose Theragāthā verse tells of how when ill, he aroused mindfulness. Thag.30

In the Saṃyutta Nikāya SN.v.22 the Buddha explains to him, in answer to his question, the char …

vanasavhaya →

dppn

VanasavhayaVanasaVanasāvhayaTumbavanagaraPavanaVanasāvatthī

A city lying between Vedisa and Kosambī, on the road taken by Bāvarī’s disciples. Snp.1011

24.69943,80.1727292town

vaṅgīsa →

dppn

A monk who was declared foremost in the gift of spontaneous poetic expression. AN.i.24

The Theragāthā contains numerous verses spoken by him on various occasions Thag.1208–1279 SN.i.183ff. Some of …

vesāli →

dppn

A city, capital of the Licchavis. It is not possible to know how many visits were paid by the Buddha to Vesāli, but the books would lead us to infer that they were several. Various Vinaya rules are me …

veḷuvana →

dppn

Veḷuvana1Veṇuvana

A park near Rājagaha, the pleasure garden of Bimbisāra. When the Buddha first visited Rājagaha, after his Enlightenment, he stayed at the Latthivanuyyāna. Vin.i.35 The da …

visākha →

dppn

Visākha1

Husband of Dhammadinnā. After Dhammadinnā had joined the Order, she left the city and retired into the country, returning to Rājagaha after she had attained arahantship. Visākha, …

yakkha →

dppn

A class of non human beings generally described as non-human. They are mentioned with Devas, Rakkhasas, Dānavas, Gandhabbas, Kinnaras, and Mahoragas (? Nāgas).

Elsewhere AN.ii.38 they rank, in progr …

yasa →

dppn

Yasa 1

He was the son of a very wealthy treasurer of Benares, and was brought up in great luxury, living in three mansions, according to the seasons and surrounded with all kinds of pleasu …

ājīvakā →

dppn

ĀjīvakāĀjīvikā

A class of naked ascetics, Vin.i.291 followers of Makkhali Gosāla, regarded, from the Buddhist point of view, as the worst of sophists. Numerous references to the Ājīvakas are to be fo …

ākoṭaka →

dppn

A deva who visited the Buddha at Veḷuvana accompanied by Asama, Sahali, Ninka, Vetambarī and Mānava-Gāmiya. Ākoṭaka spoke before the Buddha in praise of various teachers of other schools: Pakuddha-K …

āḷavīgotama →

dppn

ĀḷavīgotamaĀḷavīGotama

A thera, who is mentioned in the Sutta Nipāta Snp.1146 in a verse spoken by the Buddha to Piṅgiya when the Buddha appeared in a ray of light at Bāvarī’s hermitage.

abhejja →

ncped

not to be broken or pierced; not to be alienated or severed; not to be set at variance.

acchinnacīvaraka →

ncped

(~-cīvarika)n. whose robe has been taken away or stolen

aggihuttamissa →

ncped

various tools etc. for the fire-oblation

amarāvikkhepa →

ncped

(constant) equivocation, prevarication; shuffling to and fro.

aneka →

ncped

not one, i.e. many, various; of various kinds; countless, numberless

anekarūpa →

ncped

  1. (mfn.) various, of various kinds, of many forms.
  2. (n.) manifold form; various ways

anekavidha →

ncped

of several kinds; manifold; various

anekavihita →

ncped

varioulsy ordered; of several kinds, various

aparapara →

ncped

one after another; various; following

añña-m-añña →

ncped

añña-m-añña

mfn. pron.

  1. one another; each other.
  2. one after the other; now one… now another…; various, different.

aññavadaka →

ncped

  1. (m.) one who speaks about something else, a prevaricator.
  2. (n.) the offense of prevaricating

citrachada →

ncped

with variegated wings.

citta →

ncped

citta1

neuter

  1. mind; thought.
  2. a single thought; a thought moment; a moment of consciousness.

citta2

mfn. & neuter bright, bright colored; decorated; may colored; extraor …

cittakathika →

ncped

one who speaks brilliantly; whose talk is varied.

cittakathī →

ncped

one who speaks brilliantly; whose talk is varied.

cittakathīn →

ncped

one who speaks brilliantly; whose talk is varied.

cittakhata →

ncped

one who speaks brilliantly; whose talk is varied.

cittatara →

ncped

more varied or diversified.

cittita →

ncped

made variegated, made diverse; decorated; painted.

cāritta →

ncped

…positive morality, duties to be performed (as opposed to vāritta, abstention from immorality)

deva →

ncped

  1. (m.)
    1. a deity; a god; especially the various groups of gods.
    2. sphere of the gods; a godlike state.
    3. godlike; a godlike person.
    4. (the god) of the sky and atmosphere; rain-cloud. …

devatā →

ncped

deity; a god (male or female; often identified with the (various groups of) devas, but more often a god or spirit living on earth close to men, in trees, rivers, buildings etc)

disodisaṃ →

ncped

indeclinable hither and thither; in various locations.

dovārika →

ncped

gatekeeper; a janitor, a doorkeeper.

dovāriya →

ncped

ekantaṃ →

ncped

solely; exclusively; absolutely; wholly; invariably

ekantika →

ncped

invariability; certainty; invariable; certain

iddhividhā →

ncped

( & ~a n.) a kind or variety of supernatural power

janapadatthāvariya →

ncped

stability in or of the country.

janapadatthāvariyapatta →

ncped

who has achieved stability in the country, whose country is stable; whose position is secure.

kahāpaṇa →

ncped

certain coin (made of various metals); money.

kaṭakaṭa →

ncped

(soup) treated in various ways; (possibly) treated and untreated (soup); (according to commentary) a soup of strained bean water with added oil.

khajjabhojja →

ncped

hard and soft food; various kinds of food

khaṇe khaṇe →

ncped

every moment; at various moments

khuddānukhuddaka →

ncped

lesser, minor; the least important; the very smallest; the various small or minor …; (n.) a minor disciplinary rule; the basic or minor discipline

kiccakaraṇīya →

ncped

duty to be performed, business to be done; various duties or affairs

kiccākiccāni →

ncped

various duties or affairs

koviḷāra →

ncped

kind of tree, Bauhinia variegata; one of the trees in the devaloka.

kāmakāmi →

ncped

following one’s various desires, indulging one’s desires; subject to desire for sensual pleasures

kāmakāmin →

ncped

following one’s various desires, indulging one’s desires; subject to desire for sensual pleasures

naṭṭhacīvarikā →

ncped

whose robe is lost.

neka →

ncped

~ānaṃ, ~esaṃ), not one, more than one; many; various.

nicca →

ncped

constant, permanent, enduring; invariable; (iic often: constantly, always)

nimittaṃ gaṇhāti →

ncped

marks, apprehends the characteristic features; apprehends an object or appearance (as distinguished in various ways); distinguishes, identifies an object or appearance.

nivāriyamāna →

ncped

of nivāreti

niyata →

ncped

  1. constrained, bound; restrained; disciplined; constant.
  2. (whose outcome or course is) determined, fixed; restricted, limited, specified; established, sure; inevitable, invariable.

niyāma →

ncped

fixed rule; a particular or specified way or manner; an invariable practice or experience; a determined or inevitable outcome, certainty; an assured state; what leads to an inevitable outcome, the way …

nānadhimuttikatā →

ncped

, abstr. the state of having various inclinations or intents.

nānappakāra →

ncped

of various kinds.

nānappakāraka →

ncped

of various kinds.

nānatta →

ncped

nānatta1

neuter various; different; separated.

nānatta2

neuter abstr. diversity, variety; difference.

nānattakathā →

ncped

various sorts of talk, tale, trivial conversation.

nānattavaṇṇi →

ncped

of various colors or appearance.

nānattavaṇṇin →

ncped

of various colors or appearance.

nānā →

ncped

indeclinable variously, differently; separately; different, separate; various, of various kinds (frequently iic); (difference, diversity (?))

nānācaya →

ncped

consisting of various mixtures.

nānādiṭṭhika →

ncped

holding various (false) views or theories; holding different views.

nānājacca →

ncped

belonging to various families or classes.

nānākhantika →

ncped

holding various or different preferred views.

nānārucika →

ncped

having various wishes; having different aims.

nānāverajjagata →

ncped

gone to various different kingdoms.

nānāverajjaka →

ncped

from various different kingdoms.

nānāvihita →

ncped

of various kinds.

obhaggobhagga →

ncped

variously broken of; (or variously bent down

okirīyati →

ncped

is bestrewn, covered (with); extends in various directions

ovariyāna →

ncped

covered; checked; hindered, obstructed.

tassapāpiyasakā →

ncped

proceeding of censure (against a bhikkhu accused of a serious offense who prevaricates or denies the offense; one of the methods of settling a case or dispute)

tecīvari →

ncped

having (only) the three robes; undertaking the dhutaṅga of having (only) the three robes.

tecīvarika →

ncped

bhikkhu who has undertaken the dhutaṅga of having (only) the three robes.

tecīvarin →

ncped

having (only) the three robes; undertaking the dhutaṅga of having (only) the three robes.

thāvara →

ncped

(~ī)n. standing still, still, unmoving; inanimate; stable, firm, long-lasting; permanent, invariable.

uccavaca →

ncped

high and low; great and small; mixed, various

uccavacaṃ →

ncped

up and down; in various ways; in a changing manner

upabhogaparibhoga →

ncped

various objects of enjoyment, goods and possessions.

ādesanavidhā →

ncped

form or variety of indicating; (another’s thoughts or state of mind)

abhiññā →

nyana

Abhiññā: The 6 ‘higher powers’, or supernormal knowledge’s, consist of 5 mundane lokiya powers attainable through the utmost perfection in mental concentration samādhi and one supra-mundane * …

ariya-puggala →

nyana

Ariya-puggala: or simply Ariya: Noble Ones, noble persons:
The 8, Ariya = Noble Ones are those who have realized one of the 8 stages of Nobility, i.e. the 4 supra-mundane paths magga

bala →

nyana

Bala: ‘powers’. Among various groups of powers the following five are most frequently met with in the texts: 1 faith saddhā, 2 energy viriya, 3 awareness or mindfulness sati, 4 concentration …

cāritta-sila →

nyana

Cāritta-sīla: and Vāritta-sīla: ‘morality consisting in performance and morality consisting in avoidance,’ means;the performance of…

iddhi-pāda →

nyana

Iddhi-pāda: ‘roads to power’ or success are the 4 following qualities,,for as guides, they indicate the road to power connected therewith; and because they form, by way of preparation, the roads …

jhāna →

nyana

Jhāna: ‘absorption’ meditation refers chiefly to the four meditative absorptions of the fine-material sphere rūpa-jjhāna or rūpāvacara - jjhāna avacara They are achieved through the att …

patigha →

nyana

Patigha: - 1. In an ethical sense, it means: ‘repugnance’, grudge, resentment, anger, and is a synonym of vyāpāda, ill-will’ see: nīvarana and dosa ‘hate’ see: mūla It is one of the late …

patisandhi →

nyana

Patisandhi: lit. ‘reunion, relinking’, i.e. rebirth, is one of the 14 functions of consciousness viññāna-kicca. It is a kamma-resultant type of consciousness and arises at the moment of concep …

performance →

nyana

Performance: and avoidance: cāritta - vāritta

te-cīvarik'anga →

nyana

[[te-cīvarik’anga]]Te-cīvarik’anga: ‘practice of the three-rober’, is one of the ascetical means for purificaton dhutānga.

abaddha →

pts

not tied, unbound, unfettered Snp.39 (variant reading and Nd ii.abandha; expld- by rajju-bandhan’ ādisu yena kenaci abaddha Snp-a.83).

a + baddha

abandha →

pts

noun adjective not tied to, not a follower or victim of Iti.56 (mārassa; variant reading abaddha).

a + bandha

abbahati →

pts

Abbahati & abbuhati

to draw off, pull out (a sting or dart);
imper pres abbaha Thag.404; Ja.ii.95 (variant reading BB appuha = abbuha; C. explains by uddharatha)
aor abbahi Ja.v.198 (variant …

abbaje →

pts

T. reading at AN.ii.39, evidently interpreted by ed. as ā + vraje, pot. of ā + vraj to go to, come to (cp pabbajati), but is preferably with variant reading SS to be read aṇḍaje (corresponding w …

abbata →

pts

noun adjective

  1. (nt.) that which is not “vata” i.e. moral obligation, breaking of the moral obligation Snp.839 (asīlata +); Mnd.188 (variant reading SS abhabbata; expld. again as a-vat …

abbhantara →

pts

adjective = antara, i.e. internal, inner, being within or between; nt. -ṃ the inner part, interior, interval (see [as ˚-](/define/as ˚-)) Vin.i.111 (satt˚ with interval of seven); AN.iv.16 (opp. …

abbhanumodati →

pts

to be much pleased at to show great appreciation of Vin.i.196; DN.i.143, DN.i.190; SN.iv.224; Mil.29, Mil.210; Dhp-a.iv.102 (variant reading ˚ānu˚).

abhi + anu + modati

abbhocchinna →

pts

(besides abbocch˚; q.v. under abbokiṇṇa2) not cut off, uninterrupted, continuous Ja.i.470 (variant reading abbo˚); Ja.vi.254, Ja.vi.373; Cp.i.6#3; Mil.72 Vism.362 (bb), Vism.391 (bb).

abbhokirati →

pts

to sprinkle over, to cover, bedeck Vv.5#9 (= abhi-okirati abhippakirati), Vv.35#11 (variant reading abbhuk˚). Cp. abbhukkirati & abbhokkiraṇa; pp. abbhokiṇṇa see under *[abb …

abbhusseti →

pts

to rise; variant reading at Vv.64#17 according to Vv-a.280: abbhuddayaṃ (see abbhudeti abbhussayan ti pi pāṭho.

abhi + ud + seti of śī

abbhuṇha →

pts

adjective

  1. very hot Dhp-a.ii.87 (variant reading accuṇha).
  2. quite hot, still warm (of milk) Dhp-a.ii.67.

ahhi + uṇha

abbhuṇṇata →

pts

standing up, held up, erect Ja.v.156 (in abbhuṇṇatatā state of being erect. stiffness), Ja.v.197 (˚unnata; variant reading abbhantara, is reading correct?).

pp. of abbhunnamati

abbhākuṭika →

pts

adjective not frowning, genial Vin.iii.181 (but here spelt bhākuṭikabhākuṭika); DN.i.116, cp. DN-a.i.287; Dhp-a.iv.8 (as variant reading T. has abbhokuṭika).

a + bhākuṭi + ka; Sk. bhrakuṭi frown

abbhāmatta →

pts

adjective monstrous dreadful, enormous, “of the size of a large cloud (thus C. on SN.i.205 & Ja.iii.309) SN.i.205 = Thag.652 (variant reading abbha˚ & abbhāmutta) = Ja.iii.309 (variant reading ˚mutta) …

abbohārika →

pts

adjective not of legal or conventional status, i.e

  1. negligible, not to be decided Vin.iii.91, Vin.iii.112 (see also Kvu trsl. 361 n. 4)
  2. uncommon, extraordinary Ja.iii.309 (variant reading BB a …

abbokiṇṇa →

pts

  1. filled MN.i.387 (paripuṇṇa +); Dhp-a.iv.182 (pañca jātisatāni a.).
  2. abbocchinna*, a + vi + ava + chinna] uninterrupted, constant, as -ṃ adv. in combn. wi …

abbuhati →

pts

Abbahati & abbuhati

to draw off, pull out (a sting or dart);
imper pres abbaha Thag.404; Ja.ii.95 (variant reading BB appuha = abbuha; C. explains by uddharatha)
aor abbahi Ja.v.198 (variant …

abbuḷhana →

pts

the pulling out (of a sting), in phrase taṇhā-sallassa abbuḷhanaṃ as one of the 12 achievements of a Mahesi Mnd.343 = Cnd.503 (eds. of Nd i.have abbūhana, variant reading SS abbussāna; e …

abbāhana →

pts

pulling out (of a sting) Dhp-a.iii.404 (sic. T.; variant reading abbūhana; Fausböll aḍahana glosses C. aṭṭhangata & aṭṭhangika, K. nibbāpana). See also; abbuḷhana and *[abbhāha …

abbūḷha →

pts

adjective drawn out, pulled (of a sting or dart), fig. removed destroyed. Most freq. in combn. -salla with the sting removed, having the sting (of craving thirst, taṇhā) pulled out DN.ii …

abbūḷhita →

pts

(& abbūhitta at Ja.iii.541) pulled out, removed, destroyed Mnd.59 (abbūḷhita-sallo + uddhaṭa˚ etc. for abbūḷha); Ja.iii.541 (uncertain reading; variant reading BB appahita, SS abyūhita; C. explain …

abhi →

pts

Abhi-

I. Meaning

  1. The primary meaning of abhi is that of taking possession and mastering, as contained in E. coming by and over-coming, thus literally having the function of facing …

abhibhavana →

pts

overcoming, vanquishing, mastering SN.ii.210 (variant reading BB abhipatthana).

fr. abhibhavati

abhicchanna →

pts

adjective covered with, bedecked or adorned with (-˚) Ja.ii.48 (hema-jāla˚, variant reading abhisañchanna), Ja.ii.370 (id.); Snp.772 (= ucchanna āvuṭa etc. Mnd.24, cp. Cnd.365).

abhi + channa

abhideyya →

pts

in sabba˚ at Pv-a.78 is with variant reading BB to be read sabbapātheyyaṃ.

abhihaṃsati →

pts

  1. (trs.) to gladden, please, satisfy SN.iv.190 (abhihaṭṭhuṃ); AN.v.350 (id.).
  2. (intr.) to find delight in (c. acc.), to enjoy SN.v.74 (rūpaṃ manāpaṃ); AN.iv.419 sq. (T. reads ˚hiṃsamāna jhānaṃ vari …

abhijjamāna →

pts

adjective that which is not being broken up or divided. In the stock descrīption of the varieties of the lower Iddhi the phrase udake pi abhijjamāne gacchati is doubtful. The principal passages are …

abhijjhitar →

pts

one who covets MN.i.287 (T. abhijjhātar, variant reading ˚itar) = AN.v.265 (T. ˚itar, variant reading ˚ātar).

n. ag. fr. abhijjhita in med. function

abhijjhiṭṭa →

pts

variant reading at Dhp-a.iv.101 for ajjhiṭṭha.

abhijānāti →

pts

to know by experience, to know fully or thoroughly, to recognise know of (c. acc.), to be conscious or aware of DN.i.143; SN.ii.58, SN.ii.105, SN.ii.219, SN.ii.278; SN.iii.59, SN.iii.91; SN.iv.50, SN. …

abhikirati →

pts

  1. to sprinkle or cover over: see abhikiṇṇa 1.
  2. [Sk. avakirati, cp. apakiritūna] to overwhelm, destroy, put out, throw away, crush SN.i.54; Thag.598; Thag.2, Thag.447 (ger. ˚k …

abhimatthati →

pts

(˚eti) & -mantheti

  1. to cleave, cut; to crush, destroy MN.i.243 (sikharena muddhānaṃ ˚mantheti); SN.i.127; Dhp.161 (variant reading ˚nth˚); Ja.iv.457 (matthako sikharena ˚matthiyamāno) Dhp-a.iii …

abhinibbatti →

pts

becoming, birth, rebirth, DN.i.229; DN.ii.283 (variant reading for abhinipphatti) SN.ii.65 (punabbhava˚), SN.ii.101 (id.); SN.iv.14, SN.iv.215; AN.v.121; Pv-a.35.

abhi + nibbatti

abhinibbijjati →

pts

to be disgusted with, to avoid, shun, turn away from Snp.281 (T. abhinibbijjayātha, variant reading BB˚ nibbijjiyātha & ˚nibbajjiyātha, Snp-a explains by vivajjeyyātha mā bhajeyyātha; variant reading …

abhinippata →

pts

at Ja.vi.36 is to be read abhinippanna (so variant reading BB.).

abhinipphatti →

pts

production, effecting DN.ii.283 (variant reading ˚nibbatti).

abhi + nipphatti

abhinīharati →

pts

  1. to take out, throw out MN.i.119 (see abhinīhanati).
  2. to direct to, to apply to (orig. to isolate? Is reading correct?) in phrase *ñāṇadassanāya cittaṃ abhinīharati abhin …

abhippavassati →

pts

to shed rain upon, to pour down; intrs. to rain, to pour, fall. Usually in phrase mahāmegho abhippavassati a great cloud bursts Mil.8 Mil.13, Mil.36, Mil.304; Pv-a.132 (variant reading ati˚); intrs. …

abhiroceti →

pts

  1. to like, to find delight in (acc.), to desire, long for Ja.iii.192; Ja.v.222 (roceti); Vv.64#23 (vataṃ abhirocayi = abhirocesi ruccitvā pūresi ti attho; abhirādhayi ti pi pāṭho; sādhesi nipphādesī …

abhiropana →

pts

concentration of mind, attention (seems restricted to Pts ii. only) Pts.ii.82 (variant reading abhiniropana), Pts.ii.84, Pts.ii.93, Pts.ii.115 (buddhi˚), Pts.ii.142 (˚virāga), Pts.ii.145 (˚vimutti), P …

abhirūhati →

pts

(abhiruhati) to ascend, mount, climb; to go on or in to (c. acc.) Dhp.321; Thag.271; Ja.i.259; Ja.ii.388; Ja.iii.220; Ja.iv.138 (navaṃ); Ja.vi.272 (peculiar aor. ˚rucchi with ābhi metri causa; = abhir …

abhisamekkhati →

pts

Abhisamikkhati & Abhisamekkhati

to behold, see, regard, notice Ja.iv.19 (2nd sg med. ˚samekkhase = olokesi C.)
ger -samikkha ˚samekkha; [B.Sk. ˚samīkṣya, e.g. Jtm.p.28, Jtm.p.30 etc.] …

abhisamikkhati →

pts

Abhisamikkhati & Abhisamekkhati

to behold, see, regard, notice Ja.iv.19 (2nd sg med. ˚samekkhase = olokesi C.)
ger -samikkha ˚samekkha; [B.Sk. ˚samīkṣya, e.g. Jtm.p.28, Jtm.p.30 etc.] …

abhisampanna →

pts

at Pv-a.144 is wrong reading for variant reading abhisapana (curse).

abhisitta →

pts

  1. sprinkled over, anointed Snp.889 (manasā, cp. Mnd.298); Mil.336 (amatena loka a.).
  2. consecrated (King), inaugurated (more freq. in this conn. is avasitta), Vin.iii.44; AN.i.107 (khattiyo khattiye …

abhisiṃsati →

pts

to utter a solemn wish, Vv.81#18 (aor. ˚sīsi. variant reading ˚sisi. Vv-a.316 explains by icchi sampaṭicchi).

= abhisaṃsati, abhi + śaṃs. As to Sk. śaṃs → P. siṃs cp. āsiṃsati, as to meaning …

abhissara →

pts

adjective only neg. an˚; in formula atāṇo loko anabhissaro “without a Lord or protector MN.ii.68 (variant reading ˚abhisaro); Pts.i.126 (variant reading id.).

abhi + issara

abhitunna →

pts

(tuṇṇa). Overwhelmed, overcome overpowered SN.ii.20; Pts.i.129 (dukkha˚), Pts.i.164; Ja.i.407 Ja.i.509 (˚tuṇṇa); Ja.ii.399, Ja.ii.401; Ja.iii.23 (soka˚); Ja.iv.330; Ja.v.268, Sdhp.281.

not as Morris, …

abhivissattha →

pts

confided in, taken into confidence MN.ii.52 (variant reading ˚visaṭṭha).

abhi + vissattha, pp. of abhivissasati, Sk. abhiviśvasta

abhiyāti →

pts

to go against (in a hostile manner, to attack (c. acc.) SN.i.216 (aor. abhiyaṃsu, variant reading SS abhijiyiṃsu); Dhp-a.iii.310 (aor. abhiyāsi as variant reading for T. reading pāyāsi; the id. p Vv\ …

accasara →

pts

adjective

  1. going beyond the limits (of proper behaviour), too self-sure, overbearing, arrogant, proud SN.i.239 (variant reading accayasara caused by prolepsis of foll. accaya); Ja.iv.6 (atisara); …

accha →

pts

…Ja.ii.100 (udaka); Vv.79#10 (vāri); DN-a.i.113 (yāgu).

  • -odaka having clear water, with clear water (of lotus ponds)…

acchecchi →

pts

3rd sg. aor. of chindati “he has cut out or broken, has destroyed” (see also chindati 3) in combn. with taṇhaṃ MN.i.122; SN.i.12, SN.i.23, SN.i.127 (so re …

acchijja →

pts

(variant reading accheja) destroying (?) SN.i.127. Is the reading warranted? Cp. acchecchi.

accupaṭṭhapeti →

pts

at Ja.v.124 is to be read with variant reading as apaccupaṭṭhapeti (does not indulge in or care for).

accuṇha →

pts

adjective very hot, too hot Snp.966; Mnd.487; Dhp-a.ii.85, Dhp-a.ii.87 (variant reading for abbhuṇha). See also ati-uṇha.

ati + uṇha

accāvadati →

pts

to speak more or better, to surpass in talk or speech; to talk somebody down, to persuade, entice Vin.iv.224, Vin.iv.263; SN.ii.204 sq.; Ja.v.433 (variant reading BB ajjhārati), Ja.v.434 (variant read …

adana →

pts

eating, food Ja.v.374 (variant reading modana).

from adeti

addhan →

pts

(in compounds addha˚;)

  1. (of space a path, road, also journey (see compounds & derivations); only in one ster. phrase Ja.iv.384 = Ja.v.137 (pathaddhuno paṇṇarase va cando, gen. for loc. ˚addha …

addhika →

pts

wanderer, wayfarer, traveller DN-a.i.298 (= pathāvin), DN-a.i.270; Pv-a.78, Pv-a.127 (˚jana people travelling). Often combd. with kapaṇa beggar, tramp, as kapaṇaddhikā (pl.) tramps an …

addhita →

pts

at Pv.ii.6#2 is to be corrected to aṭṭita (sic variant reading BB).

addhāna →

pts

same meaning as addhan but as simplex only used with reference to time (i.e. a long time, cp. Vv-a.117 addhānaṃ = ciraṃ). Usually in phrase atītaṃ (anāgataṃ etc.) addhānaṃ in …

adhibhū →

pts

adjective (-˚) overpowering, having power over; master conqueror, lord SN.iv.186 (anadhibhū not mastering. For adhibhūta the variant reading abhi˚ is to be preferred as more us …

adhibādheti →

pts

to vex, oppress, gore (to death) Ud.8 (T. adhipāteti, variant reading avibādeti).

adhi + bādheti, cp. Sk. abhibādhayati

adhiciṇṇa →

pts

only at SN.iii.12, where variant reading is aviciṇṇa, which is to be preferred. See viciṇṇa.

adhigaṇhāti →

pts

to surpass, excel SN.i.87 = DN-a.i.32; DN.iii.146; SN.iv.275; AN.iii.33; Iti.19. Ger adhigayha Pv.ii.9#62 = Dhp-a.iii.219 (variant reading BB at both pass. atikkamma); & adhiggahetvā Iti.20
pp …

adhikuṭṭanā →

pts

an executioner’s block Thig.58; cp. Thag-a.65 (variant reading kuḍḍanā, should prob. be read koṭṭana); Thag-a.287.

adhi + koṭṭanā or koṭṭana

adhimana →

pts

-adj. n. attention, direction of mind, concentration Snp.692 (adhimanasā bhavātha). (adj.) directing one’s mind upon, intent (on) Ja.iv.433 (= pasannacitta); Ja.v.29 (an˚; variant reading ˚māna).

adhi + mano

adhimucchita →

pts

Adhimuccita & Adhimucchita

past participle drawn towards, attached to, infatuated, indulging in (with loc.) MN.ii.223 (an˚); SN.i.113; Thag.732 (variant reading ˚muccita), Thag.923 (cch), Thag.1175; …

adhimuccita →

pts

Adhimuccita & Adhimucchita

past participle drawn towards, attached to, infatuated, indulging in (with loc.) MN.ii.223 (an˚); SN.i.113; Thag.732 (variant reading ˚muccita), Thag.923 (cch), Thag.1175; …

adhimuccitar →

pts

one who determines for something, easily trusting, giving credence. AN.iii.165 (variant reading ˚mucchitā)

n. ag. of adhimuccati

adhipāta →

pts

Adhipāta1

splitting, breaking, only in phrase muddhā˚; head-splitting Snp.988 sq., Snp.1004, Snp.1025 (variant reading Nd ii.˚vipāta).

adhipāteti

Adhipāta2

a moth Snp.964. …

adhipāteti →

pts

to break, split Ja.iv.337 (= chindati). At Ud.8 prob. to be read adhibādheti (variant reading avibādeti. T. adhipāteti).

Caus. fr. adhipatati, cp. Sk. abhipātayati & P. atipāteti

adhivutti →

pts

expression, saying, opinion; only in tt. adhivuttipada (variant reading adhimutti-p. at all passages) DN.i.13 (expld. by adhivacana-pada DN-a.i.103); MN.ii.228; AN.v.36.

adhi + vut …

adhiṭṭhāti →

pts

(adhiṭṭhahati)

  1. to stand on Ja.iii.278 (ger. ˚āya); Dhp-a.iv.183 (ger ˚hitvā); fig. to insist on Thag.1131 (aor. ˚āhi).
  2. to concentrate or fix one’s attention on (c. acc.), to direct one’s tho …

adiṭṭhā →

pts

not seeing, without seeing Ja.iv.192 (T. adaṭṭhā, variant reading BB na diṭṭhā, C. adisvā), Ja.v.219.

a + diṭṭhā, ger. of *dassati

adu →

pts

(or ādu) indeclinable part. of affirmation: even, yea, nay; always in emphatic exclamations Vv.62#2 (= udāhu Vv-a.258 variant reading SS. ādu) = Pv.iv.3#17 (ādu) = Dhp-a.i.31 (T. ād …

aggi →

pts

fire.

  1. fire, flames, sparks; conflagration Vin.ii.120 (fire in bathroom); MN.i.487 (anāhāro nibbuto f. gone out for lack of fuel); SN.iv.185, SN.iv.399 (sa-upādāno jalati provided with fuel blazes …

aghata →

pts

at Thag.321 may be read as agha-gata or (preferably) with variant reading as aggha-gataṃ, or (with Neumann) as agghaṃ agghatānaṃ. See also Mrs. Rh. D, Psalms of the Brethren, p. 191.

agāra →

pts

  1. house or hut, usually implying the comforts of living at home as opp. to anagāra homelessness or the state of a homeless wanderer (mendicant). See anagāriyā
    ■ Thus freq. in two phrases con …

aha →

pts

Aha1

indeclinable exclamation of surprise, consternation, pain etc “ch! alas! woe!”. Perhaps to be seen in cpd. -kāmā miserable pleasures lit. “woe to these pleasures!”) gloss at Thag- …

ahi →

pts

snake Vin.ii.109; DN.i.77; SN.iv.198; AN.iii.306 sq.; AN.iv.320; AN.v.289; Mnd.484; Vism.345 (+ kukkura etc.); Vv-a.100; Pv-a.144.

  • -kuṇapa the carcase of a snake Vin.iii.68 …

ajjati →

pts

to get, procure, obtain Ja.iii.263 (?). pp. ajjita (q.v.).

Vedic arjati, ṛj, a variant of arh, see arahati

ajjatā →

pts

the present time, in ajjatañ ca this very day SN.i.83 (variant reading ajjeva).

abstr. fr. ajja

ajjhabhu →

pts

to overcome, conquer Iti.76 (dujjayaṃ a. he conquered him who is hard to conquer; variant reading ajjhabhi for ajjhabhavi). Cp. ajjhabhavi.

3rd sg. aor. of *[adhibhavati](/define/adhibhava …

ajjhagā →

pts

he came to, got to, found, obtained, experienced SN.i.12 (vimānaṃ); Snp.225 (expld. at Kp-a.180 by vindi paṭilabhi), Snp.956 (ratiṃ; expld. at Mnd.457 by adhigacchi); Iti.69 (jā …

ajjhapara →

pts

SN.v.218: substitute variant reading accasara (q.v.).

ajjhena →

pts

study (esp. of the Vedas) MN.iii.1; Ja.ii.327 (as variant reading to be preferred to ajjhesanā); Ja.iii.114 (= japa); Ja.v.10 (pl. = vede), Ja.vi.201 = Ja.vi.207; Vb.353; Snp-a.314 (mant’).

  • *-[ku …

ajjhesanā →

pts

request, entreaty Vin.i.6 = DN.ii.38 = SN.i.138; Ja.ii.327 (better variant reading ajjhena).

see ajjhesati

ajjhiṭṭha →

pts

requested, asked, invited Vin.i.113 (an˚ unbidden); DN.ii.289 (Buddhaghosa and text read ajjhitta); Snp.p.218 (= ajjhesita Cnd.16); Ja.vi.292 (= āṇatta C.); Dhp-a.iv.100 (variant reading abhijjhiṭṭha …

ajjhomucchita →

pts

stiffened out (in a swoon), lying in a faint (?) AN.iii.57 sq (variant reading ajjhomuñcïta or ˚muccita better: sarīre attached to her body, clinging to her b.).

pp. adhi + ava + mūrch, cp. adhimuccita

ajjhopanna →

pts

? only found in one stock phrase, viz. gathita (q.v.) mucchita ajjhopanna with ref. to selfishness, greed bonds of craving. The reading ajjhopanna is the lectio difficilior, bu …

ajjhosati →

pts

to be bound to, to be attached, bent on; to desire, cleave to, indulge in. Fut. ajjhosissati (does it belong here?) MN.i.328 (c. acc. paṭhaviṃ, better as ajjhesati). grd. ajjhositabha MN.i.109 (+ …

ajjhosita →

pts

hanging on, cleaving to, being bent on, (c. loc.) SN.ii.94 (+ mamāyita); AN.ii.25 (diṭṭha suta muta +); Mnd.75 Mnd.106, Mnd.163 = Nd ii under nissita; Thig.470 (asāre = taṇhāvasena abhiniviṭṭha Thag …

ajjhācāra →

pts

  1. minor conduct (conduct of a bhikkhu as to those minor rules not included in the Pārājikas or Saṃghādisesas) Vin.i.63 (see note in Vin. Texts, i.184.
  2. flirtation Vin.iii.128 (in the Old Cy as ex …

akalu →

pts

(cp. agalu) an ointment Ja.iv.440 (akaluñ candanañ ca, variant reading BB aggaluṃ; C. explains as kālākaluñ ca rattacandanañ ca, thus implying a blacking or dark ointment); Ja …

akkhara →

pts

adjective constant, durable, lasting DN.iii.86. As tt. for one of 4 branches of Vedic learning (DN.i.88) it is Phonetics which probably included Grammar, and is explained by sikkhā

akācin →

pts

adjective = akāca Vv.60#1. Kern (Toevoegselen s. v.) proposes reading akkācin (= Sk. arka-arcin shining as the sun), but Vv-a.253 explains by niddosa, and t …

alassa →

pts

at SN.i.43 is spurious spelling for ālassa idleness, sloth; variant reading BB ālasya.

alla →

pts

adjective (only ˚-)

  1. moist, wet MN.iii.94 (-mattikā -puñja a heap of moist clay; may be taken in meaning 2).
  2. fresh (opp. stale), new; freshly plucked, gathered or caught, viz.
    • *-kusam …

allīyati →

pts

to cling to, stick to, adhere to (in both senses, good or bad); to covet

  1. lit. kesā sīsaṃ allīyiṃsu the hair stuck to the head Ja.i.64 khaggo lomesu allīyi the sword stuck in the hair Ja.i.273
  2. f …

ambaka →

pts

Ambaka1

adjective “womanish” (?), inferior, silly, stupid, of narrow intellect. Occurs only with reference to a woman, in combn. with bālā AN.iii.349 (variant reading amma˚), AN …

ambho FIXME double FIXME double →

pts

Amho = ambho

Ja.i.174 (variant reading).

ambho FIXME double →

pts

Ambho

indeclinable part. of exclamation, employed:

  1. to draw attention = look here, hey! hallo! Vin.iii.73 (= ālapan’ âdhivacana); Ja.ii.3; Pv-a.62.
  2. to mark reproach anger = you silly, you rasc …

amho →

pts

Amho = ambho

Ja.i.174 (variant reading).

ammaṇa →

pts

  1. a trough Ja.v.297; Ja.vi.381 (bhatt˚).
  2. a certain measure of capacity Ja.i.62; Ja.ii.436 (taṇḍul˚). As -ka at Ja.ii.117 (variant reading ampaṇaka); DN-a.i.84.

of uncertain etym.; Sk. armaṇa …

anabbhita →

pts

adjective not restored, not to be restored Vin.iv.242; Pv.i.12#3 (where reading prob. faulty & due to a gloss; the id. p. at Thig.129 has ayācita & at Ja.iii.165 anavhāta; Pv-a.64 explains by ana …

anabhāva →

pts

the utter cessation of becoming. In the oldest Pali only in adj. form anabhāvaṃ kata or gata. This again found only in a string of four adjectives together expressing the most utter destruction. They …

anajjhiṭṭha →

pts

adjective uncalled, unbidden, unasked Vin.i.113; Pv.i.12#3 (T. anabbhita, variant reading anijjhiṭṭha Ja.iii.165 has anavhāta; Thig.129 ayācita; Pv-a.64 explains by anavhāta).

an + ajjhiṭṭha

anasuyyaṃ →

pts

not grumbling Ja.iii.27 (variant reading for anusuyyaṃ T.).

Sk. anasūyan, ppr. of an + asūyati

andha →

pts

adjective

  1. (lit.) blind, blinded, blindfolded Ja.i.216 (dhūm˚); Pv.iv.1#48; Pv-a.3
    ■ dark, dull, blinding MN.iii.151 (˚andhaṃ adv. dulled); Snp.669 (Ep. of timisa, like Vedic andhaṃ tamaḥ); D …

aneka →

pts

adjective (usually ˚-) not one, i.e. many, various; countlcss, numberless Iti.99 (saṃvaṭṭakappā countless aeons); Snp.688 (˚sākhā); Dhp.153 (˚jātisāra); Ja.iv.2 Ja.vi.366.

  • -pariyāyena (instr.) …

anissukin →

pts

adjective not hard, not greedy, generous DN.iii.47 (+ amaccharin; variant reading anussukin); Snp-a.569 (see under niṭṭhurin).

an + issukin, see also an-ussukin

anojagghati →

pts

at DN.i.91 is variant reading for anujagghati.

anoka →

pts

houselessness, a houseless state, fig freedom from worldliness or attachment to life, singleness SN.v.24 = AN.v.232 = Dhp.87 (okā anokaṃ āgamma). adj. homeless, free from attachment SN.i.176; Dhp.87 ( …

anoma →

pts

adjective (only ˚-) not inferior, superior, perfect, supreme, in foll. compounds

  • -guṇa supreme virtue DN-a.i.288.
  • -dassika of superior beauty Vv.20#7, V …

anovassa →

pts

absence of rain, drought Ja.v.317 (variant reading BB for anvāvassa T.; q.v.).

an + ovassa; cp. Sk. anavavarṣana

antara →

pts

adjective Primary meanings are “inside” and “in between” as adj. “inner”; in prep. use & in compounds “inside, in between”. Further development of meaning is with a view of contrasting the (two) sides …

antaradhāyana →

pts

disappearance Dhp-a.iv.191. (variant reading ˚adhāna).

fr. antaradhāyati

antarā →

pts

adverb prep. (c. gen. acc. or loc.), pref. (˚-) and adv. “in between” (of space & time), midway, inside; during meanwhile, between. On interpretation of term see DN-a.i.34 sq

  1. (prep.) c. ac …

antika →

pts

adjective noun

  1. near Kp-a.217; nt. neighbourhood Kp.viii.1. (odak˚); Ja.vi.565 (antike loc. anti near).
  2. [der fr. anta = Sk. antya] being at the end, final, finished, over SN.i.130 (purisā etad\ …

antima →

pts

adjective last, final (used almost exclusively with ref. to the last & final reincarnation thus in combn. with deha & sarīra;, the last body) DN.ii.15; Dhp.351; Iti.50 (antimaṃ dehaṃ dhār …

anu →

pts

Anu1

indeclinable prep. & pref

A.

As prep. anu is only found occasionally, and here its old (Vedic) function with acc. is superseded by the loc. Traces of …

anucinteti →

pts

to think upon, to meditate, consider SN.i.203 (variant reading for anuvicinteti).

anu + cinteti

anugata →

pts

adjective gone after, accompanied by, come to; following; fig. fallen or gone into, affected with (-˚), being a victim of, suffering MN.i.16; DN.iii.85 DN.iii.173 (parisā); AN.ii.185 (sota˚, variant …

anuhīrati →

pts

to be held up over, ppr. anuhīramāna DN.ii.15 (vv.ll. variant reading anubhiram˚ glosses B. K. anudhāriyam˚, cp. Trenckner, Notes 79).

for ˚hariyati, anu + hṛ.

anupacināti →

pts

not to observe or notice Ja.v.339 (= anoloketi C.; variant reading anapaviṇāti).

an + upacināti

anupadeti →

pts

(anuppadeti) to give out, give as a present, hand over; to design, set forth, undertake SN.iii.131 (Pot. anuppadajjuṃ); MN.i.416 (Pot. anupadajjeyya see dadāti i.3); Mil.210 (˚deti …

anupajagghati →

pts

to laugh at, to deride, mock over AN.i.198 (variant reading anusaṃ˚).

anu + pa + jagghati

anuparisakkana →

pts

dealing with, interest in SN.iv.312 (variant reading ˚vattana).

fr. anuparisakkati

anuparisakkati →

pts

to move round, to be occupied with, take an interest in (c. acc.) SN.iv.312 (variant reading ˚vattati).

anu + pari + sakkati

anupavecchati →

pts

(anuppa˚) to give, give over to, offer up, present, supply Vin.i.221 (˚pavacchati); DN.i.74 (= pavesati DN-a.i.218); DN-a.ii.78; MN.i.446 MN.iii.133; AN.ii.64; AN.iii.26 (variant reading ˚vacch˚); J …

anusandahati →

pts

to direct upon, to apply to AN.iv.47 sq. (cittaṃ samāpattiyā; so to be read with variant reading for anusandati) Mil.63 (but here prob. to be read as anusandati, q.v.).

anu + …

anusavati →

pts

at SN.ii.54 (āsavā na a.; variant reading anusayanti) & iv. 188 (akusalā dhammā na a.; variant reading anusenti) should preferably be read anusayati: see anuseti 2.

anusaṃyāyati →

pts

to traverse; to go up to, surround, visit (acc.) MN.i.209 (Bhagavantaṃ ˚itvā) Ja.iv.214 (variant reading anuyāyitvā). See also anuyāti and anusaññāti.

anu …

anussuka →

pts

adjective free from greed Dhp.199; cf. anussukin variant reading DN.iii.47, also anissukin and apalāsin.

an + ussuka

anusuyyaka →

pts

adjective not envious, not jealous Snp.325 (= usuyyāvigamena a. Snp-a.332); Ja.ii.192 (variant reading anussuyyaka); Ja.v.112.

an + usuyyaka

anusāyika →

pts

adjective attached to one, i.e. inherent, chronic (of disease) MN.ii.70 (ābādha, variant reading BB anussāyika) Dhp-a.i.431 (roga).

fr. anusaya

anuvicca →

pts

having known or found out, knowing well or thoroughly, testing, finding out MN.i.301, MN.i.361 (variant reading -vijja); AN.ii.3, AN.ii.84; AN.v.88; Dhp.229 (= jānitvā Dhp-a.iii.329); Snp.530 (= a …

anuvicinteti →

pts

to think or ponder over, to meditate DN.ii.203; SN.i.203 (yoniso ˚cintaya, imper “marshall thy thoughts in ordered governance” Mrs. Rh. DN variant reading anucintaya); Thag.747; Dhp.364; Iti.82 (dhamm …

anuyanta →

pts

at AN.v.22 is doubtful reading (variant reading anuyutta). The meaning is either “inferior to, dependent on, a subject of, a vassal” or “attending on”. The explanation may compar …

anuṭṭhurin →

pts

variant reading at Snp-a.569, see niṭṭhurin.

anvaya →

pts

noun adjective

  1. (n.) conformity, accordance DN.ii.83 = DN.iii.100; MN.i.69 (dhamm˚ logical conclusion of) SN.ii.58; DN.iii.226 (anvaye ñāṇaṃ); Pv.ii.11#3 (tassa kammassa anvāya, variant reading BB …

anvesati →

pts

to look, for search, seek SN.i.112 (ppr. anvesaṃ = pariyesamāna C.); Cp.iii.11#7 (ppr. anvesanto)
aor anvesi [Sk. anveṣi fr. icchati] Pv.ii.6#20 (? perhaps better with variant reading Pv-a.99 as …

anveti →

pts

to follow, approach, go with Snp.1103 (= anugacchati anvāyiko hoti Cnd.59); Dhp.1 (= kāyikaṃ… dukkhaṃ anugacchati Dhp-a.i.24), Dhp.2, Dhp.71 Dhp.124; perhaps at Pv.ii.6#20 (with variant reading BB at …

anvāsanna →

pts

endowed with, possessed of, attacked by, Ud.35 (doubtfull; variant reading ajjhāpanna) = AN.iv.356 which has anvāsatta.

pp. of anu + ā + sad

anvāsatta →

pts

clung on to, befallen by (instr.), attached to AN.iv.356 (variant reading anvāhata), cp. Ud.35 (anvāsanna q.v.) See also foll.

pp. of anu + ā + sañj, cp. anusatta = Sk. anusakta

anvāvassa →

pts

at Ja.v.317 should be read with variant reading BB as anovassa absence of rain.

anāditvā →

pts

not taking up, not heeding Ja.iv.352 (variant reading for T. anādiyitvā).

ger. of an + ādiyati

anānu →

pts

Anānu-

represents the metrically lengthened from of ananu(an + anu), as found e.g. in the foll. compounds: -tappaṃ (ppr.) not regretting Ja.v.492; -puṭṭha questioned Snp.782 (= apucchita Snp\ …

anāriya →

pts

adjective not Aryan, ignoble, Snp.815 (variant reading SS. anariya).

doublet of anariya

anāsasāna →

pts

adjective not longing after anything Snp.369 (Snp-a.365 however reads anāsayāna & has anāsasāna as variant reading Cp. also vv.ll. to āsasāna. Expld by kañci rūpâdi-dhammaṃ nâsiṃsati Snp\ …

anāḷhika →

pts

Anāḷhiya & Anāḷhika

adjective not rich, poor, miserable, destitute, usually combd. with daḷidda MN.i.450; MN.ii.178 (variant reading BB. anāḷiya) AN.iii.352 sq. (vv.ll. BB. anāḷhika), 384; …

anāḷhiya →

pts

Anāḷhiya & Anāḷhika

adjective not rich, poor, miserable, destitute, usually combd. with daḷidda MN.i.450; MN.ii.178 (variant reading BB. anāḷiya) AN.iii.352 sq. (vv.ll. BB. anāḷhika), 384; …

apacināti →

pts

  1. [in meaning of Sk. apacīyate cp. P. upaciyyati Pass. of upacināti] to get rid of, do away with, (cp. apacaya), diminish, make less SN.iii.89 (opp. ācināti); Thag.807; Ja.iv.172 (apacineth’ eva kāmā …

apajaha →

pts

adjective not giving up, greedy, miserly AN.iii.76 (variant reading apānuta; Commentary explains (a)vaḍḍhinissita mānatthaddha)

a + pajaha

apakassati →

pts

to throw away, remove Snp.281 (variant reading BB & Snp-a ava˚; expld. by niddhamati & nikkaḍḍhati Snp-a.311)
ger apakassa Sn.ii.198 = Mil.389. See also *[apakāsat …

apakata →

pts

put off, done away, in ājīvik āpakata being without a living MN.i.463 (the usual phrase being ˚apagata); Mil.279 (id.). At Iti.89 the reading of same phrase is ājīvikā pakatā (variant reading ā˚ vak …

apakāsati →

pts

at Vin.ii.204 is to be read as apakassati and interpreted as “draw away, distract, bring about a split or dissension (of the Sangha)”. The variant reading on p. Vin.ii.325 just …

apalekhana →

pts

licking off, in cpd. hatthāpalekhana “hand-licking” (i.e. licking one’s hand after a meal, the practice of certain ascetics) MN.i.77 (with variant reading hatthâvalekhana …

apaloketi →

pts

  1. to look ahead, to look before, to be cautious, to look after MN.i.557 (variant reading for apaciṇāti, where Ja.v.339 C. has avaloketi); Mil.398.
  2. to look up to, to obtain permission from (acc.), …

apalāyin →

pts

adjective not running away, steadfast, brave, fearless Cnd.13 (abhīru anutrāsin apalāyin as expln. of acchambhin and vīra); Ja.iv.296; Ja.v.4 (where C gives variant “apalāpinī ti pi pāṭho …

apanamati →

pts

to go away Snp.1102 (apanamissati, variant reading apalām˚ & apagam˚; explained at Cnd.60 by vajissati pakkhamissati etc
pp apanata (q.v.) Caus. apanāmeti

apanāmeti →

pts

  1. to take away, remove MN.i.96 = AN.i.198 (kathaṃ bahiddhā a. carry outside) Kp.viii.4 (= aññaṃ ṭhānaṃ gameti Kp-a.220).
  2. [= Sk. ava-namati] to bend down, lower, put down Vin.ii.208 (chattaṃ); SN …

apasakkati →

pts

to go away, to go aside Ja.iv.347 (variant reading for apavattati); Vv-a.101; Pv-a.265 (aor ˚sakki = apakkami).

apa + sakkati

apavattati →

pts

to turn away or aside, to go away Ja.iv.347 (variant reading apasakkati).

apa + vṛt, cp. Lat. āverto

apaviṇāti →

pts

is probably misreading for apaciṇāti (see apac˚ 2). As variant reading at Ja.v.339 (anapavinanto) for T. anupacinanto (expld. by avaloketi C.). Other vv.ll. are anuvi˚ & apavī˚ meaning “n …

apavyāma →

pts

disrespect, neglect, in phrase apayvāmato (apaby˚) karoti to treat disrespectfully, to insult, defile SN.i.226 (variant reading abyāmato; C. explains apabyāmato karitvā abyāmato …

api →

pts

indeclinable both prep. & conj., orig meaning “close by”, then as prep. “towards, to, on to on” and as adv. “later, and, moreover”.

  1. (prep. pref.)
    1. prep. c. loc.: api ratte later on in the n …

apiha →

pts

adjective “unhankering (Mrs Rh. D.) SN.i.181 (+ akankha; variant reading BB asita).

apihālu? a + piha, uncertain origin, see next. Morris JP.I.S. 1886 takes it as a + spṛha

apiḷandha →

pts

adjective at Vv.36#1 should be read as apiḷaddha (= Sk. apinaddha) pp. of apiḷandhati (apiḷandhati) “adorned with”, or (with variant reading SS) as apiḷandhana; Vv-a.167 ex …

appadhaṃsa →

pts

adjective not to be destroyed Ja.iv.344 (variant reading duppadhaṃsa).

= appadhaṃsiya, Sk. apradhvaṃsya

appadhaṃsika →

pts

Appadhaṃsika & ˚iya

(adj.) not to be violated or destroyed, inconquerable, indestructible DN.iii.175 (˚ika, variant reading ˚iya); Ja.iii.159 (˚iya); Vv-a.208 (˚iya); Pv-a.117 (˚iya). Cp. *[appadha …

appadhaṃsiya →

pts

Appadhaṃsika & ˚iya

(adj.) not to be violated or destroyed, inconquerable, indestructible DN.iii.175 (˚ika, variant reading ˚iya); Ja.iii.159 (˚iya); Vv-a.208 (˚iya); Pv-a.117 (˚iya). Cp. *[appadha …

appamaññati →

pts

to think little of, to underrate, despise Dhp.121 (= avajānāti Dhp-a.iii.16; variant reading avapamaññati).

appa + maññati

appamaññā →

pts

boundlessness, infinitude, as psych. t. t. appld. in later books to the four varieties of philanthropy, viz mettā karuṃā muditā upekkhā i.e. love, pity, sympathy desinterestedness, and as …

appatīta →

pts

adjective dissatisfied, displeased, disappointed (cp. appaccaya) Ja.v.103 (at this passage preferably to be read with variant reading as appatika = without husband, C. explains assāmika), Ja.v.155 ( …

appaṭicchavi →

pts

adjective at Pv.ii.1#13 is faulty reading for sampatitacchavi (variant reading).

appaṭivattiya →

pts

adjective

  1. not to be rolled back Snp.554 (of dhammacakka may however be taken in meaning of b.)
  2. irresistable Ja.ii.245 (sīhanada). Note. The spelling with ṭ is only found as variant reading at …

apādaka →

pts

adjective not having feet, footless, creeping, epithet of snakes & fishes Vin.ii.110 = Ja.ii.146 (where see expln.). Spelt apada(ka) at Iti.87 (variant reading apāda).

a + pāda + ka

apākaṭatā →

pts

unfitness Mil.232 (variant reading apākatatta perhaps better).

a + pākaṭa + tā

apālamba →

pts

mechanism to stop a chariot, a safe guard “to prevent warriors from falling out”. SN.i.33 (Mrs Rh. D. trsl “leaning board”); Ja.vi.252 (variant reading upā˚; Kern trsl. “remhout”, i.e. brake).

“a Ved …

apāpurati →

pts

Apāpurati & Apāpuṇati

to open (a door) Vin.i.5 (apāpur’ etaṃ Amatassa dvāraṃ: imper. where id. p. SN.i.137 has avāpur˚, T., but variant reading apāpur˚) Vv.64#27 (apāpuranto Amatassa dvāraṃ, expl …

apāpuṇati →

pts

Apāpurati & Apāpuṇati

to open (a door) Vin.i.5 (apāpur’ etaṃ Amatassa dvāraṃ: imper. where id. p. SN.i.137 has avāpur˚, T., but variant reading apāpur˚) Vv.64#27 (apāpuranto Amatassa dvāraṃ, expl …

apāṭuka →

pts

adjective not open, sly, insidious Thag.940 (as variant reading for T. avāṭuka, trsl. by Mrs. Rh. D. as “unscrupulous”, by Neumann as “ohne Redlichkeit”) Context suggests a meaning similar to the prec …

arañña →

pts

forest DN.i.71; MN.i.16; MN.iii.104; SN.i.4, SN.i.7, SN.i.29, SN.i.181, SN.i.203 (mahā); AN.i.60 (˚vanapatthāni); AN.ii.252; AN.iii.135, AN.iii.138; Snp.39, Snp.53, Snp.119; Dhp.99, Dhp.329, Dhp.330; …

araññaka →

pts

Araññaka & Āraññāka

(adj.) belonging to solitude or to the forest, living in the forest, fond of solitude, living as hermits (bhikkhū) MN.i.214 (ā˚), MN.i.469, MN.iii.89; SN.ii.187, SN.ii.202 (varian …

araṇi →

pts

Araṇi & ˚ī

feminine wood for kindling fire by attrition, only in foll. compounds: -potaka small firewood, all that is needed for producing fire, chiefly drill sticks Mil.53; -sahita (nt.) same …

araṇī →

pts

Araṇi & ˚ī

feminine wood for kindling fire by attrition, only in foll. compounds: -potaka small firewood, all that is needed for producing fire, chiefly drill sticks Mil.53; -sahita (nt.) same …

aritta →

pts

rudder. Usually in combn. with piya (phiya) oar, as piyârittaṃ (phiy˚ oar & rudder, thus at SN.i.103 (T. piya˚, variant reading phiya˚) AN.ii.201 (piya˚); Ja.iv.164 (T. pi …

aruṇa →

pts

the sun Vin.ii.68 Vin.iv.245; Ja.ii.154; Ja.v.403; Ja.vi.330; Dpvs.i.56; DN-a.i.30. a. uggacchati the sun rises Ja.i.108; Vv-a.75, & see compounds.

  • -ugga sunrise Vin.iv.272; SN …

asa →

pts

adjective bad Ja.iv.435 = Ja.vi.235 (sataṃ vā asaṃ acc. sg. with variant reading santaṃ…, expld- by sappurisaṃ vā asappurisaṃ vā C.); Ja.v.448 (n. pl. f. asā expld. by asatiyo lā …

asama →

pts

Asama1

adjective unequal, incomparable Ja.i.40 (+ appaṭipuggala); Sdhp.578 (+ atula). Esp. freq. in cpd -dhura lit. carrying more than an equal burden, of incomparable strength, very …

asekha →

pts

Asekha & Asekkha

adjective & noun not requiring to be trained, adept, perfect, m. one who is no longer a learner, an expert; very often meaning an Arahant (cp B.Sk. aśaikṣa occurring only in phrase ś …

asekkha →

pts

Asekha & Asekkha

adjective & noun not requiring to be trained, adept, perfect, m. one who is no longer a learner, an expert; very often meaning an Arahant (cp B.Sk. aśaikṣa occurring only in phrase ś …

assa →

pts

Assa1

shoulder; in cpd. assapuṭa shoulder-bag, knapsack i.e. a bag containing provisions instr. assupuṭena with provisions. Later exegesis has interpreted this as a bag full of ashes, …

assaka →

pts

Assaka1

(-˚) with a horse, having a horse; an’ without a horse Ja.vi.515 (+ arathaka).

assa3 + ka

Assaka2

adjective not having one’s own, poor, destitute MN.i.4 …

assattha →

pts

Assattha1

the holy fig-tree, Ficus, Religiosa the tree under which the Buddha attained enlightenment i.e. the Bo tree Vin.iv.35; DN.ii.4 (sammā-sambuddho assatthassa mūle abhisambuddho); …

assu →

pts

Assu1

neuter DN.i.115, DN.i.141; Dhp.67; Pp.56; DN-a.i.284; Pv-a.39. -mocana shedding of tears Pv-a.18.

Vedic aśru, Av. asrū, Lith aszarà, with etym. not definitel …

assāraddha →

pts

variant reading at Iti.111 for asāraddha.

asuropa →

pts

anger, malice, hatred abruptness, want of forbearance Pp.18 = Vb.357; Dhs.418, Dhs.1060, Dhs.1115, Dhs.1341 (an˚); Dhs-a.396.

probably a haplological contraction of asura-ropa. On various suggestio …

asāraddha →

pts

adjective not excited, cool AN.i.148 = Iti.119 (passaddho kāyo a.; variant reading assāraddha).

a + sāraddha

ati →

pts

indeclinable adv. and prep of direction (forward motion), in primary meaning “on and further”, then “up to and beyond”.

I. in abstr position

adverbially (only as ttg.): in excess, extremel …

aticārin →

pts

adjective noun transgressing, sinning, esp. as f. aticārinī an adulteress SN.ii.259; SN.iv.242; DN.iii.190; AN.iii.261; Pv.ii.12#14; Pv-a.151 (variant reading BB), Pv-a.152; Vv-a.110.

from aticarati

atikassa →

pts

(ger.) pulling (right) through Ja.v.173 (rajjuṃ, a rope, through the nostrils; variant reading BB. anti˚).

fr. atikassati ati + kṛṣ; Sk. atikṛṣya

atimaññati →

pts

to despise, slighten, neglect Snp.148 (= Kp-a.247 atikkamitvā maññati); Dhp.365, Dhp.366; Ja.ii.347; Pv.i.7#6 (˚issaṃ, variant reading ˚asiṃ = atikkamitvā avamaññiṃ Pv-a.37); Pv-a.36; Sdhp.609.

Sk …

atimāpeti →

pts

to injure, destroy, kill; only in the stock phrase pāṇaṃ atimāpeti (with variant reading atipāteti) to destroy life, to kill DN.i.52 (variant reading ˚pāteti) = DN-a.i.159 (: pāṇaṃ hanati pi parehi …

atipāteti →

pts

to destroy SN.v.453; Dhp.246 (variant reading for atimāpeti, q.v.). Cp. paripāteti.

Denom. fr. atipāta

ativiya →

pts

adverb = ati + iva, orig. “much-like” like an excess = excessive-ly. There are three forms of this expression, viz.

  1. ati + iva in contraction atīva (q.v.)
  2. ati + iva with …

attha →

pts

Attha1

(also aṭṭha, esp. in combinations mentioned under 3) masculine & neuter

  1. interest, advantage, gain; (moral) good blessing, welfare; profit, prosperity, well-b …

atthika →

pts

adjective

  1. (to attha1) profitable, good, proper. In this meaning the MSS show a variance of spelling either atthika or aṭṭhika or *[aṭṭhita](/de …

avagata →

pts

at Pv-a.222 is uncertain reading; the meaning is “known, understood” (aññāta Pv.iv.1#11); perhaps we should read āvikata or adhigata (so variant reading BB). Avagahati & ogahati;

pp. of avagacchati

avajaya →

pts

defeat Dhp-a.ii.228 (variant reading for T. ajaya).

ava + jaya, cp. apajita

avajīyati →

pts

to be diminished, to be lost, be undone Ja.i.313 (jitaṃ a; variant reading avajījy˚); Dhp.179 (jitaṃ a = dujjitaṃ hoti Dhp-a.iii.197).

ava + jīyati; Sk. avajiryate

avakaḍḍhati →

pts

Ne.4 (avakaḍḍhayitvā). Pass.; avakaḍḍhati Ja.iv.415 (hadayaṃ me a. my heart is weighed down = sokena avakaḍḍhīyati C; variant reading avakassati)
pp *[avakaḍḍhita](/define/a …

avakirati →

pts

Avakirati & okirati

  1. to pour down on, to pour out over; aor. avakiri Pv-a.86; ger. ˚kiritvā Ja.v.144.
  2. to cast out, reject, throw out; aor. avākiri Vv.30#5 = Vv.48#5 (variant reading ˚kari; Vv-a …

avakkamati →

pts

Avakkamati & okkamati

to approach. to enter, go into or near to, to fall into, appear in, only in ger. (poetically) avakamma Ja.iii.480 (variant reading apa˚).

ava + kamati fr. kram

avakkhalita →

pts

washed off, taken away from, detracted DN-a.i.66 (variant reading apa˚).

pp. of avakkhaleti, Caus. of kṣal

avakkhipati →

pts

Avakkhipati & okkhipati

to throw down or out, cast down, drop; fig usually applied to the eyes = to cast down, hence transferred to the other senses and used in meaning of “to keep under, to restrain …

avalekhana →

pts

Avalekhana1

neuter

  1. scraping, scraping off Vin.ii.141 (˚pidhara), Vin.ii.221 (˚kaṭṭha).
  2. scratching in writing down Ja.iv.402, (˚sattha a chisel for engraving letters).

fr. avalekhat …

avalekhati →

pts

to scrape off Vin.ii.221 (variant reading apa˚).

ava + lekhati, likh, Sk. avalikhati

avapakāsati →

pts

is a doubtful compd. of kassati, the combd. ava + pa occurring only in this word. In all likelihood it is a distortion of vavakassati (vi + ava + kass …

avarajjhati →

pts

(-˚) to neglect, fail, spurn Thag.167; Ja.iv.428 (variant reading ˚rujjh˚).

ava + rajjhati of rādh, cp. Sk. avarādhyate

avasarati →

pts

to go down, to go away (to) Snp.685 (variant reading BB. T. avaṃsari).

ava + sṛ.

avasitta →

pts

(-˚) besprinkled, anointed, consecrated, only in phrase rājā khattiyo muddhāvasitto of a properly consecrated king (see also khattiya) DN.i.69; DN.ii.227; DN.iii.64; Pp.56; DN …

avasussati →

pts

to dry up, to wither; in later quotations of the old kāmaṃ taco ca nahāru ca aṭṭhi ca avasussatu (upasussatu sarīre maṃsalohitaṃ Ja.i.71, Ja.i.110; Sdhp.46. It is a later spelling for the older avas …

avaṃ →

pts

adverb the prep. ava in adv. use, down, downward; in C. often expld. by adho. Rarely absolute, the only passage found so far being Snp.685 (avaṃ sari he went down, variant …

avekkhati →

pts

to look at, to consider, to see Iti.33 (variant reading ap˚); Dhp.28, Dhp.50, Ja.iv.6; Dhp-a.i.259 (= passati).

B.Sk. avīkṣate. The regular Pāli form however is apekkhati, to which the BSk. av˚ corresponds

avhāyana →

pts

calling to, asking, invocation, imploration DN.i.11 (Sir-avhāyane, variant reading avhayana expld. at DN-a.i.97 with reading Sirivhāyana as “ehi Siri mayhaṃ sire patiṭṭhāhī ti evaṃ sire S …

avijjā →

pts

ignorance; the main root of evil and of continual rebirth (see paṭicca-samuppāda, cp. SN.ii.6, SN.ii.9, SN.ii.12; Snp.p.141 & many other passages) See on term; Cpd. 83 n. 3, 18 …

avisaggatā →

pts

state of being undisturbed harmony, balance Ja.vi.224 (C. avisaggata). Cp. avyagga.

a + visaggatā, variant reading viy˚, thus as a + viyagga, Sk. vyagra = ākula

avisare →

pts

at Ja.v.117 according to Kern,

Toevoegselen

s.v. corrupted from avisaye, i.e. towards a wrong or unworthy object, C. differently: avisare = avisaritvā atikkamitva; variant reading adhisare.

a …

aya FIXME double →

pts

Ayo & Aya

neuter iron. The nom. ayo found only in set of 5 metals forming an alloy of gold (jātarūpa), viz ayo, loha (copper), tipu (tin), *sīsa

ayira →

pts

Ayira & Ayyira

n-adj. n. ariyan nobleman, gentleman (opp. servant); (adj.) arīyan, well-born, belonging to the ruling race, noble, aristocratic gentlemanly Ja.v.257; Vv.39#6
■ f. ayirā lady, mi …

ayo →

pts

Ayo & Aya

neuter iron. The nom. ayo found only in set of 5 metals forming an alloy of gold (jātarūpa), viz ayo, loha (copper), tipu (tin), *sīsa

ayyaka →

pts

grandfather, (so also BSk., e.g. Mvu.ii.426; Mvu.iii.264) Ja.iii.155; Ja.iv.146; Ja.vi.196; Pv.i.84; Mil.284. ayyaka-payyakā grandfather & great grandfather; forefathers, ancestors Ja.i.2; Pv-a.107 …

ayyira →

pts

Ayira & Ayyira

n-adj. n. ariyan nobleman, gentleman (opp. servant); (adj.) arīyan, well-born, belonging to the ruling race, noble, aristocratic gentlemanly Ja.v.257; Vv.39#6
■ f. ayirā lady, mi …

añjati →

pts

Añjati1

See añja, añjaya, añjali, añjasa.

= Sk. ṛñjati, ṛjyati to stretch, pull along, draw out, erect; cp. Sk. ṛju straight, caus. irajyati; Gr. ὀρέγω Lat. rego, rectus = erect. See also …

añña →

pts

pronoun another etc

A. By itself

  1. other not the same, different, another, somebody else (opp oneself) Vin.iii.144 (aññena, scil. maggena, gacchati to take a different route); Snp.459, Sn …

aḍḍha →

pts

Aḍḍha1

(& addha) one half, half; usually in compn. (see below), like diyaḍḍha 1 1/2 (˚sata 150) Pv-a.155 (see as to meaning Stede, Peta Vatthu p. 107). Note. aḍḍha is nev …

aṃsa →

pts

Aṃsa1

  1. the shoulder AN.v.110; Snp.609. aṃse karoti to put on the shoulder, to shoulder Ja.i.9.
  2. a part (lit. side) (cp. ˚āsa in koṭṭhāsa and expln of …

aṅga →

pts

  1. (lit.) a constituent part of the body, a limb, member; also of objects: part, member (see cpd. ˚sambhāra); uttam˚aṅga the reproductive organ Ja.v.197; also as “head” at Thag-a.209. Usually in cp …

aṅgaṇa →

pts

Aṅgaṇa1

neuter an open space, a clearing, Vin.ii.218; Ja.i.109 (= manussānan sañcaraṇa-ṭṭhāne anāvaṭe bhūmibhāge C.); Ja.ii.243, Ja.ii.290 Ja.ii.357; Dāvs i.27
cetiy˚; an open space …

aṅgula →

pts

  1. a finger or toe MN.i.395 (vank’ angulaṇ karoti to bend the fingers, variant reading anguliṇ); AN.iii.6 (id.); Ja.v.70 (goṇ adj. with ox toes, expld. by C. as with toes like an ox’s tail; …

aṅka →

pts

Aṅka1

= anga, sign, mark, brand Mil.79; -karana branding Ja.iv.366, Ja.iv.375. See also anketi.

Aṅka2

  1. a hook Ja.v.322 Ja.vi.218 (variant reading BB anga)
  2. the lap (i.e. …

aṭavī →

pts

  1. forest, woods Ja.i.306; Ja.ii.117; Ja.iii.220; Dhp-a.i.13; Pv-a.277.
  2. inhabitant of the forest, man of the woods, wild tribe Ja.vi.55 (= aṭavicorā C.).
  • -rakkhika guardian of the forest Ja …

aṭṭha →

pts

Aṭṭha1

num. card, eight, decl. like pl. of adj. in-a A. The number in objective significance, based on natural phenomena: see compounds ˚angula, ˚nakha, ˚pada, ˚pāda B. The number in …

aṭṭita →

pts

(& occasionally addita, e.g. Pv.ii.6#2; Thig.77, Thig.89; Thag.406) pained, distressed, grieved, terrified Thag.157; Ja.ii.436; Ja.iv.85 (variant reading addhita); Ja.v.84; Vv-a.3 …

ba →

pts

indeclinable the sound (& letter); b, often substituted for or replaced by p (& ph): so is e.g. in Bdhgh’s view pahuta the word bahuta, with p for b (Kp-a.207), cp. bakkula badara, badālatā, ba …

baddha →

pts

Baddha1

  1. bound, in bondage MN.i.275; SN.i.133; SN.iv.91; Snp.957 (interpreted as “baddhacara by Mnd.464); Dhp.324.
  2. snared, trapped Ja.ii.153 Ja.iii.184; Ja.iv.251, Ja.iv.414.
  3. made f …

bahu →

pts

adjective to strengthen, cp. upabrūhana, paribbūḷha much, many, large, abundant; plenty; in compound also very, greatly (˚-) instr. sg. bahunā Dhp.166; nom. pl bahavo Vin.iii.90; Dhp.307, & *bahū …

bahuka →

pts

adjective great, much, many, abundant Ja.iii.368 (b. jano most people, the majority of p.), Ja.v.388; Ja.iv.536; Mhvs.36, Mhvs.49; Pv-a.25 (gloss for pahūta Pv.i.5#2); Dhp-a.ii.175
■ nt. bahukaṃ

bahūta →

pts

adjective abundant, much Thig.406 (˚ratana, so read for bahuta˚), Thig.435 (for bahutadhana); Ja.iii.425 (bahūtam ajjaṃ “plenty of food”; ajja = sk. ādya, with kern,

Toevoegselen

s. v. bahūta for …

bakula →

pts

in milāta˚-puppha is variant reading Kp-a.60 (see App. p. 870 Pj.) for -ākuli˚; which latter is also read at Vism.260.

cp. Class. Sk. bakula, Name of the tree Mimusops elengi, and its (fragr …

bala →

pts

Bala1

neuter

  1. strength power, force DN.ii.73; AN.i.244; Thag.188; Dhp.109 (one of the 4 blessings, viz. āyu, vaṇṇa, sukha, bala; cp Dhp-a.ii.239); Pv.i.5#12 (= kāya-bala Pv-a.30); Pv …

bali →

pts

  1. religious offering, oblation DN.ii.74 (dhammika); AN.iv.17, AN.iv.19; Snp.223; Mhvs.36, Mhvs.88 (particularly to subordinate divinities, cp. Mvu. translation 263) Dhp-a.ii.14 (variant reading ˚k …

balisa →

pts

Balisa & Baḷisa

masculine & neuter a fish-hook SN.ii.226 = SN.iv.158 (āmisa-gataṃ b.); Cnd.374 (kāma˚ variant reading palisa); Ja.i.482 sq.; Ja.iii.283; Ja.iv.195; Ja.v.273 sq. Ja.v.389; Ja.vi.416; …

balya →

pts

Balya1

neuter belonging to strength, only in cpd. dub˚; weakness MN.i.364; Pp.66; also spelt dubballa MN.i.13
■ abl. dubbalyā as adv. groundlessly without strong evidence Vin.iv.24 …

balākā →

pts

crane Thag.307; Ja.ii.363; Ja.iii.226; Mil.128 (˚ānaṃ megha-saddena gabbhâvakkanti hoti); Vism.126 (in simile, megha-mukhe b. viya); DN-a.i.91 (variant reading baka).

cp. Vedic balākā, perhaps to …

bandhaka →

pts

as variant reading of vaṭṭaka see *aṃsa*˚.

bandhana →

pts

  1. binding, bond, fetter Vin.i.21; DN.i.226, DN.i.245 (pañca kāmaguṇā); DN.iii.176; MN.ii.44; SN.i.8, SN.i.24 (Māra˚), SN.i.35, SN.i.40, SN.iv.201 sq. (5 fold) to bind the king of the Devas or Asuras, …

bandhuka →

pts

adjective

  1. the plant Pentapetes phoenicea Ja.iv.279 (˚puppha, evidently only a contraction of bandhu-jīvaka, cp. C. bandhujīvaka puppha; although Sk. bandhūka is given as syn. of bandhujīva at Hal …

baḷisa →

pts

Balisa & Baḷisa

masculine & neuter a fish-hook SN.ii.226 = SN.iv.158 (āmisa-gataṃ b.); Cnd.374 (kāma˚ variant reading palisa); Ja.i.482 sq.; Ja.iii.283; Ja.iv.195; Ja.v.273 sq. Ja.v.389; Ja.vi.416; …

bella →

pts

the fruit of the Vilva tree (a kind of citron?) Ja.iii.77 (C. beluva); Ja.vi.578. Also in doubtful passage at Ja.iii.319 (variant reading mella, phella).

= beluva, q.v.

beluva →

pts

Beluva & Beḷuva

  1. the Vilva tree Aegle marmelos MN.i.108; MN.ii.6; Ja.iv.363, Ja.iv.368; Ja.vi.525 Ja.vi.560.
  2. wood of the Vilva tree SN.i.22; DN.ii.264 Mhbv.31.

beḷuva →

pts

Beluva & Beḷuva

  1. the Vilva tree Aegle marmelos MN.i.108; MN.ii.6; Ja.iv.363, Ja.iv.368; Ja.vi.525 Ja.vi.560.
  2. wood of the Vilva tree SN.i.22; DN.ii.264 Mhbv.31.

bhadanta →

pts

Bhadanta & Bhaddanta

venerable, reverend mostly in voc. as address “Sir, holy father” etc., to men of the Order. voc. sg. bhadante SN.i.216 (variant reading bhaddante); voc. pl. bhadantā Dhp-a …

bhadda →

pts

Bhaddaa & Bhadrab

adjective

  1. auspicious lucky, high, lofty, august, of good omen reverend (in address to people of esteem), good, happy fortunate DN.ii.95a; SN.i.1 …

bhaddanta →

pts

Bhadanta & Bhaddanta

venerable, reverend mostly in voc. as address “Sir, holy father” etc., to men of the Order. voc. sg. bhadante SN.i.216 (variant reading bhaddante); voc. pl. bhadantā Dhp-a …

bhajjati →

pts

to roast, toast Vin.iv.264; Dhtp.79 & Dhtm.94, expld by “pāke.” Caus. bhajjāpeti to have, or get roasted Vin.iv.264; Dhp-a.i.224 (variant reading K. paccāpeti).

Vedic bhṛjjati, cp. Gr. …

bhara →

pts

adjective (-˚) “bearing” in act. & pass. meaning, i.e. supporting or being supported; only in cpd. dubbhara hard to support AN.v.159, AN.v.161 (variant reading dubhara), and *[s …

bharu →

pts

sea, in two names for a town and a kingdom viz. Bharukaccha Mnd.155; Ja.ii.188; Ja.iv.137, and Bharu-raṭṭha Ja.ii.169 sq., a kingdom which is said to have been swallowed up by the sea
■ Also in …

bhassa →

pts

speech, conversation, way of talking, disputation Snp.328 (variant reading for hassa); Iti.71; Mil.90; Vism.127 (grouped into fit talk as the 10 kathā-vatthus, and unfit talk or gossip, as the 32 tir …

bhatta →

pts

feeding, food, nourishment, meal Dhp.185; Pp.28, Pp.55; Ja.ii.15; Ja.v.170 (bhatta-manuñña-rūpaṃ for bhattaṃ-); Vism.66 (where 14 kinds enumerated, i.e. sangha˚ uddesa˚ etc.); Sdhp.118
■ ucchiṭṭh …

bhava →

pts

“becoming”, (form of) rebirth, (state of) existence, a “life.” There are 3 states of existence conventionally enumerated as kāma˚ rūpa˚, arūpa˚; or sensual existence, deva-corporeal, formless exist …

bhavant →

pts

pronoun of polite address “Sir, Lord, or “venerable, honourable,” or simply “you.” Cases as follows (after Geiger,

Pali Grammar

§ 98#3): sg. nom. bhavaṃ Snp.486; DN.i.249; MN.i.484. nt. bhavaṃ

bhavati →

pts

to become, to be, exist, behave etc. (cp. Cnd.474 sambhavati jāyati nibbattati pātu-bhavati)

I. Forms

There are two bases used side by side, viz bhav˚; and (contracted) ho˚; the latte …

bhaṇḍikā →

pts

collection of goods, heap, bundle; bhaṇḍikaṃ karoti to make into a heap Ja.iii.221, Ja.iii.437; or bhaṇḍikaṃ bandhati to tie into a bundle Dhp-a.ii.254; Vv-a.187. sahassa˚; a heap of 1,000 kah …

bhaṭṭha →

pts

Bhaṭṭha1

dropped, fallen down Ja.i.482; Ja.iv.222, Ja.iv.382; Ja.v.444. Cp. pari˚.

pp. of bhraṃś, see bhassati

Bhaṭṭha2

spoken, said Vv.63#19 (su˚ = s …

bhesma →

pts

adjective terrible, awful Vin.ii.203 = Iti.86 (“bhesmā hi udadhī mahā,” so read for Vin. bhasmā with variant reading bhesmā, and for It tasmā, with variant reading BB bhesmā, misunderstood by ed …

bheṇḍu →

pts

ball, bead; also a ball-shaped ornament or turret, cupola Thag.164 (see kaṇḍu2) Ja.i.386 (see [˚maya ball-shaped](/define/˚maya ball-shaped)); Ja.iii.184 (variant read …

bheṇḍuka →

pts

Bheṇḍuka1

a ball for playing Ja.iv.30, Ja.iv.256; Ja.v.196; Ja.vi.471; Dhs-a.116 See also geṇḍuka.

in all probability misreading for geṇḍuka. The variant reading is …

bhikkhaka →

pts

beggar, mendicant SN.i.182 (bh. brāhmaṇa) Ja.vi.59 (variant reading BB. ˚uka); Vb-a.327.

fr. bhikkhu, Cp. Epic Sk. bhikṣuka & f. bhikṣukī

bhindati →

pts

to split, break, sever destroy, ruin. In two bases: *bhid (with der. *bhed) *bhind;

  1. *bhid: aor. 3rd sg. abhida (= Sk abhidat) DN.ii.107; Ja.iii.29 (see als …

bhisikā →

pts

small bolster Vin.ii.148 (vātapāna˚ a roll to keep out draughts); Kp-a.50 (tāpasa˚ variant reading Kk kapala-bhitti, see Appendix to Indexes on Sutta Nipāta & Pj.).

fr. bhisi1

bhiṅkāra →

pts

Bhiṅkāra1

(& ˚gāra) a water jar, a (nearly always golden) vase, ceremonial vessel (in donations) Vin.i.39 (sovaṇṇa-maya); DN.ii.172; AN.iv.210 = AN.iv.214 (T. ˚gāra, variant reading ˚kāra …

bhumma →

pts

adjective noun

  1. belonging to the earth, earthly, terrestrial; nt. soil, ground, floor Snp.222 (bhūtāni bhummāni earthly creatures contrasted with creatures in the air, antalikkhe), Snp.236 (id.); S …

bhuttāvin →

pts

…Pv-a.23 (+ pavārita); Snp-a.58; instr. bhuttāvinā Vin.iv.82; gen. dat. bhuttavissa DN.ii.195. acc. bhuttāviṃ Vin.i.213;…

bhuṅkaraṇa →

pts

adjective noun making “bhu,” i.e. bow-wow, barking Ja.vi.355 (˚sunakha) variant reading bhu-bhukka-sadda-karaṇa.

bhu + kṛ; see bhukka

bhā →

pts

light, splendour; given as name of a jewel at an extremely doubtful passage Ja.v.317, Ja.v.318, where T. reads “vara taṃ bhañ ñam icchasi,” & C. explains.: “bhā ti ratanass’ etaṃ nāmaṃ.” The variant r …

bhāga →

pts

  1. part, portion, fraction, share Vin.i.285; Snp.427 (sahassa-bhāgo maraṇassa = sahassaṃ bhāgānaṃ assā ti Snp-a.387; a thousand times a share of death, i.e. very near death, almost quite dead), Snp. …

bhājana →

pts

Bhājana1

neuter a bowl, vessel, dish, usually earthenware, but also of other metal, e.g. gold (suvaṇṇa˚) DN-a.i.295; copper (tamba˚ Dhp-a.i.395; bronze (kaṃsa˚) Vism.142 (in simile). Vin …

bhākuṭika →

pts

adjective knitting the eyebrows, frowning, only in redupl. cpd. bhākuṭika- bhākuṭiko frowning continually, supercilious Vin.ii.11 = Vin.iii.181 (manda-mando +); Cnd.342 (korajika-korajiko +) Vi …

bhārin →

pts

adjective carrying, wearing, only in cpd. mālā˚; (māla˚), wearing a garland (of flowers Ja.iv.60, Ja.iv.82; Ja.v.45; where it interchanges with ˚dhārin (e.g. Vv.32#3; variant reading at Pv-a.211; c …

bhāsa →

pts

  • -sakuṇa a bird of prey, a vulture [Abhp. 645, 1049]; as one of the lucky omens enumerated (under the so-called mangala-kathā) at Kp-a.118 (with variant reading SS. cāta˚ & vā …

bhāsati →

pts

Bhāsati1

to speak, to say, to speak to, to call MN.i.227, Snp.158 Snp.562, Snp.722; Dhp.1, Dhp.246, Dhp.258; also bhāsate Snp.452
pot bhāseyya Vin.ii.189; Snp.451, Snp.930; Snp-a.46 …

bhāvin →

pts

adjective “having a being,” going to be, as-˚ in avassa˚; sure to come to pass, inevitable Ja.i.19
■ f. bhāvinī future Vv-a.314 (or is it bhāvanīya? cp. variant reading S bhāvaniyā).

fr. bhāv …

bhāṇa →

pts

reciting or preaching, in pada˚; reciting the verses of the Scriptures Dhp-a.ii.95 (variant reading paṭibhāna), Dhp-a.iii.345; Dhp-a.iv.18.

  • -vāra a section of the Scriptures …

bhīsana →

pts

adjective = bhiṃsana (q.v.) Pv.iv.3#5 (variant reading in Pv-a.251), explained by bhayajanana Pv-a.251, where C. reading also bhīsana.

bhūkuṭi →

pts

frown, anger, superciliousness MN.i.125 (variant reading bhakuṭi & bhā˚); Ja.v.296.

a different spelling of bhakuṭi, q.v
■ Cp. Sk. bhṛkuti & bhrukuṭi

bhūtanaka →

pts

fragrant grass; Andropogon schoenanthus Ja.vi.36 (= phanijjaka); Vism.543 (so variant reading for T. bhūtinaka).

cp. *Sk. bhūtṛna

bila →

pts

Bila1

neuter a hole, den, cave AN.ii.33 = SN.iii.85; Thag.189 Mnd.362; Ja.i.480; Ja.ii.53; Ja.vi.574 (= guhā C.); Mil.151 Sdhp.23
kaṇṇa˚; orifice of the ear Vism.195; vammīka˚; ant …

bilaṅga →

pts

sour gruel Ja.vi.365 (= kañjiya); usually in stock phrase kaṇājaka bilaṅga-dutiya (seed-cake?) accompanied by sour gruel Vin.ii.77, Vin.ii.78; SN.i.90; AN.i.145; AN.iv.392; Ja.i.228; Ja.iii.299; S …

bimba →

pts

  1. shape, image (= paṭimā Vv-a.168) SN.i.134 (trsl. “puppet”); SN.v.217 (vimba) Ja.v.452. In phrase cittakataṃ bimbaṃ it refers to the human body (“the tricked-out puppet-shape” Brethren 303): …

bodha →

pts

Bodha1

form is sambodha = bodhi, viz. knowledge, wisdom, enlightenment, Buddhaship DN.iii.54 (variant reading sam˚); Dhs-a.217; in phrase bodhāya maggo Ja.i.67; Mil.244, Mil.289; and in …

brāhmaṇa →

pts

Brāhmaṇa1

a member of the Brahman caste; a Br teacher. In the Buddhist terminology also used for a man leading a pure, sinless & ascetic life, often even syn. with arahant
■ On brāhmaṇas …

brūti →

pts

to say, tell, call; show explain DN.i.95; Snp.308 sq.; Dhp.383 sq.; Cp.vi.8; Mil.314, Mil.327
■ Constructed with double acc. or with dat of person & acc. of thing said (cp. Mil.233)
Forms: Pre …

buḍḍha →

pts

aged, old DN.ii.162; Ja.i.164 (˚pabbajita one who has become an ascetic in his old age). Compar. buḍḍhatara Dhp-a.ii.239 (variant reading K.B.S. vuḍḍhatara).

for vuḍḍha, pp. …

byābādha FIXME double →

pts

Vyābādha & byābādha

oppression, injury, harm, hurting; usually in phrase atta˚ & para˚; (disturbing the peace of others of oneself) MN.i.89; SN.iv.339; AN.i.114, AN.i.157, AN.i.216; AN.ii.179-Also …

byāruddha →

pts

obstructed, opposed, hindered Snp.936 (aññam-aññehi b. in enmity with each other; = paṭiviruddha Mnd.408), Snp.938 (Snp.412 id.; Snp-a.566 = āhata-citta).

pp. of vy + ā + rundh; reading by˚ in …

byāvaṭa →

pts

covered, adorned with Vv-a.213 (rūpakāya byāvaṭa jana; variant reading byāgata).

the meaning (wrongly given as “adorned”) is to be deleted. The reading at Vv-a.213 is doubtful. It may be kāyavyāvaṭ …

byūhati →

pts

to stand in array (like a troop) Vv-a.104 (byūhanto, variant reading brahmanto).

Denom. fr. byūha

bāheti →

pts

Bāheti1

to keep away, to keep outside, to ward off; only with ref. to pāpa (pāpaka) to keep away (from) sin SN.i.141 (bāhetvā pāpāni); Snp.519 = Cnd.464#a (bāhetvā pāpakā …

cakka →

pts

I. Crude meaning

  1. a wheel (of a carriage) Dhp.1; Pv-a.65 (ratha˚); Mil.27.
  2. a discus used as a missile weapon Ja.i.74; Pgdp.36; cp khura˚ a razor as an instr. of torture.
  3. a disc, a …

calaka →

pts

Calaka1

masculine a camp marshal, adjutant DN.i.51≈(in list of various occupations); AN.iv.107 sq.

Calaka2

neuter a piece of meat thrown away after having been chewed Vin.ii.1 …

camasa →

pts

ladle or spoon for sacrificing into the sacred fire Ja.vi.528#24 = Ja.vi.529#4 (unite ca with masa, cp. Ja.vi.529#9 and n. 4: aggijuhana-kaṭacchu-sankhātimasañca [for camasañ ca] variant reading B<s …

camma →

pts

  1. skin, hide, leather Vin.i.192 (sīha˚ vyaggha˚ dīpi˚), Vin.i.196 (elaka˚ aja˚ miga˚) AN.iv.393 (sīha˚ dīpi˚); Pv-a.157 (kadalimiga˚ as rug) Ja.ii.110 (sīha˚); Ja.iii.82, Ja.iii.184; Mil.53; Sdhp.14 …

canda →

pts

the moon (i.e. the shiner) SN.i.196; SN.ii.206; MN.ii.104; AN.i.227 AN.ii.139 sq.; AN.iii.34; Dhp.413; Snp.465, Snp.569, Snp.1016; Ja.iii.52 Ja.vi.232; Pv.i.12#7; Pv.ii.6#6; Vv.64#7 (maṇi˚ a shiny jew …

cara →

pts

noun adjective

  1. the act of going about, walking; one who walks or lives (usually -˚): oka˚ living in water MN.i.117; Ja.vi.416; antara˚ SN.iv.173; eka˚ solitary Snp.166; saddhiṃ˚ a companion Snp.4 …

cariya →

pts

cariyā (f.) (mostly-˚) conduct, behaviour, state of, life of. Three cariyās at Pts.i.79; six at Vism.101; eight at Pts.ii.19 sq., Pts.ii.225 & four sets of eight in detail at Cnd.237b. Ver …

cattārīsa →

pts

…DN.ii.18; DN.iii.144, DN.iii.172.

Sk. catvāriṃśat

catur →

pts

…catvārah (m.) catvāri (nt.) fr. *qṷetuor, *qṷetur = Gr. τέτταρες (hom πίσυρες), Lat. quattuor, Goth. fidwōr, Ohg….

cela →

pts

cloth, esp. clothes worn, garment, dress AN.i.206; Pv.ii.12#7 (kañcanā˚ for kañcana˚); Pv.iii.9#3 (for veḷa); dhāti˚ baby’s napkin Ja.iii.539. In simile of one whose clothes are on fire (āditta˚ + ād …

ceteti →

pts

Cinteti & ceteti

Forms

  1. cint:
    pres cinteti
    pot cinteyya;
    ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
    aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
    ger ci …

cha →

pts

…Vism.416. -dvārika entering through six doors (i.e. the senses) Dhp-a.iv.221 (taṇhā)….

chada →

pts

anything that covers, protects or hides, viz. a cover, an awning DN.i.7≈ (sa-uttara˚ but ˚chadana at DN.ii.194)
■ a veil in phrase vivaṭacchada “with the veil lifted” thus …

chambhin →

pts

adjective immovable, rigid; terrified, paralysed with fear SN.i.219; MN.i.19; Ja.iv.310 (variant reading jambhī, here with ref. to one who is bound (stiff with ropes (pāsasatehi chambhī) which is howe …

chanda →

pts

  1. impulse, excitement; intention, resolution, will desire for, wish for, delight in (c. loc.). Explained at Vism.466 as “kattu-kāmatāy” adhivacanaṃ; by Dhtp.587 & Dhtm.821 as; chand = icchāyaṃ …

chandaka →

pts

voluntary collection (of alms for the Sangha), usually as -ṃ saṃharati to make a vol. coll. Vin.iv.250; Ja.i.422; Ja.ii.45, Ja.ii.85 (saṃharitvā variant reading BB; text sankaḍḍhitvā), Ja.ii.196, J …

chandika →

pts

adjective having zeal, endeavouring usually as ; without (right) effort, & always combd w. anādara & assaddha Pp.13; Vb.341; Pv-a.54 (variant reading), Pv-a.175.

see chanda

channa →

pts

…covered Ja.iv.293 (vāri˚); Ja.vi.432 (padara˚, ceiling); Thag-a.257. 2. thatched (of a hut) Snp.18. 3. concealed, hidden secret…

chaḷ →

pts

…Vism.416. -dvārika entering through six doors (i.e. the senses) Dhp-a.iv.221 (taṇhā)….

chindati →

pts

to cut off, to destroy, to remove, both lit. (bandhanaṃ, pāsaṃ, pasibbakaṃ, jīvaṃ, gīvaṃ, sīsaṃ hatthapāde, etc.) and fig. (taṇhaṃ, mohaṃ, āsavā saṃyojanāni, vicikicchaṃ, vanathaṃ, etc.) Freq. in …

chinna →

pts

cut off, destroyed Vin.i.71 (acchinna-kesa with unshaven hair); MN.i.430; DN.ii.8 (˚papañca); Ja.i.255; Ja.ii.155; Ja.iv.138; Dhp.338; Pv.i.11#2 (variant reading for bhinna), Pv.i.11#6; Dhp-a.iv.48. …

cinteti →

pts

Cinteti & ceteti

Forms

  1. cint:
    pres cinteti
    pot cinteyya;
    ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
    aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
    ger ci …

cintin →

pts

only-˚: thinking of, having one’s thoughts on AN.i.102 (duccintita˚ & su˚); Snp.174 (ajjhatta˚; variant reading B. ˚saññin) Snp.388; Ja.iii.306 = Ja.iv.453 Ja.v.176 = Ja.v.478; Mil.92.

adj. to cintā

citta →

pts

Citta1 & Citra

adjective variegated, manifold, beautiful; tasty, sweet, spiced (of cakes), Ja.iv.30 (geṇḍuka); Dhp.171 (rājaratha); Vv.47#9; Pv.ii.11#2 (aneka˚); Pv.iv.3#13 (pūvā = madhurā …

cittatara →

pts

of citta1, more various, more varied. SN.iii.151 sq
■ a punning passage, thus: by the procedure (caraṇa) of mind (in the past) the present mind (citta) is still more varied. Cp. SA in loc …

cittita →

pts

painted, variegated, varied, coloured or resplendent with (-˚) SN.iii.152 (sic l. for cittatā) So SN-a, which, on p. 151, reads citten’ eva cittitaṃ for cintitaṃ. Thag.736; Thag.2, Thag.390 (su˚); …

codanā →

pts

reproof, exhortation DN.i.230; DN.iii.218; AN.iii.352; Vin V.158, 159; Vism.276
■ As ttg in codan’ atthe nipāto an exhortative particle Ja.vi.211 (for ingha); Vv-a.237 (id.); Pv-a.88 variant rea …

culla →

pts

Culla & cūḷa

adjective small, minor (opp mahā great, major), often in conn. with names & titles of books, e.g. c˚ Anāthapiṇḍika = A jr. Ja.ii.287, cp Anglo-Indian chota sahīb the younger gentleman ( …

cāritta →

pts

…(rakkhita-gopitesu).

  • -vāritta manner of acting & avoiding Ja.iii.195, cp Thag.591; Vism.10. See on their mutual relation…

cīriḷikā →

pts

cricket AN.iii.397 (variant reading cīrikā). Cp. on word-formation pipiḷikā & Mod. Gr.; τσίτσικος cricket.

cp. Sk. cīrī & jhillikā a cricket, cīrilli a sort of large fish

cīvara →

pts

the (upper) robe of a Buddhist mendicant C. is the first one of the set of 4 standard requisites of a wandering bhikkhu, vir. c˚, piṇḍapāta alms-bowl, *[senāsana](/define/senās …

cūḷa →

pts

Culla & cūḷa

adjective small, minor (opp mahā great, major), often in conn. with names & titles of books, e.g. c˚ Anāthapiṇḍika = A jr. Ja.ii.287, cp Anglo-Indian chota sahīb the younger gentleman ( …

d →

pts

-D-

euphonic consonant inserted to avoid hiatus:

  1. orig. only sandhi-cons. in forms ending in t & d (like tāvat kocid, etc.) & thus restored in compounds where the simplex has lost it:
    dvip …

dabhakkaṃ →

pts

? indeclinable = daddabhaṃ; a certain noise (of a falling fruit) Ja.iii.77 (variant reading duddabha = daddabha).

daddabha →

pts

heavy, indistinct noise, a thud Ja.iii.76 (of the falling of a large fruit), variant reading duddabhayasadda to be regarded as a Sk. gloss = dundubhyaśabda. See also dabhakka.

onomatop.

daddula →

pts

Daddula1

a cert. kind of rice DN.i.166; MN.i.78, MN.i.343; AN.i.241, AN.i.295; AN.ii.206; Pp.55.

Daddula2

neuter in nahāru˚ (variant reading dala & dadalla) both at MN.i.188 ( …

dadāti →

pts

to give, etc.

I. Forms

The foll. bases form the Pāli verb-system: dā, dāy, dadā & di.

  1. Bases dā & (reduced); da
    1. dā˚: fut. dassati Ja.i.113, Ja.i.279 Ja.i …

dasa →

pts

Dasa1

the number ten; gen dasannaṃ (Dhp.137); instr. dasahi (Kp iii.) & dasabhi (Vin.i.38). In compounds (-˚) also as ḷasa (soḷasa 16) rasa (terasa 13; pannar˚ 15; aṭṭhār˚ 18).

I. *M …

dassati →

pts

*Dassati1

to see, to perceive.

  1. (pres.) base dakkh [Sk. drakṣ]: pres.
    1. dakkhati Cnd.428 (= passati), 1st dakkhāmi ibid. (= passāmi) second dakkhasi SN.i.11 …

datta →

pts

Datta1

given (-˚ by; often in Np. as Brahmadatta, Deva-datta = Theo-dor. etc.) Snp.217 (para˚ = Snp-a.272 (variant reading dinna).

pp. of dadāti

Datta2

adjective noun stu …

daḍḍhi →

pts

Daḍḍhi˚

making firm, strengthening, in; kayādaḍḍhi-bahula strengthened by gymnastics, an athlete Ja.iii.310 (variant reading daḷhi˚), Ja.iv.219 (variant reading distorted kādaḷiphahuna).

not with …

daṇḍa →

pts

ra; (on ṇ: l cp. guṇa: guḷa etc.) to *del as in Sk. dala, dalati. Cp. Lat. dolare to cut, split, work in wood; delere to destroy; Gr.δαίδαλον work of art; Mhg. zelge twig; zol a stick Possibly also …

dejjha →

pts

(= dvejjha, see dvi B i.5] divided, in ; undividedness Ja.iii.7 (com. abhejja), Ja.iii.274 = Ja.iv.258 (dhanuṃ a ˚ṃ karoti to get the bow ready, variant reading BB. sarejjhaṃ C ex …

desa →

pts

point, part, place, region, spot, country, Vin.i.46; Vin.ii.211; MN.i.437; Ja.i.308; Dhs-a.307 (˚bhūta); Pv-a.78 (˚antara prob. to be read dos˚), Pv-a.153 Kp-a.132, Kp-a.227
desaṃ karoti to …

deṇḍima →

pts

kind of kettle-drum DN.i.79 (variant reading dindima); Cnd.219 (˚ka, variant reading dind˚); Ja.i.355; (= paṭaha-bheri); Ja.v.322 = Ja.vi.217 Ja.vi.465 = Ja.vi.580.

Sk. diṇḍima, cp. dindima

dhamma →

pts

Dhamma1

masculine & rarely neuter constitution etc.

A. Definitions by Commentators

Bdhgh gives a fourfold meaning of the word dhamma (at DN-a.i.99; Dhp-a.i.22), viz. 1 guṇe ( …

dhaṃsana →

pts

noun adjective destroying, bringing to ruin, only in kula˚ as variant reading to kula-gandhana (q.v.) at Iti.64, and in dhaṃsanatā at Dhp-a.iii.353 in expln of dhaṃsin (q.v.).

Sk. dharṣana

dhi →

pts

Dhi1 & Dhī

indeclinable an excln of reproach & disgust: fie! shame! woe! (with acc. or gen.) SN.v.217 (read dhī taṃ for dhītaṃ); Dhp.389 (dhī = garahāmi Dhp-a.iv.148); Ja.i.507 …

dhona →

pts

adjective noun

  1. purified MN.i.386; Snp.351, Snp.786, Snp.813, Snp.834 (= dhutakilesa Snp-a.542); Ja.iii.160 (˚sākha = patthaṭasākha Com.; variant reading BB vena˚); Mnd.77 = Mnd.176 (: dhonā vucca …

dhopana →

pts

  1. ceremonial washing of the bones of the dead DN.i.6; aṭṭhi-dhovana Bdhgh at DN-a.i.84; AN.v.216 (see Commentary at 364).
  2. Surgical washing of a wound Ja.ii.117.
  3. In vaṃsadhopana apparently a …

dhopati →

pts

to wash, cleanse DN.i.93 (dhopetha, imper.; variant reading B dhovatḥa), DN.i.124 (dhopeyya; variant reading B. dhoveyya).

a variant of dhovati, taken as Caus. formation

dhura →

pts

  1. a yoke, a pole, the shaft of a carriage Ja.i.192 (purima-sakaṭa˚) Ja.i.196; Cp.ii.8, Cp.ii.4.
  2. (fig.) a burden, load, charge, office, responsibility Snp.256 (vahanto porisaṃ dh ˚ṃ “carrying a hu …

dhuva →

pts

adjective stable, constant, permanent; fixed, regular certain, sure DN.i.18; SN.i.142; SN.iv.370; AN.ii.33; Ja.i.19 Ja.v.121 (˚sassataṃ maraṇaṃ); Ja.iii.325; Bv.ii.82; Mil.114 (na tā nadiyo dh-salilā …

dhāniya →

pts

adjective wealthy, rich, abundant in (-˚) Ja.iii.367 (pahūtadhana˚; variant reading BB ˚dhāritaṃ); (nt.) riches, wealth Ja.v.99, Ja.v.100.

Sk. dhānya, cp. dhañña2

dhāra →

pts

…DN.i.74 (udaka-rahado sītavāri˚); MN.i.281 (ubhato˚) Snp.336 (ukkā˚); Iti.101 (antimadeha˚), Iti.108 (ukkā˚). See also…

dhātu →

pts

element. Closely related to dhamma in meaning B 1b, only implying a closer relation to physical substance. As to its gen. connotation cp. Dhs. trsl. p. 198.

  1. a primary element, of whic …

dhītar →

pts

Dhītar & Dhītā

masculine & feminine daughter Thig.336 (in faith); Ja.i.152, Ja.i.253 Ja.vi.366; Pv.i.11#5; Dhp-a.iii.171, Dhp-a.iii.176; Pv-a.16, Pv-a.21, Pv-a.61, Pv-a.105 deva˚ a female deva …

dhītā →

pts

Dhītar & Dhītā

masculine & feminine daughter Thig.336 (in faith); Ja.i.152, Ja.i.253 Ja.vi.366; Pv.i.11#5; Dhp-a.iii.171, Dhp-a.iii.176; Pv-a.16, Pv-a.21, Pv-a.61, Pv-a.105 deva˚ a female deva …

dhūmayati →

pts

Dhūmāyati & Dhūmayati

to smoke, to smoulder, choke; to be obscured to cloud over MN.i.142 (variant reading dhūpāyati); Pv.i.6#4 (pariḍayhati + dh. hadayaṃ); Dhp-a.i.425 (akkhīni me dh. I see almost …

dhūmāyanā →

pts

smoking, smouldering MN.i.143; Ne.24 (as variant reading to dhūpāyanā).

dhūmāyati →

pts

Dhūmāyati & Dhūmayati

to smoke, to smoulder, choke; to be obscured to cloud over MN.i.142 (variant reading dhūpāyati); Pv.i.6#4 (pariḍayhati + dh. hadayaṃ); Dhp-a.i.425 (akkhīni me dh. I see almost …

disatā →

pts

Disatā1

feminine direction, quarter, region, part of the world Ja.iv.359; Pv.ii.9#21 (kiṃ disataṃ gato “where in the world has he gone?”); Vv.ii.3#2 (sādisatā the circle of the 6 direction …

diṇṇa →

pts

broken, split, undone, torn, as neg. adiṇṇa unbroken DN.i.115 (so read for ādina-khattiya-kula; variant reading BB. abhinna˚); SN.v.74 (so read for ādīna-mānaso, variant reading BB. adinā & SS ād …

diṭṭha →

pts

Diṭṭha1

  1. seen; a˚ not seen DN.i.222 (a˚ + avedita asacchikata); MN.i.3 sq. (diṭṭhaṃ diṭṭhato sañjānāti); Snp.147 (diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā), Snp.995 (na me diṭṭho ito pubbe na ssuto… Sat …

diṭṭhi →

pts

view, belief, dogma, theory, speculation, esp. false theory, groundless or unfounded opinion

  1. The latter is rejected by the Buddha as pāpa˚; (AN.iv.172) and pāpikā d. (opp bhaddikā: AN.v.212 sq …

dobha →

pts

fraud, cheating DN.ii.243 (variant reading dobbha = dubbha).

see dubbha

dosa →

pts

Dosa1

corruption blemish, fault, bad condition, defect; depravity, corrupted state; usually -˚, as khetta˚ blight of the field Mil.360; tiṇa˚ spoilt by weeds Dhp.356; Pv-a.7; visa ill ef …

dovārika →

pts

…Ja.vi.367; Mil.234, Mil.332; Vism.281; Sdhp.356.

cp. Sk. dauvārika, see dvāra

du →

pts

Du˚1

(& before vowels dur˚) indeclinable

  1. syllable of exclamation (= duḥ “bad, woe” (beginning the word du (j)-jīvitaṃ) Dhp-a.ii.6, Dhp-a.ii.10 = Pv-a.280, cp. Ja.iii.47; Bdhgh’s …

dubbha →

pts

Dubbha & Dūbha

adjective deceiving, hurting, trying to injure Vin.ii.203 (= Iti.86 where dubbhe); Pv.ii.9#3 (mitta˚). adubbha one who does not do harm, harmless Pv.ii.9#8 (˚pāṇin = ahiṃsakahattha). …

dubbhati →

pts

Dubbhati & dūbhati

to injure, hurt, deceive; to be hostile to, plot or sin against (either w. dat. Ja.v.245; Ja.vi.491, or w. loc Ja.i.267; Ja.iii.212) SN.i.85 (ppr. adubbhanto), SN.i.225; Iti.86 (du …

dudrabhi →

pts

kettle-drum, in; Amata˚; the drum of Nibbāna Vin.i.8 = MN.i.171 (dundubhi at the latter passage); Pv-a.189 (variant reading for dundubhi).

another form of dundubhi, cp. duddabha & dundubhya

dukkha →

pts

adjective noun

  1. (adj. unpleasant, painful, causing misery (opp. sukha pleasant Vin.i.34; Dhp.117. Lit. of vedanā (sensation) MN.i.59 (˚ṃ vedanaṃ vediyamāna, see also below iii.1 …

dundubhi →

pts

kettle-drum, the noise of a drum, a heavy thud, thunder (usually as deva in the latter meaning) Pv.iii.3#4; Ja.vi.465; Pv-a.40, Pv-a.189 (variant reading dudrabhi)
■ Amata˚ the drum of Nibbāna MN …

dvi →

pts

number two.

A. Meanings

I. Two as unit

  1. with objective foundation:
    1. denoting a combination (pair, couple) or a repetition (twice). In this conn. frequent both objective …

dvārika →

pts

(-˚) adjective referring or belonging to the door of-; in cha ˚ā taṇhā, craving or fever, arising through the 6 doors (of the senses) Dhp-a.iv.221, & kāya˚
■ saṃvara control over the “bodily” d …

dāna →

pts

  1. giving, dealing out, gift; almsgiving liberality, munificence; especially a charitable gift to a bhikkhu or to the community of bhikkhus, the Sangha (cp. deyyadhamma & yañña). As such it constitute …

dāvika →

pts

adjective in piṇḍa˚, a cert. rank in the army (variant reading piṇḍa-dāyika) DN.i.51 = Mil.331 (DN-a.i.156: sāhasikamahāyodhā etc., with popular expl. of the terms piṇḍa & davayati).

dīna →

pts

adjective poor, miserable, wretched; base, mean, low DN.ii.202 (?) (˚māna; variant reading ninnamāna) Ja.v.448; Ja.vi.375; Pv.ii.8#2 (= adānajjhāsaya Pv-a.107), Pv.iv.8#1; Mil.406; Pv-a.120 (= kapaṇ …

dūbha →

pts

Dubbha & Dūbha

adjective deceiving, hurting, trying to injure Vin.ii.203 (= Iti.86 where dubbhe); Pv.ii.9#3 (mitta˚). adubbha one who does not do harm, harmless Pv.ii.9#8 (˚pāṇin = ahiṃsakahattha). …

dūbhati →

pts

Dubbhati & dūbhati

to injure, hurt, deceive; to be hostile to, plot or sin against (either w. dat. Ja.v.245; Ja.vi.491, or w. loc Ja.i.267; Ja.iii.212) SN.i.85 (ppr. adubbhanto), SN.i.225; Iti.86 (du …

dūbhī →

pts

perfidy, treachery, Ja.i.412; Ja.iv.57 (variant reading dubhī); Ja.vi.59 (= aparādha).

cp. Sk. dambha, see dubbhati

dūhana →

pts

Dūhana1

neuter infesting, polluting, defaming; robbing, only in pantha˚; (with variant reading duhana) waylaying Ja.ii.281, Ja.ii.388; Tikp.280.

see duhana

Dūhana<s …

dūra →

pts

adjective far distant, remote, opp. āsanna (Ja.ii.154) or santika (Dhs.677; Vism.402)
■ Pv-a.117. Often in compounds (see below), also as dūri˚; e.g. dū …

dūsaka →

pts

adjective noun corrupting, disgracing, one who defiles or defames; a robber, rebel AN.v.71 (bhikkhunī˚); Ja.ii.270; Ja.iv.495; Snp.89 (kula˚ one who spoils the reputation of the clan); Dhp-a.ii.23 (k …

eka →

pts

adjective noun masculine one. Eka follows the pron. declension i.e. nom. pl. is eke (e.g. Snp.43, Snp.294, Snp.780 etc.)

  1. “one” as number, either with or without contrast to two or more; often al …

eḷa →

pts

in eḷamūga deaf & dumb AN.ii.252; AN.iii.436; AN.iv.226; Mil.20, Mil.251 (cp. Mil trsl. ii.71). A rather strange use and expln. of eḷamūga (with ref. to a snake “spit …

gaccha →

pts

shrub, a bush, usually together with latā, creeper; rukkha, tree, e.g. Cnd.235, id; Ja.i.73; Mil.268; Vism.182 (described on p. Vism.183). With dāya, w …

gacchati →

pts

The three formations (described below in the etymology) are represented in Pāli as follows.

  1. gacch˚, in
    pres gacchati;
    imper gaccha & gacchāhi;
    pot gacche (Dhp.46, Dhp.224) & gacchey …

gada →

pts

speech, sentence Dhp.i.66, DN-a.i.66 f.; and on DN.iii.135 (§ 28); gada at SN.ii.230 (variant reading) in phrase diṭṭhagadena sallena is to be read diddhagadena s.

gahita →

pts

(and gahīta Dhp.311) adjective seized. taken, grasped DN.i.16; DN-a.i.107 (= ādinna, pavattita) Ja.i.61; Ja.iv.2; Pv-a.43 (variant reading for text gaṇhita)
■ nt a grasp, grip Dhp-a.iii.175
■ g …

gala →

pts

the throat Ja.i.216, Ja.i.264 Ja.iii.26; Ja.iv.494; Ja.i.194 (a dewlap); Pv-a.11, Pv-a.104.

  • -agga the top of the throat Sdhp.379;
  • -ajjhoharaniya able to be swallowed (of s …

gandha →

pts

smell, viz.

  1. odour, smell, scent in gen Ja.iii.189; Dhp.54–Dhp.56 = Mil.333; Dhs.605 under ghānâyatanāni); āma˚ smell of raw flesh AN.i.280; DN.ii.242; Snp.241 sq; maccha˚ the scent of fish Ja.iii. …

gantar →

pts

“goer” in gantā hoti he will go, he is in the habit of going, combined w. sotā hantā khantā, of the king’s elephant AN.ii.116 = AN.iii.161; variant reading for gatā at MN.ii.155.

n. agent of gacchati …

garu →

pts

  1. adj.
    1. lit. heavy, opp. lahu light, applied to bhāra, a load SN.iii.26; Ja.i.196 (= bhārika); Ja.vi.420; Dhp-a.i.48; Sdhp.494 (rūpagarubhāra the heavy load of “form”). Compa …

gatta →

pts

the body, pl. gattāni the limbs. - As body: Vin.i.47; SN.i.169 = SN.i.183 (analla˚ with pure bodies; anallīna˚ at SN.i.169, but variant reading analla˚); AN.i.138; Snp.673 (samacchida˚ with bodies cu …

gaḷa →

pts

  1. a drop, i.e. a fall: see gaḷāgala.
  2. a swelling, a boil (= gaṇḍa Ja.iv.494 (mattā gajā bhinnagaḷā elephants in rut, with the temple-swellings broken; expl. p. Ja.iv.497 by madaṃ gaḷantā); Snp.61 …

gaḷati →

pts

(and galati) [Sk. galati, cp. Ohg. quellan to well up, to flow out; see note on gala and cp. also jala water

  1. to drip, flow, trickle (trs. & intr.) Vin.i.204 (natthu g.); MN.i.336 (sīsaṃ lohitena g …

gaṇḍa →

pts

  1. a swelling, esp. as a disease, an abscess, a boil. Freq. in similes with ref. to kāma and kāya. Mentioned with similar cutaneous diseases under kilāsa (q.v. for loci). As epithet of kāya SN.iv.83 = …

gaṇṭhikā →

pts

(freq. spelled gaṇḍikā, q.v.) = gaṇṭhi, viz.

  1. a knot, a tie DN-a.i.199 (catu-pañca-gaṇṭhik’āhata patta a bowl with 4 or 5 knots, similarly āṇi-gaṇṭhik’ āhata ayopatta Vism.108; but see *[āṇi](/ …

gedha →

pts

Gedha1

greed. Its connection with craving and worldly attachment is often referred to. Kāmesu g˚ SN.i.73; Snp.152; AN.iii.312 sq. (gedho pañcann’ etaṃ kāmaguṇānaṃ adhivacanaṃ). gedhataṇhā …

gedhi →

pts

greed, desire, jealousy, envy: gedhiṃ karoti (c. loc.) to be desirous after MN.i.330 -gedhikata in ˚citta (adj.) jealous, envious, ibid. As gedhikatā (f.) vanity, greed, conceit Cnd.585 (variant re …

gha →

pts

˚Gha

adjective suffix to ghan killing, destroying, see hanati
■ iṇagha at Snp.246 is variant reading SS for iṇaghāta. Cp. paṭi & see also ghana2 & ghāta.

ghaṃsati →

pts

Ghaṃsati1

to rub, crush, grind, SN.ii.238; Ja.i.190 (= ghasituṃ? to next?) Ja.i.216; Ja.vi.331
caus ghaṃsāpeti to rub against, to allow to be rubbed or crushed Vin.ii.266. Cp. upani˚, pa …

ghaṭṭa →

pts

see araghaṭṭa; meaning “rubbed, knocked against” in phrase ghaṭṭa-pāda-tala Snp-a.582 (for ugghaṭṭha) also at Vin.iv.46 in def. of vehāsa-kuṭī (a cell or hut with air, i.e., …

ghaṭṭeti →

pts

to strike, beat, knock against, touch; fig. to offend, mock, object to.

  1. lit. MN.ii.4 (jannukena; text reads ghatteti, variant reading ghaṭeti); Snp.48 (= saṃ˚ Cnd.233); Ja.i.218; Pv.iv.10#9 (= paṭ …

ghāyati →

pts

Ghāyati1

to smell, always with gandhaṃ; ger. ghātvā SN.iv.71, SN.iv.74 or ghāyitvā Ja.i.210 (jālagandhaṃ); Ja.iii.52 (macchagandhaṃ); Mil.347. Cp. sāyati & upagghāyati.

Sk. ghrāti & jighr …

giddhi →

pts

greed, usually in compounds: ˚māna greed & conceit Snp.328; -lobha g. desire MN.i.360, MN.i.362 (see [a˚ and giddhilobhin](/define/a˚ and giddhilobhin)); Ja.v.343 Der. giddhikatā (f. abstr. = Sk. g …

gimha →

pts

I.

(sg.) heat, in special application to the atmosphere: hot part (of the day or year), hot season, summer; a summer month. Always used in loc. as a designation of time.

  1. of the day: Vv-a …

gimhāna →

pts

adjective noun of summer, summerly, the summer season AN.iv.138 (+ hemanta & vassa); Snp.233 (gimhānamāse); Vv-a.40 (variant reading). On terms for seasons in gen. cp. Mil trsl. ii.113.

orig. gen …

giri →

pts

mountain; as a rule only in cpds, by itself (poetical) only at Vism.206 (in enumn of the 7 large mountains).

  • -agga mountain top, in giraggasamajja Name of a festival c …

giṅgamaka →

pts

(variant reading BB kinkamaka) a sort of ornament Ja.vi.590.

go →

pts

…in the woods Pv.ii.6#5; vāri˚ (in water) Snp.605 jala˚ (id.) Ja.ii.158 (opp. thala˚). Vesiyā˚ (etc.) associating with v. Vin.i.70

###…

gotta →

pts

ancestry, lineage. There is no word in English for gotta. It includes all those descended, or supposed to be descended, from a common ancestor. A gotta name is al …

goṇa →

pts

Goṇa1

an ox, a bullock SN.iv.195 sq.; Ja.i.194 Ja.iv.67; Pv.i.8#2; Pv-a.39, Pv-a.40; Vv-a.63 (for ploughing) DN-a.i.163; Dhp-a.iii.60. -sira wild ox Ja.vi.538(= araññagoṇaka).

The …

goṭaviya →

pts

(goṭavisa Text) variant reading Ja.vi.225, part of a boat, the poop (expl. ib. p. Ja.vi.226 by nāvāya pacchimabandho).

guḷa →

pts

Guḷa1

to make into a ball, to conglomerate. Cp Sk. glauḥ ball; Gr. γλουτός; Ohg. chliuwa; Ger. kugel kloss; E. clot, cleat; also *gel with same meaning Sk. gulma tumour, gilāyu glandula …

guḷika →

pts

adjective like a chain, or having a chain, (nt. & f.) a cluster, a chain in maṇi a string of jewels, a pearl necklace Ja.iii.184 (variant reading BB for ˚guḷa); Ja.iv.256; Vism.285 (+ muttā-guḷikā). …

guḷā →

pts

swelling, pimple, pustule, blight, in cpd. guḷā-guṇṭhika-jāta DN.ii.55, which is also to be read at AN.ii.211 (in spite of Morris, prelim. remarks to AN.ii.4 whose trsln. is otherwise correct) = g …

guṇṭheti →

pts

to cover to veil, to hide; pp. guṇṭhita in paṃsu˚ covered with dust Pv.ii.3#5 (in Hardy’s conjecture for kuṇṭhita, q.v.) Also in cpd. paliguṇṭhita obstr …

guṇṭhika →

pts

(in meaning = guṇṭhita) one who is covered with or wrapped up in, only in ahi˚; a snake-trainer (like a Laocoon). See details under ahi or Ja.ii.267; Ja.iii.348 (text ˚guṇḍika); Ja.iv.308 (ahi-kuṇ …

gāma →

pts

collection of houses, a hamlet (cp. Ger. gemeinde), a habitable place (opp. arañña: gāme vā yadi vâraññe Snp.119), a parish or village having boundaries & distinct from the surrounding country (gāmo c …

hasati →

pts

Hasati & Hassati

  1. to laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
    ppr hasamāna is preferable variant reading …

hassati →

pts

Hasati & Hassati

  1. to laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
    ppr hasamāna is preferable variant reading …

hattha →

pts

  1. hand DN.i.124; AN.i.47; Snp.610; Ja.vi.40
    ■ forearm Vin.iv.221; of animals SN.v.148; Ja.i.149; -pāda hand and foot MN.i.523; AN.i.47; Ja.ii.117; Pv-a.241; Dhp-a.iv.7. sahassa˚; thousand …

haṃsa →

pts

Haṃsa1

bristling: see lomahaṃsa Snp.270 etc.

fr. haṃsati

Haṃsa2

  1. a water-bird, swan SN.i.148; Snp.221, Snp.350, Snp.1134; Dhp.91, Dhp.175; Dhp-a.ii.170; Ja.ii.176 sq.; Snp …

haṭa →

pts

Haṭa1

taken, carried off Vin.iv.23; Ja.i.498. haṭa-haṭa-kesa with dishevelled hair SN.i.115.

pp. of harati

Haṭa2

a kind of water-plant, Pistia stratiotes DN.i.166; MN.i. …

hotta →

pts

(function of) offering; aggi˚; the sacrificial fire Snp-a.436 (variant reading BB ˚hutta).

Vedic hotra

hāṭaka →

pts

gold AN.i.215; AN.iv.255, AN.iv.258, AN.iv.262 (where T reads haṭaka, with sātaka as variant reading at all passages); Thig.382; Ja.v.90.

cp. Sk. hāṭaka, connected with hari; cp. …

ibbha →

pts

adjective menial; a retainer, in the phrase muṇḍakā samaṇakā ibbhā kaṇhā (kiṇhā) bandhupādāpaccā DN.i.90 (variant reading SS imbha T. kiṇhā, variant reading kaṇhā), DN.i.91, DN.i.103; MN.i.334 (ki …

iddhi →

pts

There is no single word in English for Iddhi, as the idea is unknown in Europe. The main sense seems to be ʻpotency’.

  1. Pre-Buddhistic; the Iddhi of a layman The four Iddhis of a king are personal …

illīyituṃ →

pts

variant reading for allīyituṃ at Ja.v.154.

indriya →

pts

A. On term

Indriya is one of the most comprehensive & important categories of Buddhist psychological philosophy & ethics meaning “controlling principle, directive force, élan, δύναμις” in t …

issattha →

pts

(nt. m.)

  1. (nt.) archery (as means of livelihood & occupation) MN.i.85; MN.iii.1; SN.i.100 (so read with variant reading; T has issatta, C. explains by usu-sippaṃ K. S. p. 318); Snp.617 (˚ṃ upajī …

itara →

pts

Itara1

adjective other second, next; different Dhp.85, Dhp.104, Dhp.222; Ja.ii.3; Ja.iii.26 Ja.iv.4; Pv-a.13, Pv-a.14, Pv-a.42, Pv-a.83, Pv-a.117. In repetition cpd. *[itarītara](/def …

ittha →

pts

indeclinable here, in this world (or “thus, in such a way”) only in cpd. -bhāv’ aññathā-bhāva such an (i.e. earthly existence and one of another kind, or existence here (in this life) and in anoth …

iṇa →

pts

debt DN.i.71, DN.i.73; AN.iii.352; AN.v.324 (enumerated with baddha, jāni & kali); Snp.120; Ja.i.307; Ja.ii.388, Ja.ii.423; Ja.iii.66; Ja.iv.184 (iṇagga for nagga?) Ja.v.256; Ja.v.253 (where enumerate …

ja →

pts

…ito˚, eka˚, kuto˚, khandha˚, jala˚ daratha˚, dāru˚, di˚, puthuj˚, pubba˚, yoni˚, vāri˚ saha˚, sineha˚.

adj
■ suffix from…

jaddhu →

pts

only in composition as ; not eating, abstaining from food. -ka one who fasts MN.i.245; -māra death by starvation Ja.vi.63 (= anāsaka-maraṇa; Fsb. has note: read ajuṭṭha˚?) ˚mārika AN.iv.287 …

jalūpikā →

pts

leech Mil.407 (variant reading jalopikā).

Sk. *jalūkikā = jalūkā & (pop. etym.) jalankā (sprung fr. water), borrowed fr. Npers. ƶalū (?Uhlenbeck); cp. Gr. βδέλλα leech, Celt. gel; perhaps to gal i …

jana →

pts

creature, living being:

  1. sg. an individual, a creature person, man Snp.121, Snp.676, Snp.807, Snp.1023 (sabba everybody) Usually collectively: people, they, one (= Fr. on), with pl. of verb Dhp.249 …

janapada →

pts

inhabited country, the country (opp. town or market-place), the continent politically: a province, district, county DN.i.136 (opp nigama); DN.ii.349; AN.i.160, AN.i.178; Snp.422, Snp.683, Snp.995, Sn …

jannu →

pts

the knee Dhp-a.i.394. -ka DN.ii.17≈(in marks of a Mahāpurisa, variant reading ṇṇ); Ja.iv.165; Dhp-a.i.48.

cp. jaṇṇu(ka) & jānu

jayati →

pts

(jeti, jināti) to conquer, surpass; to pillage, rob, to overpower, to defeat
pres [jayati] jeti Ja.ii.3; jināti Snp.439; Dhp.354; Ja.i.289; Ja.iv.71
pot jeyya …

jhāna →

pts

Jhāna1

neuter literally meditation. But it never means vaguely meditation It is the technical term for a special religious experience reached in a certain order of mental states. It was or …

jhāpeti →

pts

  1. to set fire to, to burn, to cook Vin.iv.265; Ja.i.255, Ja.i.294; Dhp-a.ii.66; Pv-a.62.

  2. to destroy, to bring to ruin, to kill (see Kern,

    Toevoegselen

    , p. 37 sq. Ja.iii.441 (= ḍahati p …

jhāyati →

pts

Jhāyati1

to meditate, contemplate think upon, brood over (c. acc.): search for, hunt after DN.ii.237 (jhānaṃ); SN.i.25, SN.i.57; AN.v.323 sq. (+ pa,˚ ni, ava˚); Snp.165, Snp.221, Snp.425, …

jigiṃsanatā →

pts

desire for, covetousness Vb.353 (variant reading BB. nijigīsanatā); cp. Vism.29

n. abstr. fr. jigiṃsati

jigiṃsati →

pts

to desire, to wish to acquire, to covet Snp.700; Ja.ii.285; Ja.iii.172 (variant reading BB. jigissaṃ); Ja.iv.406 (variant reading SS. jihiṃ˚, BB. jigī˚); Ja.v.372; Ja.vi.268. As jigīsati Thag.1110. …

juti →

pts

splendour, brightness, effulgence, light Ja.ii.353; Pv-a.122, Pv-a.137, Pv-a.198. The spelling juti at MN.i.328 (in combination gati + juti) seems to be faulty for cuti (so as variant reading give …

jutimant →

pts

adjective brilliant, bright; usually fig. as prominent in wisdom: “bright.” distinguished, a great light (in this sense often as variant reading to jātimant) DN.ii.256 (ī); SN.v.24; Dhp.89 (= Dhp-a.i …

jāla →

pts

Jāla1

neuter a net; netting, entanglement (lit. or fig.): snare, deceptíon (= māyā)

A. Lit

Cnd.260 (= suttajāla, a plaiting of threads); Snp-a.115 Snp-a.263 (= suttamaya) DN. …

jāni →

pts

Jāni1

feminine deprivation, loss, confiscation of property; plundering, robbery; using force, ill-treatment DN.i.135 = AN.i.201 (vadhena vā bandhena vā jāniyā vā); SN.i.66 (hatajānisu), J …

jānāti →

pts

to know.

I. Forms

The 2 Vedic roots jān˚ & jñā˚; are represented in Pali by jān˚ & ñā˚ (ña˚)

  1. jān:
    pres jānāti
    pot jāneyya (Snp.781) & jaññā (AN.iv.366 …

jātaka →

pts

Jātaka1

neuter

  1. a birth story as found in the earlier books. This is always the story of a previous birth of the Buddha as a wise man of old. In this sense it occurs as the name of one …

jāti →

pts

■ Instr. jātiyā (Snp.423) & jaccā (DN.ii.8; Ja.iii.395; Dhp.393); abl. jātiyā (SN.i.88) & jātito (by descent: DN.ii.8); loc. jātiyaṃ (Pv-a.10) & jātiyā (Pv-a.78).

  1. birth, rebirth, possibility of …

jīrati →

pts

Jīrati & Jīrayati

  1. to destroy, bring to ruin, injure, hurt Vin.i.237 (jīrati); Ja.v.501 (variant reading BB for jarayetha, Com. vināseyya) = Ja.vi.375; Pv-a.57.
  2. (cp. jīyati) to get old AN.iii.54 …

jīrayati →

pts

Jīrati & Jīrayati

  1. to destroy, bring to ruin, injure, hurt Vin.i.237 (jīrati); Ja.v.501 (variant reading BB for jarayetha, Com. vināseyya) = Ja.vi.375; Pv-a.57.
  2. (cp. jīyati) to get old AN.iii.54 …

jīvana →

pts

living, means of subsistence, livelihood Pv-a.161. Spelt jīvāna (variant reading jīvino) (adj.) at Ja.iii.353 (yācana˚).

kabara →

pts

adjective variegated, spotted, striped; mixed, intermingled; in patches Vism.190. Of a cow (˚gāvī) Dhp-a.i.71 (˚go-rūpa) Dhp-a.i.99; of a calf (˚vaccha Ja.v.106; of a dog (˚vaṇṇa = sabala q.v.) Ja. …

kadariya →

pts

adjective mean, miserly, stingy, selfish; usually explained by thaddhamaccharī (Pv-a.102; Dhp-a.iii.189, Dhp-a.iii.313), and mentioned with *[maccharī](/define/maccharī …

kahāpaṇa →

pts

A square copper coin MN.ii.163; AN.i.250; AN.v.83 sq. Vin.ii.294; Vin.iii.238; Dhs-a.280 (at this passage included under rajataṃ, silver, together with loha-māsaka, dārumāsaka and jatu-māsaka); S …

kamala →

pts

…DN-a.i.40, explained as vārikiñjakkha Pv-a.77.

  1. lotus, the lotus flower, Nelumbium Ja.i.146; DN-a.i.40; Mhbv.3; Sdhp.325; Vv-a.43,…

kamalin →

pts

adjective rich in lotus, covered with lotuses (of a pond) in kamalinī-kāmuka “the lover of lotuses,” epithet of the Sun Mhbv. 3 (variant reading ˚sāmika perhaps to be preferred).

fr. kamala

kamma →

pts

the doing, deed, work orig. meaning (see karoti) either building (cp. Lit kùrti, Opr. kūra to build) or weaving, plaiting (still in mālākamma and latā˚ “the intertwining of garland …

kammatā FIXME double →

pts

Kamyatā (-˚) & kammatā

(Nd) wish, desire, longing for, striving after; with inf. or equivalent kathetu˚ Vv-a.18; muñcitu˚ (+ paṭisankhā) Pts.i.60 Pts.i.65; Bdhd 123; asotu˚, adaṭṭhu˚ and adassana˚ …

kammatā →

pts

Kamyatā (-˚) & kammatā

(Nd) wish, desire, longing for, striving after; with inf. or equivalent kathetu˚ Vv-a.18; muñcitu˚ (+ paṭisankhā) Pts.i.60 Pts.i.65; Bdhd 123; asotu˚, adaṭṭhu˚ and adassana˚ …

kammāsa →

pts

  1. variegated, spotted, blemished Ja.v.69 (˚vaṇṇa), said of the spotted appearance of leprosy
    ■ fig. inconsistent, varying AN.ii.187.
  2. (nt. inconsistency, blemish, blot AN.iv.55; Vism.51
    ■ …

kamya →

pts

adjective (-˚) wishing for, desiring Dhs-a.365 (sādhu˚; variant reading ˚kāma); kamyā, abl. in the desire for, see next.

fr. kām

kamyatā FIXME double →

pts

Kamyatā (-˚) & kammatā

(Nd) wish, desire, longing for, striving after; with inf. or equivalent kathetu˚ Vv-a.18; muñcitu˚ (+ paṭisankhā) Pts.i.60 Pts.i.65; Bdhd 123; asotu˚, adaṭṭhu˚ and adassana˚ …

kamyatā →

pts

Kamyatā (-˚) & kammatā

(Nd) wish, desire, longing for, striving after; with inf. or equivalent kathetu˚ Vv-a.18; muñcitu˚ (+ paṭisankhā) Pts.i.60 Pts.i.65; Bdhd 123; asotu˚, adaṭṭhu˚ and adassana˚ …

kandati →

pts

to cry, wail, weep, lament, bewail Dhp.371; Vv.83#12 Ja.vi.166; Mil.11, Mil.148; freq. of Petas: Pv-a.43, Pv-a.160 Pv-a.262 (cp. rodati)
■ In kāmaguṇā pass. urattāḷiṃ k MN.i.86 = Cnd. s.v.; AN.ii …

kanikāra →

pts

kaṇṇikāra Ja.iv.440; Ja.v.420; the difference stated at Ja.v.422 is kaṇi˚ = mahāpupphā kaṇṇi˚ = khuddakapupphā)

  1. (m.) the tree Pterospermum acerifolium Ja.i.40; Ja.v.295; Ja. …

kapalla →

pts

at Vin.i.203, is an error for kajjala, lamp-black, used in preparation of a collyrium (cp. J.P.T.S. 1887 167).

Kapalla

neuter

  1. a bowl in form of a skull, or the shell of reptiles; see *[kapāla …

kappaka →

pts

barber, hairdresser, also attendant to the king; his other function (of preparing baths) is expressed in the term nahāpaka (Pv.ii.9#37) or nahāpita (˚ā?) (DN-a.i.157) Vin. DN-a.i.344; DN-a.ii.182; …

kappiya →

pts

adjective

  1. (cp. kappa ii.1a) according to rule, right, suitable, fitting, proper, appropriate (Pv-a.26 = anucchavika paṭirūpa) Ja.i.392; DN-a.i.9; Pv-a.25 Pv-a.141
    ; not r …

kapāla →

pts

  1. a tortoiseor turtle-shell SN.i.7 = Mil.371; SN.iv.179; as ornament at DN-a.i.89.
  2. the skull, cp. kaṭāha in sīsakaṭāha.
  3. a frying pan (usually as ayo˚, of iron, e.g. AN.iv.70 Cnd.304#iii; Vv- …

kareṇukā →

pts

female elephant Ja.ii.343; Dhp-a.i.196 (variant reading for kaṇeru).

fr. kareṇu

karoti →

pts

v. irreg. Of the endless variety of forms given by grammarians only the foll. are bona fide and borne out by passages from our texts (when bracketed found in gram. works only).

I. Act

  1. I …

kasaṭa →

pts

  1. (adj.) bad, nasty; bitter, acrid; insipid, disgusting AN.i.72; Ja.ii.96; Ja.ii.159.
  2. (m.)
    1. fault, vice, defect MN.i.281; Pts.ii.87
    2. leavings, dregs Vv-a.288 (variant reading sakaṭa) …

kaseruka →

pts

plant, shrub Snp-a.284 (variant reading kaṃsīruka for kiṃsuka?) See also kaṭeruha.

etym. connected with Sk. kaseru backbone?

kassaka →

pts

husbandman, cultivator, peasant, farmer, ploughman DN.i.61 (k˚ gahapatiko kārakārako rāsi-vaḍḍhako); AN.i.241; AN.i.229, AN.i.239 (the three duties of a farmer); SN.i.172 = Snp.76; SN.iii.155 (varian …

kata →

pts

(& sometimes; kaṭa) done, worked, made. Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make, Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also uppajjati & viss …

kataññutā →

pts

gratefulness (defined at Kp-a.144 as katassa jānanatā) Snp.265; Ja.i.122 (T. ˚nā variant reading ˚tā); Ja.iii.25; Pv.ii.9#7; Vv-a.63; Sdhp.497, Sdhp.540. In combination with *[kataveditā](/define/ka …

kathālikā →

pts

kettle, cooking pot; in daṇḍa˚ (a pot with a handle) Vin.i.286 (variant reading kathālaka), and meda˚ AN.iv.377; Dhp-a.ii.179.

fr. kuth, to boil

kattikā →

pts

(& -kattika) Name of a month (Oct
■ Nov.), during which the full moon is near the constellation of Pleiades It is the last month of the rainy season, terminating on the full moon day of Kattikā ( …

kavāṭa →

pts

  1. the panels of the door, the door proper, not the aperture Vin.ii.114, Vin.ii.120, Vin.ii.207, Vin.ii.208 (see Vin.ii.148 for the description of a door), Vin.iv.269, Vin.iv.304 (˚baddha = āvasatha); …

kaḷimbaka →

pts

(cp. kaḍamba, kalamba) a mark used to keep the interstices between the threads of the kaṭhina even, when being woven Vin.ii.116, Vin.ii.317 (variant reading kaḷimpaka).

kaḷimbhaka →

pts

(cp. kaḍamba, kalamba) a mark used to keep the interstices between the threads of the kaṭhina even, when being woven Vin.ii.116, Vin.ii.317 (variant reading kaḷimpaka).

kaḷārikā →

pts

kind of large (female) elephant MN.i.178 (so read with variant reading for kāḷ˚). Cp. kalāra.

fr. last, lit. with protruding teeth

kaṇeru →

pts

young elephant Ja.ii.342; Ja.iv.49; Ja.v.39, Ja.v.50, Ja.v.416; Ja.vi.497; Dhp-a.i.196 (variant reading kareṇukā) -f. -kā MN.i.178
■ See also kareṇu.

Derivation uncertain, …

kaṇṇa →

pts

  1. a corner, an angle Vin.i.48, Vin.i.286; Ja.i.73; Ja.iii.42 Ja.v.38; Ja.vi.519; Pv-a.74; Dhp-a.ii.178; Dāvs ii.111- cīvara˚; the edge of the garment Vism.389. Freq. in cpd. catu˚; (catukkaṇṇa …

kaṇṭha →

pts

  1. throat AN.iv.131; Ja.v.448; Mil.152 (kaṇṭho ākurati, is hoarse); Pv-a.280 (akkharāni mahatā kaṇṭhena uccaritāni). The throat of Petas is narrow and parched with thirst: Pv-a.99 (k-oṭṭha-tālūnaṃ …

kaṭa →

pts

Kaṭa1

a mat: see compounds & kaṭallaka.

  • -sara a reed: Saccharum Sara, used as medicine Dhs-a.78.
  • -sāra (Dhp-a.i.268) & *[sāraka](/define/sāraka …

kaṭana →

pts

an evil deed AN.iv.172 (variant reading = AN-a.744 kaṭanaṃ vuccati pāpakammaṃ).

from kaṭa, pp. of karoti

kaṭukañcukatā →

pts

closeness, tightness close-fistedness, niggardliness. Explained as “the shrinking up of the heart,” which prevents the flow or manifestation of generosity. It occurs only in the stock phrase “vevicch …

kedāra →

pts

an irrigated field, prepared for ploughing, arable land in its first stage of cultivation: kedāre pāyetvā karissāma “we shall till the fields after watering them” Ja.i.215; as square-shaped (i.e. mar …

ketu →

pts

  1. ray, beam of light splendour, effulgence Thag.64; which is a riddle on the various meanings of ketu.
  2. flag, banner, sign perhaps as token of splendour Thag.64. dhamma-k˚ having the Doctrine as …

keyūra →

pts

bracelet, bangle Dhp-a.ii.220 (variant reading kāyura).

keḷāyati →

pts

to adorn oneself with (acc.), to fondle, treasure, take pride in (gen.) MN.i.260 (allīyati kelāyati dhanāyati mamāyati, where dhanāyati is to be read as vanāyati as shown by variant reading SN.iii.190 …

khaleti →

pts

lit. to wash (cp. pakkhāleti), slang for “to treat badly,” “to give a rubbing or thrashing (exact meaning problematic); only at Ja.iv.205 = Ja.iv.382: gale gahetvā khalayātha jammaṃ “take the rascal b …

khalika →

pts

(or khalikā f.) a dice-board, in khalikāya kīḷanti to play at dice (see illustr. in Rh. D. Buddh. India p. 77; Vin.ii.10; cp. DN.i.6 (in enumn of various amusements expl. at DN-a.i.85 …

khamā →

pts

  1. patience, endurance.
  2. the earth (cp. chamā & see khamati) Ja.iv.8 (variant reading B. chamāya).

fr. ksam

khandha →

pts

I. Crude meaning

bulk, massiveness (gross) substance.

  1. Esp. used
    1. of an elephant: the bulk of the body, i.e. its back SN.i.95 vāraṇassa Ja.iii.392; hatthi-khandha-vara-gata on th …

khatta →

pts

rule, power, possession; only in compounds:

  • -dhamma the law of ruling, political science Ja.v.490 (is it khattu˚ = khattā˚?)
  • -vijjā polity DN.i.9, condemn …

khattar →

pts

attendant, companion, charioteer, the king’s minister and adviser (Lat. satelles “satellite” has been compared for etym.) DN.i.112 (= DN-a.i.280, kh˚ vuccati pucchita-pucchita-pañhaṃ vyākaraṇa-sam …

khaṭakhaṭa →

pts

the noise of hawking or clearing one’s throat: -sadda Vin.i.188; Dhp-a.iii.330; cp. khakkhaṭa (variant reading khaṭkhaṭa Divy.518 = utkāśanaśabda.

khāṭ-kata, making khāṭ; cp. kakkāreti

khiḍḍā →

pts

play, amusement, pleasure usually combined with rati, enjoyment. Var. degrees of pleasures (bāla˚, etc.) mentioned at AN.v.203; var kinds of amusement enumerated at Cnd.219; as expounded at DN.i.6 und …

khiḷa →

pts

hard skin, callosity Ja.v.204 (variant reading kiṇa).

cp. Sk. kiṇa

khujja →

pts

adjective

  1. humpbacked Ja.v.426 (+ piṭhasappī); DN-a.i.148 (in combination with vāmana kirāta); f. Dhp-a.i.194, Dhp-a.i.226.
  2. small, inferior, in kh˚-rājā a smaller, subordinate king Sdhp.453 …

khāra →

pts

any alkaline substance, potash, lye. In combination with ūsa (salt earth) at SN.iii.131 (-gandha) AN.i.209
■ Used as a caustic Pv.iii.10#2; Sdhp.281. See also chārikā.

  • -āpatacchika a means of …

khīra →

pts

milk, milky fluid, milky juice Vin.i.243; Vin.ii.301; MN.i.343 sq. = AN.ii.207 = Pp.56; AN.ii.95 (in simile with dadhi, navanīta, sappi, sappi-maṇḍa) DN.i.201; Dhp-a.i.98; enumerated with *[dadhi](/ …

kicca →

pts

  1. (adj.) that which ought to be done, that which is to be performed; nt something to do Dhp-a.i.15. defined as kātabban ti kiccaṃ kiñcid eva karaṇīyan ti Kp-a.218; kattabaṃ karaṇīyaṃ Dhp-a.iii.452 …

kilamati →

pts

  1. to go short of, to be in want of (instr.) Dhp-a.ii.79; na piṇḍakena kilamati does not go short of food Vin.ii.15, Vin.ii.87; Vin.iv.23 sq.
  2. to weary, to be wearied, tired, fatigued; to be in tro …

kilikilāyati →

pts

to tinkle Ja.v.206; (freq. fr. kili or den. fr. kilikilā; cp. kilakilā “shouting for joy” Avs.i.48 and in cpd. hāhākārakilakilā “shouting hā-hā and hail-hail” Avs.i.67 Mvu.iii.312 and Divy.459). See …

kipillaka →

pts

Kipillikā & Kipillaka

feminine & Kipillaka (nt.) an ant Snp.602 (kuntha˚) Dhp-a.i.360; Ja.iv.142 (kuntha˚); Ja.v.39 (tamba˚-˚āni) Mil.272
kipillaka Ja.i.487 (variant reading BB. for pillaka …

kipillikā →

pts

Kipillikā & Kipillaka

feminine & Kipillaka (nt.) an ant Snp.602 (kuntha˚) Dhp-a.i.360; Ja.iv.142 (kuntha˚); Ja.v.39 (tamba˚-˚āni) Mil.272
kipillaka Ja.i.487 (variant reading BB. for pillaka …

kiñcikkha →

pts

trifle, a small thing: yaṃ vā taṃ vā appamattakaṃ Snp.121; Snp.131; Pp-a 210 (iii.4). āmisa-kiñcikkha-hetu “for the sake of a little gain” AN.i.128 = Pp.29; at Pv.ii.8#3 as āmisa-kiñci-hetu (but …

kiñjakkha →

pts

…Ja.v.39; Vv.22#1
■ vāri˚ Pv.ii.1#20 (= kesara Pv-a.77) in combination with kesara Vv-a.12, Vv-a.111, Vv-a.175.

cp. Sk. kiñjalka &…

kiṃsuka →

pts

Name of a tree (creeper), lit. “whatever-like,” or “what do you call it,” i.e. strange tree (see kiṃ su & kiṃ 3), pop. name for the Butea frondosa SN.iv.193 (parable of the k.); Ja.i …

kiṇi →

pts

indeclinable a part., expressing the sound of a small bell: “tink” Dhp-a.i.339 (variant reading kiri; see also kili and note on gala).

korajika →

pts

adjective affected, excitable, infatuated Mnd.226 = Cnd.342 (variant reading kocaraka) = Vism.26 (variant reading korañjika).

fr. ku + raj or rañj, cp. rāga

koriyā →

pts

hen variant reading (ti vā pāḷi) at Thig.381 for turiyā. See also Thag-a.255 (= kuñcakārakukkuṭī).

kosaka →

pts

  1. a sheath for a needle Ja.iii.282.
  2. a bowl, container, or vessel for food Ja.i.349 (variant reading kesaka); MN.ii.6, MN.ii.7, (-˚āhāra adj. living on a bowl-full of food; also aḍḍha˚) Vism.263. …

koviḷāra →

pts

Bauhinia variegata; a tree in the devaloka (pāricchattaka koviḷāra: k-blossom called p. Vv-a.174) AN.iv.117 sq.; Snp.44; Ja.iv.29; Vv.38#1 Dhp-a.i.270.

koṇḍa →

pts

Koṇḍa-

damaka (?) Ja.iv.389; also as variant reading B at Ja.ii.209.

cp. kuṇḍa

koṇṭa →

pts

(variant reading B. koṇḍa) (?) a man of dirty habits Ja.ii.209. Ja.ii.210, Ja.ii.212.

koṭṭeti →

pts

  1. to beat, smash, crush, pound Ja.i.478 Ja.vi.366 (spelt ṭṭh); Dhp-a.i.25 (suvaṇṇaṃ) 165.
  2. to make even (the ground or floor) Vin.ii.291 (in making floors); Ja.vi.332.
  3. to cut, kill Snp-a.178 ( …

koṭṭhaka →

pts

Koṭṭhaka1

neuter “a kind of koṭṭha,” the stronghold over a gateway, used as a store-room for various things, a chamber, treasury, granary Vin.ii.153, Vin.ii.210; for the purpose of keepin …

koṭṭheti →

pts

at Ja.ii.424 the variant reading khobheti (nāvaṃ) should be substituted. See also koṭṭeti.

kukkucca →

pts

  1. bad doing, misconduct, bad character. Def. kucchitaṃ kataṃ kukataṃ tassa bhāvo kukkuccaṃ Vism.470 & Bdhd 24
    ■ Various explanations in Nd ii.on Snp.1106 = Dhs.1160, in its literal sense it is b …

kukkusa →

pts

  1. the red powder of rice husks Vin.ii.280 (see Bdgh Vin.ii.328: kukkusaṃ mattikaṃ = kuṇḍakañ c’eva mattikañ ca).
  2. (adj.) variegated, spotted Ja.vi.539 (= kaḷakabara Ja.vi.540; variant reading B. ukkusa).

kukkuḷa →

pts

hot ashes, embers SN.iii.177; Ja.ii.134; Kv.208 cf. trans. 127; with ref. to Purgatory SN.i.209; Ja.v.143 (˚nāma Niraya); Sdhp.194; Pgdp.24.

  • -vassa a shower of hot ashes Ja.i.73 …

kukutthaka →

pts

(variant reading BB. kukkuṭhaka) a kind of bird Ja.vi.539. Kern (

Toevoegselen

s. v.) takes it to be Sk. kukkuṭaka, phasianus gallus.

kula →

pts

(nt.; but poetic pl. kulā Pv.ii.9#43)

  1. clan a high social grade, “good family,” cp. Gr. (doric) φυά, Goth. kuni. A collection of cognates and agnates, in sense of Ohg. sippa, clan; “house” in sense …

kulāvaka →

pts

nest DN.i.91 (= DN-a.i.257 nivāsaṭṭhanaṃ); SN.i.8; SN.i.224 = Ja.i.203 (a brood of birds = supaṇṇapotakā); Ja.iii.74 (variant reading BB), Ja.iii.431; Ja.vi.344; Dhp-a.ii.22.

kumbha →

pts

  1. a round jar, waterpot (= kulālabhājana earthenware Dhp-a.i.317), frequent in similes, either as illustrating fragility or emptiness and fullness: AN.i.130, AN.i.131 = Pp.32; AN.v.337; SN.ii.83; Mi …

kummagga →

pts

(and kumagga) a wrong path (lit. and fig.) Mil.390 (+ kupatha); fig. (= micchāpatha) Dhs.381, Dhs.1003; Pp.22. Kummaggaṃ paṭipajjati to lose one’s way, to go astray. lit. Pv.iv.3#5 Pv-a.44 (varian …

kuruṭṭharū →

pts

(variant reading kururū) a badly festering sore DN.ii.242.

kutthaka →

pts

SN.i.66 should be replaced by variant reading koṭṭhuka.

kutūhala →

pts

tumult, excitement; Dāvs v.22; Dhp-a.iii.194 (variant reading kot˚). ; (adj.) unperturbed, not shamming Ja.i.387 (expl. by avikiṇṇa-vaco of straight speech) See also kotūhala.

  • *-[maṅgala](/d …

kuṇa →

pts

adjective distorted bent, crooked, lame Pv.ii.9#26 (variant reading kuṇḍa; cp Pv-a.123. kuṇita paṭikuṇita an-ujubhūta); Dhp-a.iii.71 (kāṇa˚ blind and lame).

cp. kuṇi lame from *qer, to bend = G …

kuṇḍika →

pts

bending, in ahi-kuṇḍika (?) a snake charmer (lit. bender) Ja.iv.308 (variant reading S. guṇṭhika) see ahi and catu-kuṇḍika bent as regards his four limbs, i.e. walking on all fours …

kuṇṭhita →

pts

Pv.ii.3#8 and kuṇḍita SN.i.197, both in phrase paṃsu˚, according to Hardy, Pv-a p.302 to be corrected to guṇṭhita covered with dust (see guṇṭheti) The va …

kuṭava →

pts

(variant reading S. kū˚; B. kulāvaka) a nest Ja.iii.74; variant reading at Dhp-a.ii.23 (for kuṭikā).

kuṭṭa →

pts

Kuṭṭa1

powder. Sāsapa˚ mustard powder Vin.i.205; Vin.ii.151 (at the latter passage to be read for ˚kuḍḍa, cp. Vin Texts iii.171), Vin.ii.205.

cp. koṭṭeti, kuṭ; to crush, which is expl …

kuṭṭhita →

pts

hot, sweltering (of uṇha) SN.iv.289 (variant reading kikita); molten (of tamba, cp. uttatta) Pgdp.33. See also kathati kuthati, ukkaṭṭhita & pakkuṭṭhita.

kāla →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

kāma →

pts

to desire.

  1. Objective: pleasantness, pleasure-giving, an object of sensual enjoyment.
  2. Subjective: (a) enjoyment, pleasure on occasion of sense, (b) sense-desire.

Buddhist commentators exp …

kāmeti →

pts

to desire, to crave

  1. to crave for any object of pleasure: Thag.93; Ja.iii.154; Ja.iv.167 Ja.v.480.
  2. to desire a woman, to be in love with DN.i.241; MN.ii.40; Ja.ii.226; Ja.v.425; Ja.vi.307, Ja.vi …

kārin →

pts

(-˚) adjective doing: yathāvādī tathākārī “as he says so he does” DN.iii.135, Snp.357; see for examples the various compounds as kamma˚, kibbisa˚, khaṇḍa˚, chidda˚ dukkaṭa˚, dvaya˚, paccakkha˚, pubba …

kāya →

pts

group, heap, collection, aggregate, body

Definitions and synonyms

Snp-a.31 gives the foll. synonyms and similes of kāya: kuṭī, guhā (Snp.772), deha, sandeha (Dhp.148 = Thag.20), nāvā (Dhp.3 …

kāḷa →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

kūṭa →

pts

Kūṭa1

neuter a trap, a snare; fig. falsehood, deceit. As trap Ja.i.143 (kūṭapāsādi); Ja.iv.416 (expln paṭicchannapāsa). As deceit, cheating in formula tulā˚ kaṃsa māna˚ “cheatin …

labhati →

pts

  1. (the very freq. & ordinary meaning) to get, to receive, obtain, acquire.
  2. (fig.) to obtain permission to receive an opportunity, etc., as “pabbajituṃ sace lacchāmi” if I am allowed to receive the …

lagati →

pts

Lagati & Laggati

to adhere to, stick (fast) to (loc.), to hang from Vin.i.202; Ja.iii.120; Dhp-a.i.131; Dhp-a.iii.298 (ppr. alaggamāna); DN-a.i.257 (for abhisajjati); aor. laggi

laggati →

pts

Lagati & Laggati

to adhere to, stick (fast) to (loc.), to hang from Vin.i.202; Ja.iii.120; Dhp-a.i.131; Dhp-a.iii.298 (ppr. alaggamāna); DN-a.i.257 (for abhisajjati); aor. laggi

lakanaka →

pts

? ship’s anchor (nāvā˚ Mil.377 (variant reading lagganaka), Mil.378.

fr. lag, with k for g, as lakuṭa: laguḷa etc. Would correspond to Sk. *lagnaka, cp. Trenckner Notes 62; Geiger,

Pali Grammar

§ 39#1

lakkhaṇa →

pts

  1. sign, characteristic mark; esp. a sign as implying something extraordinary or pointing to the future, therefore a prognosticative mark (cp. talisman), a distinguishing mark or salient feature, prop …

lakāra →

pts

sail Ja.ii.112; Mil.378; Dāvs iv.42; Vism.137 (variant reading BB. lankāra).

for alankāra, lit. “fitting up,” cp. Hindī & Marāthī langara, Tamil ilankaran “in meaning anchor.”

lambheti →

pts

see palambheti (to deceive, dupe) It may be possibie that reading lampetvā at AN.ii.77 (variant reading lambitvā) is to be corrected to lambhetvā (combined with *hāpetvā) …

lambila →

pts

adjective sour, acrid, astringent (of taste) Mnd.240; Cnd.540; Dhs.629; Dhs-a.320 (reads lapila, variant reading lampila; explained as “badara-sāḷava-kapiṭṭha-sāḷav’ ādi”); Mil.56 (reads *[ambila] …

lasagata →

pts

(hattha) at AN.ii.165 is to be read (with variant reading) as lepagata, i.e. sticky (opp. suddha).

lavaka →

pts

cutter, reaper Snp-a.148 (variant reading lāvaka). See lāvaka.

fr.

lañca →

pts

present, a bribe Ja.i.201; Ja.ii.186; Ja.v.184; Ja.vi.408 (gahita, bribes received); Dhp-a.i.269 (˚ṃ adāsi); Dhp-a.iv.1; Pv-a.209. The word is a word peculiar to the “Jātaka” literature.

  • *-[khā …

lañchaka →

pts

one who makes marks (explained by Cy. as “lakkhaṇa-kāraka”) Ja.iv.364, Ja.iv.366 (ti˚ so explained by Cy. variant reading ni˚). See nillañchaka & cp; lañcana (ti˚).

fr. lañcha; doubtful

laṅgula →

pts

the tail of an animal Mhvs.6, Mhvs.6 (lāḷento langulaṃ; variant reading nangulaṃ) See also naṅgula & (concerning l → n); landhati (= nandhati); nalāṭa (for l …

lekha →

pts

  1. writing, inscription, letter, epistle Ja.vi.595 (silā˚ inscription on rock) Mhvs.5, Mhvs.177 (lekhe sutvā); Mhvs.27, Mhvs.6; Mhvs.33, Mhvs.40 (˚ṃ vissajjayi) Dāvs 5, Dāvs 67 (cāritta˚); Mil.42; Snp …

lepa →

pts

  1. smearing, plastering, coating over Vin.iv.303 (bāhira˚); Ja.ii.25 (mattikā˚).
  2. (fig.) plaster, i.e. that which sticks, affection, attachment, etc., in taṇhā˚ the stain of craving, & diṭṭhi˚; …

leḍḍu →

pts

clod of earth SN.v.146 = Ja.ii.59 (˚ṭṭhāna); Ja.i.19, Ja.i.175 Ja.iii.16; Ja.vi.405; Mil.255; Snp-a.222 (ākāse khitta, in simile); Vism.28 (translation “stone”), Vism.360 (˚khaṇḍ’ādīni), Vism.366 (co …

lihati →

pts

to lick; pres. lehati Ja.ii.44; aor. lehayiṃsu Pv-a.198 (variant reading for palahiṃsu). Cp. parilehisaṃ Vv.81#21 Vv-a.316; ger. lehitvā DN-a.i.136 (sarīraṃ); Vv-a.314. pp. …

loma →

pts

the hair of the body (whereas kesa is the hair of the head only) DN.ii.18 (ekeka˚, uddhagga˚, in characteristics of a Mahāpurisa); SN.ii.257 (asi˚, usu˚, satti˚ etc.) AN.ii.114; Vin.iii.106 (usu˚ etc. …

luṭhati →

pts

to rob, plunder.

cp. later Sk. luṭhati to plunder, which is one of the dial. variants luṭh, lunṭh, loṭh of lul to shake. The Dhtp (474) & Dhtm (136) both give; ruṭh & luṭh; with meaning “upaghāte”

lājeti →

pts

to fry or have fried Ja.vi.341 (variant reading lañc˚, lañj˚), Ja.vi.385 (lañchetvā; variant reading lañci˚, lañje˚).

fr. lāja

lāmajjaka →

pts

(lāmañjaka) neuter the root of Andropogon muricatus Vv.43#6 (variant reading ˚añc˚); Vv-a.186, (˚añj˚) 187.

cp. Sk. lāmajjaka

lāvaka →

pts

cutter, reaper Mil.33 (yava˚); Mhvs.10, Mhvs.31; Snp-a.148 (variant reading BB. for lavaka). Lavati & Laveti;

fr. lāvati

lāyana →

pts

cutting Ja.v.45 (tiṇa-lāyana asi, sickle); Dhp-a.iii.285 (variant reading for dāyana).

fr. lāyati

macchara →

pts

adjective niggardly envious, selfish Pgdp.ii.49
maccharaṃ (nt.) avarice envy AN.iv.285; Snp.811, Snp.862, Snp.954 (vīta-macchara, adj.).

Vedic matsara & matsarin enjoyable; later period also “ …

macchariya →

pts

Macchariya & Macchera

neuter avarice, stinginess, selfishness, envy; one of the principal evil passions & the maịn cause of rebirth in the Petaloka

  1. macchariya: AN.i.95, AN.i.299; AN.iii.272; Dh …

macchera →

pts

Macchariya & Macchera

neuter avarice, stinginess, selfishness, envy; one of the principal evil passions & the maịn cause of rebirth in the Petaloka

  1. macchariya: AN.i.95, AN.i.299; AN.iii.272; Dh …

madhu →

pts

honey Ja.i.157 sq.; Ja.iv.117; Dhp.69 (madhū vā read as madhuvā); Mhvs.5, Mhvs.53; Dhs-a.330; Dhp-a.ii.197 (alla fresh honey)
■ pl. madhūni Mhvs.5, Mhvs.31
■ The Abhp (533) also gives “wine fr …

maggati →

pts

(spurious); mageti to track, hunt for, trace out follow, seek MN.i.334 (ppr. magayamana); SN.ii.270 (pp maggayamāna); Thig.384 (cp. Thag-a.255 = pattheti) Ja.v.102 (where T. reads maggheyya, whic …

mahant →

pts

adjective great, extensive, big important, venerable
■ nom. mahā Snp.1008; Mhvs.22, Mhvs.27. Shortened to maha in cpd. pitāmaha (following a …

mahī →

pts

the earth (lit. Great One) Mhvs.5, Mhvs.266; Sdhp.424, Sdhp.472; loc mahiyā Mil.128; mahiyaṃ Dhs-a.62
Note. As mahī is only found in very late P. literature, it must have been re-introduce …

majjhāru →

pts

certain kind of plant Vin.i.196 (variant reading majjāru); doubtful whether designation (like Sk. mārjāra) of Plumbago rosea.

etym. doubtful

makula →

pts

  1. a bud (Hardy in Index to Vv-a gives “Mimusops elengi” after BR) Thig.260; Vv.45#26; Ja.i.273; Ja.ii.33; Ja.iv.333; Ja.v.207 (makuḷa), Ja.v.416 Vism.230 (ḷ); Vism.256 (paduma˚); Vv-a.177 (kaṇavī …

mathita →

pts

  1. (churned) buttermilk Vin.ii.301 (amathita-kappa).
  2. upset, mentally unbalanced state, disturbance of mind through passion conceit, etc. MN.i.486 (maññita +). Neumann trsls “Vermutung” …

matta →

pts

Matta1

adjective (-˚) “by measure,” measured, as far as the measure goes, i.e

  1. consisting of, measuring (with numerals or similar expressions): appamatto kali Snp.659; pañcamattā sata …

matteyya →

pts

Matteyya & metteyya

(adj.) reverential towards one’s mother, mother-loving DN.iii.74; Pv.ii.7#18 (= mātu hita Pv-a.104 variant reading mett˚). Spelling at DN.iii.72 is metteyya. It is difficult to …

matteyyatā →

pts

Matteyyatā & mett˚

(f.) filial love towards one’s mother; always combined with petteyyatā DN.iii.145 (variant reading mett˚); Cnd.294 (mett˚), Dhp.332; Dhp-a.iv.33.

abstr. f …

mattika →

pts

adjective (˚-) made of clay, clay-; only in compounds:

  • -kuṇḍala clay earring SN.i.79 (variant reading mattikā˚).
  • -bhājana clay or earthenware vessel …

mañca →

pts

couch, bed Vin.iv.39, Vin.iv.40 (where 4 kinds are mentioned which also apply to the defn of pīṭha, viz. masāraka bundikābaddha, kuḷīra-pādaka, āhacca-pādaka; same def< …

mañjeṭṭhaka →

pts

adjective crimson, bright red, fig. shining Vv.39#1 (cp. defn at Vv-a.177: like the tree Vitex negundo, sindhavāra, or the colour of the Kaṇavīra-bud; same defn at Dhs-a.317, …

maṇi →

pts

  1. a gem, jewel. At several places one may interpret as “crystal.” DN.i.7 (as ornament); Dhp.161; Ja.vi.265 (agghiya, precious). In simile at DN.i.76 (maṇi veḷuriyo). On maṇi in similes see J.P.T.S.

maṇḍa →

pts

the top part, best part of milk or butter, etc. i.e. cream scum; fig. essence of, the pick of, finest part of anything parisā˚; the cream of a gathering, the pick of the congregation, excellent cong …

maṭṭa →

pts

Maṭṭa & Maṭṭha

wiped, polished, clean, pure

  1. maṭṭa: DN.ii.133 (yugaṃ maṭṭaṃ dhāraṇīyaṃ: “pair of robes of burnished cloth of gold and ready for wear” trsl.); Vism.258 (variant r …

maṭṭha →

pts

Maṭṭa & Maṭṭha

wiped, polished, clean, pure

  1. maṭṭa: DN.ii.133 (yugaṃ maṭṭaṃ dhāraṇīyaṃ: “pair of robes of burnished cloth of gold and ready for wear” trsl.); Vism.258 (variant r …

meda →

pts

fat SN.i.124; Snp.196; Ja.iii.484 (ajakaraṃ medaṃ = ajakara-medaṃ C.); Kp iii. (explained at Vism.262 as “thīnasineha” thick or coagulated fluid or gelatine); Vism.361 Vb-a.66, Vb-a.225, Vb-a.245, …

medhaga →

pts

Medhaga & ˚ka

quarrel, strife Vin.ii.88 (˚ka) Thig.344; Snp.893, Snp.894 (= kalaha, bhaṇḍana, viggaha vivāda Mnd.302, Mnd.303), Snp.935 (T. ˚ka; Mnd.402 & Mnd.406 ˚ga with variant reading SS ˚ka); Dh …

medhaka →

pts

Medhaga & ˚ka

quarrel, strife Vin.ii.88 (˚ka) Thig.344; Snp.893, Snp.894 (= kalaha, bhaṇḍana, viggaha vivāda Mnd.302, Mnd.303), Snp.935 (T. ˚ka; Mnd.402 & Mnd.406 ˚ga with variant reading SS ˚ka); Dh …

medhasa →

pts

adjective having wisdom or intelligence, wise, only in compounds bhūri˚; of great wisdom Snp.1131; & su˚; [Ved. sumedhas] very wise Vv.22#2 (= sundara-pañña Vv-a.111); Pv.iii.7#7 (both combined …

megha →

pts

cloud Pv.ii.9#45; Vism.126; esp. a thundercloud storm, SN.i.100 (thaneti), SN.i.154; Thag.307 (as kāḷa) Iti.66; Ja.i.332 (pajjunna vuccati megha); Dhp-a.i.19; Snp-a.27 (˚thanita-sadda). In this cap …

mejjati →

pts

to be fat, to be full of fat; fig. to be in love with or attracted by, to feel affection (this meaning only as a “petitio principii” to explain mettā) Dhs-a.192 (variant reading mijjati = siniyhati). …

mett →

pts

Matteyyatā & mett˚

(f.) filial love towards one’s mother; always combined with petteyyatā DN.iii.145 (variant reading mett˚); Cnd.294 (mett˚), Dhp.332; Dhp-a.iv.33.

abstr. f …

metteyya →

pts

Matteyya & metteyya

(adj.) reverential towards one’s mother, mother-loving DN.iii.74; Pv.ii.7#18 (= mātu hita Pv-a.104 variant reading mett˚). Spelling at DN.iii.72 is metteyya. It is difficult to …

mettā →

pts

to love, to be fat: “mejjati mettā siniyhatī ti attho” love, amity, sympathy, friendliness, active interest in others. There are var. defns & explains of mettā: the stereotype “*metti mettā …

miga →

pts

  1. a wild animal, an animal in its natural state (see compounds).
  2. a deer, antelope, gazelle Various kinds are mentioned at Ja.v.416; two are given at Cnd.509, viz. eṇi (antelope) & …

missa →

pts

adjective

  1. mixed (with: -˚); various Vin.i.33 (kesa˚, jatā˚ etc. = a mixture of, various); Thag.143; Ja.iii.95, Ja.iii.144 (udaka-paṇṇa˚ yāgu); Pv.i.9#2 (missā kiṭakā). nt. missaṃ as adv. “in a …

mithu →

pts

adverb opposite reciprocally, contrary Snp.825, Snp.882 (taken by Mnd.163 Mnd.290, on both passages identically, as n. pl. of adj. instead of adv., & expld by “dve janā dve kalaha-kāraka” …

moheti →

pts

to deceive, to befool, to take in, surprise, delude, aor 2nd sg. amohayi Snp.352; 3rd sg. amohayi SN.iv.158; Iti.58 (maccu-rājan; vv.ll. asamohayi & asamohari) reading somew …

mokkhacika →

pts

or ˚ā feminine tumbling, turning somersaults, an acrobatic feat; in list of forbidden amusements at DN.i.6 (cp. DN-a.i.86; samparivattaka-kīḷanaṃ, i.e. playing with something that rolls along, conti …

moli →

pts

chignon; crest, turban Ja.i.64; Ja.v.431; Mhvs.11, Mhvs.28; DN-a.i.136 (variant reading moḷi). Also found (as molin, adj.?) in Np Yama-moli: see under yakkha 5.

  • -galla (?) …

muccana →

pts

Muñcana & Muccana

neuter

  1. release, being freed, deliverance Ja.iv.478 (mucc˚); -ākāra (muñc˚) means of deliverance (dukkhato from ill) Dhp-a.i.267; -kāla time of release (dukkhā from suffer …

mucchañcikatā →

pts

(˚añji˚) is probably the correct reading for puñcikatā
■ We find puñcikatā at Dhs.1136, Dhs.1230 Vb.351, Vb.361 (variant reading pucchañji˚); Dhs-a.365 …

muddha →

pts

Muddha1

infatuated, bewildered, foolish Ja.v.436.

  • -dhātuka bewildered in one’s nature, foolish(ly Ja.iv.391 (variant reading luddha˚); Dhp-a.iii.120 (variant read …

muddhatā →

pts

foolishness, stupidity, infatuation Ja.v.433 (variant reading muṭhatā, muddatā).

fr. muddha1

mudā →

pts

joy, pleasure DN.ii.214 (variant reading pamudā); Sdhp.306, Sdhp.308.

fr. mud, see modati

mukha →

pts

  1. the mouth Snp.608, Snp.1022 (with ref. to the long tongue, pahūta-jivha, of the Buddha or Mahāpurisa) Ja.ii.7; DN-a.i.287 (uttāna˚ clear mouthed, i.e. easy to understand, cp. DN.i.116); Pv-a.11, …

mukka →

pts

only in um & paṭi˚; (q.v.), and as variant reading at MN.iii.61.

pp. of muc, Sk. mukta, for the usual P. mutta; cp. Prk. mukka, Pischel, Prk. Gr. § 566

mutiṅga →

pts

small drum, tabour DN.i.79; Vin.i.15; SN.ii.266 sq. (a famous mythological drum, called Ānaka; same also at Ja.ii.344); Ja.iv.395 (bheri +); Kp-a.49. Spelling mudiṅga at SN.ii.2 …

mutoḷī →

pts

doubtful word occurring only in one stock phrase, viz. “ubhato-mukhā m. pūrā nānā-vihitassa dhaññassa” at MN.i.57 (vv.ll. putoḷi, mūṭolī) = MN.iii.90 (mūtoḷī) = DN.ii.293 (T. mutoli, variant reading …

muttā →

pts

pearl Vv.37#7 (˚ācita); Pv.ii.7#5 (+ veḷuriya); Mhvs.30, Mhvs.66. Eight sorts of pearls are enumerated at Mvu. 11, 14, viz. haya-gaja-rath’ āmalakā valay’anguli-veṭhakā kakudha-phala-pākatikā, i …

muñcana →

pts

Muñcana & Muccana

neuter

  1. release, being freed, deliverance Ja.iv.478 (mucc˚); -ākāra (muñc˚) means of deliverance (dukkhato from ill) Dhp-a.i.267; -kāla time of release (dukkhā from suffer …

muñcati →

pts

I. Forms

The 2 bases muñc˚ & mucc˚; are differentiated in such a way, that muñc˚; is the active base, and mucc˚; the passive. There are however cases where the active forms (muñ …

muṇḍa →

pts

adjective bald, shaven; a shaven, (bald-headed) ascetic, either a samaṇa, or a bhikkhu or (f.) bhikkhunī SN.i.175 (m. sanghāṭi-pāruta); Vin.iv.265 (f.); Snp.p.80 (= muṇḍita-sīsa Snp-a.402)
■ *ka …

muṇḍika →

pts

(-pabbata) bare (mountain), uncertain T. reading at Vv-a.302 for variant reading SS muṇḍa- pabbata (q.v.).

mā →

pts

indeclinable prohibition particle: not, do not, let us hope not, I wish that… not [cp Lat. utinam & ne]. Constructed with various tenses e.g.

  1. with aor. (prohibitive tense): mā evaṃ akattha do …

māluka →

pts

or feminine? a kind of vessel, only in camma˚; leather bag (?) Ja.vi.431 (where variant reading reads camma-pasibbakāhi vālukādīhi), Ja.vi.432 (gloss c. pasibbaka).

of uncertain origin

mālā →

pts

garland, wreath, chaplet; collectively = flowers; fig. row, line Snp.401; Pp.56 Vism.265 (in simile); Pv.ii.3#16 (gandha, m., vilepana as a “lady’s” toilet outfit); Pv.ii.4#9 (as one of the 8 or 10 st …

mānusa →

pts

adjective noun

  1. (adj.) human Snp.301 (bhoga); Iti.94 (kāmā dibbā ca mānusā); Pv.ii.9#21 (m. deha); Pv.ii.9#56 (id.)- amānusa divine Vv.35#6; Pv.ii.12#20; ghostly (= superhuman …

māpeti →

pts

  1. to build, construct SN.ii.106 (nagaraṃ); Mhvs.6, Mhvs.35 (id.); Vv.84#53; Vv-a.260.
  2. to create, bring about make or cause to appear by supernatural power (in folkoristic literature, cp. nimmināt …

mātar →

pts

mother
Cases: nom. sg mātā Snp.296; Dhp.43; Ja.iv.463; Ja.v.83; Ja.vi.117; Cnd.504 (def. as janikā); gen. mātu Thag.473; Vin.i.17; Ja.i.52 mātuyā Ja.i.53; Mhvs.10, Mhvs.80; Pv-a.31; and * …

mātuluṅga →

pts

citron Ja.iii.319 (= mella; variant reading bella).

cp. Class. Sk. mātulunga; dialectical?

mīḷhakā →

pts

cesspool SN.ii.228 (so read for T. piḷhakā; variant reading BB miḷhakā) See also piḷhakā. The trsl. (K.S. ii.155) gives “dungbeetle.”

fr. mīḷha; cp. BSk. mīḍha-ghaṭa

na →

pts

Na1

expletive-emphatic particle, often used in comparative-indefinite sense just so, like this, as if, as (see cana & canaṃ) Ja.v.339 (Com. cttha na-kāro upamāne). Als …

nakkhatta →

pts

…the stars Vv.81#1 (cando parivārito). nakkhattāni (pl.) the stars: nakkhattānaṃ mukhaṃ chando (the moon is the most prominent of the lights…

nanda →

pts

at Pv.ii.6#7 used either as interj. (= nanu, q.v.) or as voc. in the sense of “dear”; the first expln to be preferred & n. probably to be read as nanu (variant reading nuna or; *[handa](/de …

nantaka →

pts

shred rag, worn-out cloth, usually explained by jiṇṇapilotika (Ja.iii.22) or khaṇḍabhūtā pilotikā (Pv-a.185) or pilotika only (Vv-a.311)
■ SN.v.342; AN.iii.187; AN.iv.376 (˚vāsin as variant readi …

nanu →

pts

indeclinable

  1. part. of affirmation (cp. na1): surely, certainly Pv.ii.6#7 (so to be read for nanda? variant reading BB nuna); Manor. Pūr. on AN.v.194 (Andersen P. R. 91)
  2. part. of inte …

natta →

pts

night, acc. nattaṃ by night, in nattam-ahaṃ by day & by night Snp.1070 (variant reading BB and Cnd rattamahaṃ).

Sk. nakta, see nakkhatta

nava →

pts

Nava1

(num.) number nine. gen
■ dat. navannaṃ (Snp.p.87) instr
■ abl. navahi (Vv-a.76), loc. navasu.

Meaning and Application: The primitive-Aryan importance of the “mystic” nine i …

navuti →

pts

number number ninety Vv-a.345 & in compound eka˚; 91; DN.ii.2 (i.e. 92 minus 1; in expr. ekanavuto kappo, variant reading ekanavuti kappe); dvā˚; 92 (see dvi AN II. & B III.); Pv …

necayika →

pts

adjective rich, wealthy DN.i.136, DN.i.142 (read nevāsika cp. naivasika Mvu.iii.38); AN.v.149 (variant reading BB nerayika, Com. nevāsiko ti nivāsakaro).

fr. nicaya

neka →

pts

adjective not one, several, many Snp.308; Vv.53#6 (˚citta variegated = nānāvidhacitta Vv-a.236), Vv.64#1 (id. = anekacitta Vv-a.275); Tikp.366.

Sk. naika = na eka, cp. aneka

nekkha →

pts

golden ornament, a certain coin of gold SN.i.65; AN.i.181; AN.ii.8, AN.ii.29; Dhp.230 (= Dhp-a.iii.329 jambonada nikkha); Vism.48; variant reading at Vv.20#8, Vv.43#8.

Vedic niṣka; cp. nikkha

nela →

pts

Neḷa & Nela

(adj.)

  1. without fault or sin blameless, faultless; not hurting, humane, gentle merciful, innocuous DN.i.4 (Bdhgh explains: elaṃ vuccati doso; n’ assā (i.e. vācāya) elan ti nelā; niddos …

neḷa →

pts

Neḷa & Nela

(adj.)

  1. without fault or sin blameless, faultless; not hurting, humane, gentle merciful, innocuous DN.i.4 (Bdhgh explains: elaṃ vuccati doso; n’ assā (i.e. vācāya) elan ti nelā; niddos …

nibbana →

pts

adjective

  1. without forest, woodless Ja.ii.358.
  2. an abstr. fr. nibbāna, see nibbāna I. cp. vana2. Freq. nibbāna as variant reading instead of nibbana without cravin …

nibbeṭheti →

pts

  1. to unravel, untwist, unwind; to explain, make clear DN.i.54 (nibbeṭhiyamāna, variant reading BB nibbedh˚); Pv.iv.3#29 (˚ento = niveṭhīyamāna Pv-a.253 variant reading BB nibbedh˚) Mil.3; Sdhp.153. …

nibbindati →

pts

to get wearied of (c. loc.); to have enough of, be satiated, turn away from, to be disgusted with. In two roots:

  1. vind: prs. nibbindati etc. usually in combination with virajjati & vimuccati; ( …

nibbāna →

pts

I. Etymology

Although nir + “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in use in the Vedic period (see nibbāpeti), we do not find its distinctive ap …

nibbāpeti →

pts

…Ja.vi.495; Pv.i.8#5 (vārinā viya osiñcaṃ sabbaṃ daraṃ nibbāpaye); Mil.304 (aggikhandhaṃ mahāmegho abhippavassitvā n.), Mil.318…

nibbāyati →

pts

…[Sk niravāri] Ja.i.27 (mano n.: was refreshed), Ja.i.212 (aggi udake n.: was extinguished); Ja.vi.349 (cooled down). 2. to go…

nicchodeti →

pts

(& variant reading; nicchādeti) to shake or throw about, only in phrase odhunāti nidhunāti nicchodeti at SN.iii.155 = MN.i.229 MN.i.374 = AN.iii.365, where S has correct read …

nicchubhati →

pts

to throw out Ja.iii.512 (= nīharati Com.; variant reading nicchurāti); Mil.187
pp nicchuddha q.v.

Sk. *niḥkṣubhati, nis + khubhati or chubhati, cp. chuddha & khobha, also nicchodeti & upacchubhat …

nidassati →

pts

variant reading BB at Snp.785 for nirassati (q.v.) Mnd.76 has nid˚ in text, nir˚ as variant reading SS; Snp-a.522 reads nirassati

niddesa →

pts

  1. description, attribute, distinction Pv-a.7 (ukkaṭṭha˚) -vatthu object of distinction or praise DN.iii.253; AN.iv.15 (where reading is niddasa, which also as variant reading …

niddhanta →

pts

adjective blown off, removed, cleaned, purified AN.i.254 (jātarūpa “loitered,” cp. niddhota); Snp.56 (˚kasāva-moha; Com vijahati); Dhp.236 (˚mala, malānaṃ nīhaṭatāya Dhp-a.iii.336); Cnd.347 (= vanta …

niddhāmase →

pts

at Ja.iv.48 should probably be read niddhāpaye (as variant reading BB), q.v.

niddhāpeti →

pts

to throw out, chase away, expel Ja.iv.41 (niddhāpayiṃsu), Ja.iv.48 (? for niddhāmase). pp. niddhāpita.

Sk. nirdhāvayati, nis + dhāveti (dhāpeti), Caus. of dhāvati1

niddhāpita →

pts

adjective thrown out Ja.iii.99 (variant reading for nibbāpita).

pp. of niddhāpeti, q.v.

nigama →

pts

small town market town (opp. janapada); often combined with gāma (see gāma 2) Vin.i.110 (˚sīma), Vin.i.188 (˚kathā), Vin.i.197 (Setakaṇṇika˚); DN.i.7 (˚kathā), DN.i.101 (˚sāmanta), D …

niggahaṇa →

pts

adjective without acquisitions, i.e. poor Ja.ii.367 (variant reading BB. as gloss nirāhāra).

Sk. *nirgahaṇa, cp. nirgṛha homeless; nis + gahaṇa

niggata →

pts

adjective

  1. going out, proceeding from (abl.): dahato niggatā nadī (a river issuing from a lake) Pv-a.152.
  2. (= nigata? or = nis + gata “of ill fate”) destined, fateful; miserable unfortunate Pv\ …

niggatika →

pts

having a bad “gati” or fate, ill-fated, bad, unfortunate, miserable Ja.iii.538 (variant reading BB as gloss, nikkāruṇika); Ja.iv.48 (variant reading BB nikatika).

Sk. *nirgatika, nis + gati-ka

nigghātana →

pts

destruction, killing, rooting out Snp.1085 (taṇhā˚; Snp-a.576 = vināsana); Cnd.343 (variant reading nighātana).

Sk. nirghātana, nis + ghātana, but cp. nighāta

niggilati →

pts

(niggalati) to swallow down (opp. uggilati to spit out, throw up) Ja.iv.392 (sic as variant reading; text niggalati).

Sk. nigirati, ni + gilati

niggāhaka →

pts

adjective noun one who rebukes, oppresses, oppressor Snp.118 (= bādhaka Snp-a.178, with variant reading ghātaka); Ja.iv.362 (= balisādhaka Com.).

ni + gāhaka, see niggaṇhāti

nigha →

pts

Nigha1

(nīgha) adjective noun is invented by Com. & scholiasts to explain the combn anigha (anīgha sporadic, e.g. SN.v.57). But this should be divided *an-ī …

nighaṇḍu →

pts

an explained word or a word expln, vocabulary, gloss, usually in ster. formula marking the accomplishments of a learned Brahmin “sanighaṇḍu-keṭubhānaṃ… padako” (see detail under keṭubha) …

nigāḷhika →

pts

(better variant reading nigāḷhita) sunk down into, immersed in Thag.568 (gūthakūpe).

Sk. nigāḍhita; ni + gāḍhita, see gāḷha2

nigūhati →

pts

to cover up, conceal, hide Ja.i.286; Ja.iii.392; Ja.iv.203; Pv.iii.4#3 (≈ parigūhāmi variant reading SS guyhāmi). pp. nigūḷha (q.v.).

Sk. nigūhati, ni + gūhati

nijana →

pts

washing, cleansing Vism.342 (variant reading nijj˚).

fr. nij

nijigiṃsanatā →

pts

covetousness Vism.23 sq. (defined), Vism.29 (id. = magganā), referring to Vb.353 where T has jigiṃsanatā, with variant reading nijigīsanatā.

fr. last

nikantati →

pts

to cut down, to cut up, cut off Pv-a.210 (piṭṭhi-maṃsāni the flesh of the back, variant reading SS for ukkant˚); Pgdp.29.

Sk. ni-kṛṇtati, see kantati2

nikhila →

pts

adjective all, entire, whole Dāvs v.40 (˚loka variant reading sakala˚).

Sk. nikhila cp. khila

nikkha →

pts

  1. a golden ornament for neck or breast, a ring Ja.ii.444; Ja.vi.577.
  2. (already Vedic) a golden coin or a weight of gold (cp. a “pound sterling”) equal to 15 suvaṇṇas (Vv-a.104 = suvaṇṇassa pañcada …

nikkhameti →

pts

Nikkhameti & Nikkhāmeti

to make go out or away, to bring out or forth SN.ii.128; Ja.i.264 Ja.ii.112
pp nikkhāmita Ja.iii.99 (+ nicchuddha thrown out, in expln of nibbāpita; variant re …

nikkhanta →

pts

adjective gone out, departed from (c. abl.), gone away; also med going out, giving up, figuratively leaving behind, resigning renouncing (fusing in meaning with kanta1 of kāmyati = desirele …

nikkhaya →

pts

adjective liable to destruction, able to be destroyed, in dun˚; hard to destroy Ja.iv.449 (= dun-nikkaḍḍhiya Com.); also to be read (variant reading) at Thag.72 for dunnikkhama. Cp. nikhīṇa.

Sk. \ …

nikkhitta →

pts

adjective laid down, lying; put down into, set in, arranged; in compounds (˚-having laid down = freed of, rid of DN.ii.14 (maṇi-ratanaṃ vatthe n. set into); Iti.13 (sagge: put into heaven) Ja.i.53, …

nikkhāmeti →

pts

Nikkhameti & Nikkhāmeti

to make go out or away, to bring out or forth SN.ii.128; Ja.i.264 Ja.ii.112
pp nikkhāmita Ja.iii.99 (+ nicchuddha thrown out, in expln of nibbāpita; variant re …

nikkāma →

pts

adjective without craving or lust, desireless Snp.1131 (= akāmakāmin Cnd.340 pahīnakāma Snp-a.605 with variant reading: nikkāma). Cp. next.

Sk. niṣkāma, nis + kāma

nilañchaka →

pts

adjective noun one who marks cattle, i.e. one who castrates or deprives of virility Ja.iv.364 (spelt tilañchaka in text, but right in variant reading), explained as “tisūlâdi- …

nillacchita →

pts

adjective castrated Thig.440; written as nilicchita at Ja.vi.238 (variant reading BB as gloss niluñcita). explained by “vacchakakāla… nibbījako kato, uddhaṭabījo (p. 239).

Sk. …

nillañchaka →

pts

adjective noun one who marks cattle, i.e. one who castrates or deprives of virility Ja.iv.364 (spelt tilañchaka in text, but right in variant reading), explained as “tisūlâdi- …

nilloḷeti →

pts

Nillāḷeti & Nilloḷeti

to move (the tongue) up & down SN.i.118; MN.i.109; DN-a.i.42 (pp. nillāḷita-jivhā); Dhp-a.iv.197 (jivhaṃ nilloleti; variant reading nillāleti & lilāḷeti) = Ja.v.434 (variant …

nillāḷeti →

pts

Nillāḷeti & Nilloḷeti

to move (the tongue) up & down SN.i.118; MN.i.109; DN-a.i.42 (pp. nillāḷita-jivhā); Dhp-a.iv.197 (jivhaṃ nilloleti; variant reading nillāleti & lilāḷeti) = Ja.v.434 (variant …

nimisati →

pts

to wink DN.ii.20 (animisanto, not winking; variant reading BB animm˚; Ja.iii.96 (ummisati +). Cp. nimisatā.

Sk. nimiṣati, ni + misati

nimmajjana →

pts

Nimmajjana (Nimmiñjana?)

a kind of (oil-)cake Vv.33#38 (nimmajjani = tilapiññāka Vv-a.147); Pv.i.10#10 (˚miñjana, variant reading BB ˚majjani); Pv-a.47 (doṇi˚).

*mṛd-yana? perhaps nonAryan

nimmiñjana →

pts

Nimmajjana (Nimmiñjana?)

a kind of (oil-)cake Vv.33#38 (nimmajjani = tilapiññāka Vv-a.147); Pv.i.10#10 (˚miñjana, variant reading BB ˚majjani); Pv-a.47 (doṇi˚).

*mṛd-yana? perhaps nonAryan

nimmādeti →

pts

to crush, subdue humiliate; insult DN.i.92 (variant reading -maddeti; = DN-a.i.257 nimmadati nimmāne karoti), Dhp.93, Dhp.96.

either = Sk. nirmṛdayati (mṛd) or *nirmādayati to nirmada. free fr …

ninna →

pts

adjective noun

  1. (adj.) bent down (cp ninnata), low-lying, deep, low, sunken Ja.ii.3 (magga) Pv-a.29 (bhūmibhāga), Pv-a.132 (ṭhāṇa); esp. freq. as-˚ bent on, inclining to, leading to, aiming at, …

nipatati →

pts

  1. (intrs.) to fall down, fly down, descend, go out Vin.ii.192 (Bhagavato pādesu sirasā n. bending his head at the feet of Bh.); Pv-a.60 (id.); Ja.i.278; Ja.v.467 (nippatissāmi = nikkhamissāmi Com. …

nippalāpa →

pts

adjective free from prattle or talk, not talking AN.ii.183 (apalāpa + ; variant reading ˚palāsa).

nis + palāpa

nippatati →

pts

Nippatati & Nipphatati

to fall out; rush out, come forth, go out from (c. abl.) Vin.ii.151 (nipphaṭati variant reading nippaṭati); Ja.v.467 (= nikkhamati Com.; or is it nipatati?)
ger nippacca (c …

nipphalita →

pts

adjective broken out, split open Ja.i.493 (lasī = nikkhantā Com.; variant reading nipphaḷita).

Sk. niṣphārita, pp. of nipphaleti, nis + phaleti

nipphatati →

pts

Nippatati & Nipphatati

to fall out; rush out, come forth, go out from (c. abl.) Vin.ii.151 (nipphaṭati variant reading nippaṭati); Ja.v.467 (= nikkhamati Com.; or is it nipatati?)
ger nippacca (c …

nipphoṭana →

pts

beating SN.iv.300 (variant reading ṭh.). Cp. nippothana.

nis + pothanā

nippitika →

pts

adjective a bastard Ja.i.133 (variant reading nippītika q.v.).

Sk. *niṣpaitṛka = fatherless or *niṣprītika?

nippurisa →

pts

adjective

  1. without men Pv-a.177.
  2. without men, executed by females (female devas only (of turiyā = a female orchestra) Vin.i.15; DN.ii.21; Ja.v.506. Cp. Mvu.iii.165 (niṣpuruṣena nāṭakena & Avs.i …

nipāteti →

pts

to let fall, throw down into (c. loc.); bring to fall, injure; fig. cast upon, charge with DN.i.91; MN.i.453 (ayokaṭāhe); Ja.iii.359; Snp-a.272; Pv-a.152 (bhūmiyaṃ). pp. *[nipātita](/define/nipātita …

nirajjati →

pts

to be thrown out, to be expelled, to lose (with abl.) Ja.vi.502, Ja.vi.503 (raṭṭhā); variant reading BB nirajhati Com. ni(g)gacchati; Thig.93 (aor. nirajji ’haṃ = na jānim ahaṃ Thag-a.90. Kern (wrong …

nirassati →

pts

to throw off, despise, neglect Snp.785, Snp.954; Mnd.76 (so read for nidassati, variant reading SS nir˚), Mnd.444; Snp-a.522
pp niratta2.

cp. Sk. nirasyati, nis + assati, as to throw

niraya →

pts

purgatory, hell, a place of punishment & torture, where sin is atoned (i.e. kamma ripens = paccati, is literally boiled) by terrible ordeals (kāraṇāni) similar to & partly identical with those of Hade …

nirumbhati →

pts

to suppress, hush, silence Ja.i.62 (text nirumhitvā, variant reading SS nirumbhitvā, cp. san-nirumhitvā Vv-a.217).

Sk.? Trenckner, Notes p. 59 ni + rudh (?)

nirāsaya →

pts

adjective without (outward) support, not relying on (outward) things, without (sinful) inclinations Snp.56 (Cnd.360 b reads nirāsasa), Snp.369, Snp.634, Snp.1090 (Cnd.361 reads nirāsaṃsa); Dhp.410; Dh …

nirāsaṃsa →

pts

adjective without wishes, expectations or desires, desireless Snp.1090 (Nd ii.reading for nirāsaya); Cnd.361 (cp. Dhp-a.iv.185 nirāsāsa *nirāsaṃsa, variant reading for nirāsaya).

nis + āsaṃsa, śaṃs

nisaṭṭha →

pts

past participle given up, spent, lost Thig.484 (variant reading ˚ss˚); Thag-a.286 (= pariccatta). Cp nisajjeti & nisagga.; Nisada & Nisada

nis + saṭṭha of sṛj

nissajjati →

pts

to let loose, give up, hand over, give, pour out Vin.ii.188 ger. nissajja [Sk. niḥsṛjya] Snp.839 (variant reading nisajja); Mnd.189 (id.); Snp-a.545. pp. nisaṭṭha & nissaṭṭha;

nissakkana →

pts

going out, creeping out; only in biḷāra˚; at DN.ii.83 (variant reading BB as gloss nikkhamana) + SN.iv.194; AN.v.195.

Sk. *niḥsarpana, nis + sakk, confused with sṛp, see Trenckner, Notes p …

nisā →

pts

night Vv.35#2 (loc. nise); Vv-a.161 (loc. nisati, variant reading nisi = rattiyaṃ); Mil.388 (loc. nisāya) Dāvs ii.6; Dāvs v.2 (nisāyaṃ). See also nisītha.

Sk. niś & niśā, prob. with niśītha (midnigh …

nisātaka →

pts

in koka˚; Ja.vi.538, a certain wild animal; the meaning is not clear, etymologically it is to be derived fr. Sk. niśātayati to strike, to fell. See Kern,

Toevoegselen

1p. 152, s. v. koka. The va …

nisītha →

pts

midnight, night Thag.3 (aggi yathā pajjalito nisīthe; variant reading BB nisive), Thag.524 (variant reading nisive); Ja.iv.432; Ja.v.330, Ja.v.331 (variant reading BB nisive), Ja.v.506 (= rattibhāga C …

nittaddana →

pts

(better: nitthaddhana) neuter paralysing DN.i.11 (jīvhā˚ = mantena jivhāya thaddhakaraṇa DN-a.i.96 variant reading (gloss) nibandhana).

Sk. *niṣṭambhana, abstr. fr. ni + thaddha = making rigid

nitthanana →

pts

groaning, moaning DN-a.i.291 (variant reading BB. ˚ṭhuna). As nitthunana Vism.504.

nis + thanana, abstr. to thaneti

nitthuna →

pts

  1. (of thunati1) moan, groan DN-a.i.291 (as variant reading BB for nitthanana)-
  2. (of thunati2) blame, censure, curse Pv-a.76 (˚ṃ karoti to revile or curse).

Sk. *nis-stan …

nitthāra →

pts

passing over, rescue, payment, acquittance, in -ṃ vattati to be acquitted, to get off scot-free MN.i.442 (variant reading netth˚, which is the usual form). See netthāra.

Sk. nistāra; nis + tār …

nittiṇṇa →

pts

past participle got out of, having crossed or overcome DN.ii.275 (-ogha; variant reading BB nitiṇṇa) Mnd.159 (as variant reading; text has nitiṇṇa); Cnd.278 (t.). Cp nittharati.

Sk. nistīrṇa, nis + tiṇṇa

nivuta →

pts

…of nivarati (nivāreti) cp. nivārita

nivyaggha →

pts

adjective free from tigers Ja.ii.358 (variant reading nibbyaggha).

nis + vyaggha

nivāretar →

pts

…holds back or refuses (entrance) (opp. pavesetar) DN.ii.83 = SN.iv.194; AN.v.194 (dovāriko aññātānaṃ nivāretā ñātānam pavesetā).

n….

nivārita →

pts

adjective unobstructed, open Pv-a.202 (= anāvaṭa).

pp. of nivāreti

nivātaka →

pts

sheltered place, a place of escape, opportunity (for hiding) Ja.i.289 = Ja.v.435; cp. Mil.205 (where reading is nimantaka, with variant reading nivātaka, see note on p. 426). See Com. on this stanza a …

niya →

pts

adjective one’s own Snp.149 (˚putta = orasaputta Kp-a.248); niyassakamma at AN.i.99 & Pv.iv.1#13 (variant reading Minayeff tiyassa) is to be read as nissayakamma (q.v.).

Sk. nija, q.v.

niyama →

pts

  1. restraint, constraint, training, self-control Mil.116 (yama +); Pv-a.98 (yama +).
  2. definiteness certainty, limitation Dhp-a.iii.83 (catumagga˚, variant reading niyāma); Snp-a.124 (niyāma); …

niḍḍha →

pts

nest, place, seat Dhp.148 (variant reading niḷa).

Vedic nīḍa resting-place ni + sad “sitting down”

niḍḍāyati →

pts

to cut out, to weed DN.i.231 (niddāyit˚); Iti.56 (as variant reading niddāta for niṇhāta, q.v.); Ja.i.215. Caus niḍḍāpeti to cause to weed, to have weeds dug up Vin.ii.180.

Sk. nirdāti, nis + dāyati …

niṇhāta →

pts

adjective cleansed, purified Iti.56 (˚pāpaka = sinless; with several vv. ll amongst which niddāta of niḍḍāyati = cleansed of weeds = Mnd.58 (ninhāta˚) = Cnd.514 (ninhāta, variant reading SS ninnahāta) …

niṭṭhubhana →

pts

spitting out, spittle Ja.i.47; Pv-a.80 (= kheḷa, variant reading SS niṭṭhuvana, BB niṭhūna).

Sk. niṣṭhīvana, see niṭṭhubhati & cp. Prk. niṭṭhuhana

niṭṭhurin →

pts

adjective rough, hard, cruel, merciless Snp.952 (a˚; this reading is mentioned as variant reading by Bdhgh at Snp-a.569, & the reading; anuddharī given; vv. ll SS anuṭṭhurī, BB anuṭṭharī, explained …

nu →

pts

indeclinable affirm
■ indef part. “then, now.”

  1. most freq. combined with interr pron. and followed by kho, as kin nu kho Ja.ii.159 kacci Ja.i.279; kaccin nu (for kaccid nu) Ja.ii …

nāla →

pts

Nāla & Nāḷa

neuter a hollow stalk, esp. that of the water lily AN.iv.169; Ja.i.392 (˚pana variant reading ˚vana); Vv-a.43. See also nāḷikā & nālī.

Sk. nāla, see nala

nāma →

pts

name.

  1. Literal. nom. nāmaṃ SN.i.39; Snp.808; Ja.ii.131; Mil.27; acc. nāmaṃ Pv-a.145 (likhi: he wrote her name)
    ■ nāmaṃ karoti to give a name Snp.344 Cnd.466 (n’ etaṃ nāmaṃ mātarā kataṃ on “ …

nānatta →

pts

(nt. m.) diversity, variety, manifoldness, multiformity, distraction; all sorts of (opp. ekatta, cp. MN.i.364: “the multiformity of sensuous impressions,” M.A.). Enumn of diversity as nānat …

nānā →

pts

adverb variously differently.

  1. (abs.) AN.i.138 (on different sides, viz right ↔ left). Snp.878 (= na ekaṁ Snp-a.554 = vividhaṁ aññoññaṁ puthu na ekaṁ Mnd.285), Snp.884 sq.
  2. more frequently in co …

nārī →

pts

woman, wife, female Snp.301, Snp.836; Dhp.284; Ja.i.60; Ja.iii.395; Ja.iv.396 (˚gaṇa); Vv.6#1, Vv.44#16; Pv.i.9#1 (= itthi Pv-a.44). pl. nariyo (Snp.299, Snp.304, Snp.703), nāriyo (Snp.703 variant re …

nāvika →

pts

  1. a sailor, mariner Ja.ii.103; Ja.iv.142; Mil.359; Dāvs iv.43 (captain).
  2. a ferryman Ja.ii.111; Ja.iii.230 (Avariya-pitā.).

Sk. nāvika

nāḷa →

pts

Nāla & Nāḷa

neuter a hollow stalk, esp. that of the water lily AN.iv.169; Ja.i.392 (˚pana variant reading ˚vana); Vv-a.43. See also nāḷikā & nālī.

Sk. nāla, see nala

nīdhura →

pts

? bracelet, bangle Ja.vi.64, (= valaya; variant reading BB nivara). Also given as nīyura (cp Prk. neura & P. nūpura).

Sk.? Cp. keyura

nūna →

pts

(& nūnaṃ Dhs-a.164) indeclinable affirmative-dubitative particle with Pot or Ind., viz.

  1. (dubit.-interrog.) is it then, now, shall I etc. (= Lat. subjunctive, hortative & dubitative DN.i.155 (= …

o →

pts

Initial o in Pali may represent a Vedic o or a Vedic au (see ojas, ogha, etc.). Or it may be guṇa of u (see oḷārika opakammika, etc.). But it is usually a prefix representing Vedi …

ocaraka FIXME double →

pts

Ocaraka

in special meaning of one who makes himself at home or familiar with, an investigator, informant scout, spy (ocarakā ti carapurisā C. on Ud.66)
■ Thus also in BSk. as avacaraka one who furn …

occhindati →

pts

to cut off, sever Ja.ii.388 (maggaṃ occhindati & occhindamāna to bar the way; variant reading BB ochijjati), Ja.ii.404.

o + chindati

odhasta →

pts

fallen down, scattered MN.i.124 = SN.iv.176 (˚patoda; S reads odhasata but has variant reading odhasta).

Sk. avadhvasta, pp. of ava + dhvaṃsati: see dhaṃsati

odhika →

pts

adjective “according to limit”, i.e. all kinds of, various, in phrase yathodhikāni kāmāni Snp.60, cp Cnd.526; Ja.v.392 (id.).

fr. odhi

odhunāti →

pts

to shake off MN.i.229; SN.iii.155; AN.iii.365 (+ niddhunāti); Pv.iv.3#54 (variant reading BB ophun˚, SS otu˚) = Pv-a.256; Vin.ii.317 (Bdhgh. in expln. of ogumphetvā of CV. v.11, 6; p. 117 …

odātaka →

pts

adjective white, clean, dressed in white SN.ii.284 (variant reading SS odāta); Thag.965 (dhaja).

fr. odāta

odīraka →

pts

in odīrakajāta SN.iv.193 should with variant reading be read ocīraka “with its bark off”, stripped of its bark.

= ava + cira + ka

ogamana →

pts

going down, setting (of sun & moon), always in contrast to; uggamana (rising), therefore freq.variant reading ogg DN.i.10, DN.i.68; DN-a.i.95 (= atthangamana); Vv-a.326.

o + …

oghana →

pts

watering, flooding (?) MN.i.306 (variant reading ogha).

oguṇṭheti →

pts

to cover, veil over, hide SN.iv.122 (ger. oguṇṭhitvā sīsaṃ, perhaps better read as oguṇṭhitā variant reading SS. okuṇṭhitū)
pp oguṇṭhita (q.v.).

o + guṇṭheti

oguṇṭhita →

pts

covered or dressed (with) Vin.ii.207; Pv-a.86 (variant reading okuṇṭhita).

pp. of oguṇṭheti, cp. BSk. avaguṇṭhita, e.g. Jtm.30

ogāhati FIXME double →

pts

Ogāhati (ogāheti)

to plunge or enter into, to be absorbed in (w. acc. or loc.). Pv.ii.12#11; Vv.6#1 (= anupavisati Vv-a.42), Vv.39#2 (sālavanaṃ o = pavisati Vv-a.177). ogāheti Pv-a.155 (pokkhara …

ogāheti →

pts

Ogāhati (ogāheti)

to plunge or enter into, to be absorbed in (w. acc. or loc.). Pv.ii.12#11; Vv.6#1 (= anupavisati Vv-a.42), Vv.39#2 (sālavanaṃ o = pavisati Vv-a.177). ogāheti Pv-a.155 (pokkhara …

oharati FIXME double →

pts

Oharati

to take away, take down, take off SN.i.27 (ger. ohacca, variant reading ūhacca); Pv.ii.6#6 (imper ohara = ohārehi Pv-a.95); Dhp-a.iv.56 (see ohārin). See also ava˚.

cau …

ohāreti →

pts

  1. to give up, leave behind, renounce (cp. ojahāti) Snp.64 (= oropeti Cnd.183).
  2. to take down (see oharati 1) Vin.i.48; Pv-a.95.
  3. to cut down, shave off (hair; see oharāpeti …

oka →

pts

resting place, shelter, resort; house, dwelling; fig. (this meaning according to later commentators prevailing in anoka, liking, fondness, attachment to (worldly things) SN.iii.9 = Snp.844 (okam pahāy …

okantati FIXME double →

pts

Okantati (okkant˚)

to cut off, cut out, cut away, carve; pres. okantati MN.i.129; Pv.iii.10#2 (= ava˚ Pv-a.213); ger. okantitvā Ja.i.154 (migaṃ o. after carving the deer); Pv-a.192 (piṭṭhi maṃs …

okassati FIXME double →

pts

Okassati

to drag down, draw or pull away, distract, remove. Only in ger.; okassa, always combd. with pasayha “removing by force” DN.ii.74 (T. okk˚); AN.iv.16 (T. okk˚, variant reading ok …

okirati →

pts

Avakirati & okirati

  1. to pour down on, to pour out over; aor. avakiri Pv-a.86; ger. ˚kiritvā Ja.v.144.
  2. to cast out, reject, throw out; aor. avākiri Vv.30#5 = Vv.48#5 (variant reading ˚kari; Vv-a …

okiraṇa →

pts

casting out (see the later avakirati2), only as adj
■ f. okirinī (okilinī through dialect. variation a cast-out woman (cast-out on acct of some cutaneous disease), in double comb

okkamati →

pts

Avakkamati & okkamati

to approach. to enter, go into or near to, to fall into, appear in, only in ger. (poetically) avakamma Ja.iii.480 (variant reading apa˚).

ava + kamati fr. kram

okkandika →

pts

at Ja.ii.448 is doubtful, variant reading okkantika. It is used adverbially: okkandikaṃ kīḷati to sport (loudly or joyfully). C. explains as “migo viya okkandi-katvā kīḷati”; …

okkant →

pts

Okantati (okkant˚)

to cut off, cut out, cut away, carve; pres. okantati MN.i.129; Pv.iii.10#2 (= ava˚ Pv-a.213); ger. okantitvā Ja.i.154 (migaṃ o. after carving the deer); Pv-a.192 (piṭṭhi maṃs …

okkhipati →

pts

Avakkhipati & okkhipati

to throw down or out, cast down, drop; fig usually applied to the eyes = to cast down, hence transferred to the other senses and used in meaning of “to keep under, to restrain …

okkhita →

pts

…(so in variant reading T. reads okkita; C. explains by okiṇṇa parikkita parivārita).

pp. of ava + ukkhati, Sk. avokṣita, fr. ukṣ to…

okkhitta FIXME double →

pts

Okkhitta

thrown down, flung down, cast down, dropped; thrown out, rejected; only in phrase okkhitta-cakkhu, with down-cast eyes, i.e. turning the eyes away from any objectionable sight which migh …

okāra →

pts

only in stock phrase kāmānaṃ ādīnavo okāro sankileso DN.i.110, DN.i.148 (= lāmaka-bhāva DN-a.i.277); MN.i.115 MN.i.379, MN.i.405 sq.; MN.ii.145; AN.iv.186; Ne.42 (variant reading vokāra) Dhp-a.i.6, …

olaṅgheti →

pts

to make jump down, in phrase ullaṅgheti olaṅgheti to make dance up down Ja.v.434 = Dhp-a.iv.197 (the latter has T. ullaggheti ol˚; but variant reading ullangheti ol˚).

Caus. of ava + laṅgh

oloketi →

pts

to look at, to look down or over to, to examine, contemplate, inspect, consider Ja.i.85, Ja.i.108 (nakkhattaṃ); Pv.ii.9#64; Dhp-a.i.10, Dhp-a.i.12 Dhp-a.i.25, Dhp-a.i.26; Dhp-a.ii.96 (variant rea …

olujjati →

pts

to break off, go to wreck, fall away SN.ii.218 (variant reading ull˚)
pp olugga.

Sk. avarujyate, Pass. of ava + ruj

omissaka →

pts

adjective mixed, miscellaneous, various Ja.v.37; Ja.vi.224 (˚parisā). Cp. vo˚.

o + missaka

omāna FIXME double →

pts

Omāna1

disregard, disrespect, contempt Dhp-a.ii.52 (+ atimāna) Cp. foll. & see also; avamāna.

fr. o + man, think. The Sk. avamāna is later

Omāna2

at …

opadhika →

pts

adjective forming a substratum for rebirth (always with ref. to puñña, merit). Not with Morris, J.P.T.S. 1885 38 as “exceedingly great”; the correct interpretation is given by Dhpāla at Vv-a.154 as “ …

oparajja →

pts

viceroyalty is variant reading for uparajja. Thus at MN.ii.76; AN.iii.154.

opatita →

pts

falling (down) Pv-a.29 (udaka; variant reading ovuḷhita, opalahita; context rcads at Pv-a.29 mahāsobbhehi opatitena udakena, but id. p. at Kp-a.213 reads mahāsobbha-sannipātehi).

pp. of opatati

opavayha →

pts

adjective noun fit for riding, suitable as conveyance, state-elephant (of the elephant of the king) SN.v.351 = Ne.136 (variant reading opaguyha C. explains by ārohana-yogga); Ja.ii.20 (SS opavuyha); …

ophuṭa →

pts

covered, obstructed; always in combn. āvuta nivuta ophuṭa (oputa ovuta) DN.i.246 (T. ophuta, vv.ll. ophuṭa & opuṭa); MN.iii.131 (T. ovuṭa); Mnd.24 ovuṭa, variant reading SS ophuṭa); Cnd.3 …

opuñjeti →

pts

or -ati to heap up, make a heap, cover over with (Morris, J.P.T.S. 1887, 153 trsls. “cleanse”) Vin.ii.176 (opuñjati bhattaṃ) Ja.iv.377 (opuñchetvā T., but variant reading opuñjetvā; glos …

opīḷeti →

pts

in “bhattaṃ pacchiyaṃ opīḷetvā” at Dhp-a.ii.3 is with variant reading to be read opilāpetvā (gloss odahitvā), i.e. dropping the food into the basket.

oropaṇa →

pts

taking down, removal, cutting off (hair), in kes’ oropaṇa hair-cutting Dhp-a.ii.53 (T. has at one place orohaṇa, variant reading oropaṇa).

abstr. fr. oropeti

osadhika →

pts

variant reading Iti.20 for opadhika.

ossavana →

pts

outflow, running water MN.i.189 (variant reading ossāvana & osavana). Cp.; avassava.

fr. ava + sru

osāpeti →

pts

to put forth, bring to an end, settle, put down, fix, decide SN.i.81 (fut. osāpayissāmi; vv.ll. oyayiss˚ and obhāyiss˚ Ud.66 (T. otarissāmi? vv.ll. obhāyiss˚, otāy˚ & osāy˚ C. paṭipajjissāmi karissāmi …

osāreti →

pts

  1. (with variant reading osāpeti, reading osāreti is uncertain) to stow away, deposit, put in, put away (see also opeti) Ja.vi.52, Ja.vi.67 (pattaṃ thavikāya o.).
  2. to bring out, e …

otata FIXME double →

pts

Otata

stretched over, covered, spread over with; Dhp.162 (variant reading otthata); Mil.307 (+ vitata) Dhp-a.iii.153 (= pariyonandhitvā ṭhita). See also avatata & sam-otata.

o + tata, pp. of tan

otiṇṇa FIXME double →

pts

Otiṇṇa

  1. (med.) gone down, descended Pv-a.104 (uddho-galaṃ na otiṇṇaṃ not gone down further than the throat).
  2. (pass.) beset by (cp. avatāra 2), affected with, a victim of, approached by MN.i.460 …

otthata →

pts

Otthata = Otthaṭa

variant reading at Dhp.162 for otata.

otthaṭa FIXME double →

pts

Otthata = Otthaṭa

variant reading at Dhp.162 for otata.

ovariyāna →

pts

forbidding, obstructing, holding back, preventing Thig.367 (variant reading ovadiyāna, thus also Thag-a.250 explained “maṃ gacchantiṃ avaditvā gamanaṃ nisedhetvā”). Ovassa & ka;

ger. of o + vṛ.

ovaṭa →

pts

obstructed, prevented Vin.ii.255 = Vin.iv.52; AN.iv.277 (variant reading ovāda); also an˚; ibid.

o + vaṭa, pp. of vṛ; another form of ovuta = ophuta, q.v.

ovaṭṭika →

pts

  1. girdle, waistband MN.ii.47; Ja.iii.285 (variant reading ovaddhi˚); Vism.312; Dhp-a.ii.37 Dhp-a.iv.206; DN-a.i.218 (Morris, J.P.T.S. 1887, 156: a kind of bag).
  2. a bracelet Vin.ii.106 (= vaḷayaṃ …

oḷāra →

pts

at Pv-a.110 is with variant reading BB to be read uḷāra.

pabbaja →

pts

species of reed. bulrush Vin.i.190 (T. reads babbaja); SN.i.77 SN.ii.92; SN.iii.137 (variant reading babbaja), SN.iii.155 (˚lāyaka); Thag.27; Ja.ii.140, Ja.ii.141; Ja.v.202; Ja.vi.508. For further ref …

pabbajjā →

pts

leaving the world, adopting the ascetic life state of being a Buddhist friar, taking the (yellow) robe ordination

  1. ordination or admission into the Buddha’s Order in particular: Vin.iii.13; SN.i.16 …

pabhaṅgu →

pts

Pabhaṅgu, Pabhaṅguṇa & ˚gura

adjective brittle, easily destroyed, perishable frail.

  1. pabhaṅgu: SN.iii.32; SN.v.92; AN.i.254, AN.i.257 sq. AN.iii.16; Dhs-a.380; Sdhp.51, Sdhp …

pabhaṅgura →

pts

Pabhaṅgu, Pabhaṅguṇa & ˚gura

adjective brittle, easily destroyed, perishable frail.

  1. pabhaṅgu: SN.iii.32; SN.v.92; AN.i.254, AN.i.257 sq. AN.iii.16; Dhs-a.380; Sdhp.51, Sdhp …

pabhaṅguṇa →

pts

Pabhaṅgu, Pabhaṅguṇa & ˚gura

adjective brittle, easily destroyed, perishable frail.

  1. pabhaṅgu: SN.iii.32; SN.v.92; AN.i.254, AN.i.257 sq. AN.iii.16; Dhs-a.380; Sdhp.51, Sdhp …

pabheda →

pts

breaking or splitting up, breaking, opening Vv-a.183; akkhara˚ breaking up of letters, word-analysis, phonology DN.i.88 (= sikkhā ca nirutti ca DN-a.i.247 = Snp-a.447)
■ adj (-˚) breaking up in …

pabāhati →

pts

to pull out, draw forth DN.i.77 (T. reads pavāhati, variant reading pabbāḷhati, evidently fr. pabāḷha); cp. Śatapatha-brāhmaṇa iv.3, 3 16
pp pabāḷha1 (q.v.).

pa + bṛh to pull, see …

pacalati →

pts

to dangle Vv-a.36 (variant reading BB paj˚).

pa + calati

pacarati →

pts

to go after, walk in; fig. practise, perform, observe Vv.32#9 (variant reading pavarati, cp. Vv-a.136).

pa + carati

pacceka →

pts

adjective each one, single, by oneself, separate, various several DN.i.49 (itthi); DN.ii.261 (˚vasavattin, of the 10 issaras); SN.i.26 (˚gāthā a stanza each), SN.i.146 (˚brahma an independent Brahma); …

pacchada →

pts

cover, wrapper; girdle Thig.378 (= uracchada Thag-a.253) Dhs-a.397 (variant reading for ˚cchāda).

fr. pa + chad, cp. Sk. pracchada

paccoḍḍita →

pts

laid in return (of a snare) Ja.ii.183 (variant reading paccoṭṭita).

paṭi + oḍḍita

paccupadissati →

pts

to accept, receive; or: to show, point out Ja.v.221 (variant reading paccuttarissati to go through, perhaps preferable; C. on p. 225 explains by sampaṭicchissati).

reading uncertain; either paṭi + u …

pacura →

pts

adjective general, various, any; abundant, many Ja.v.40 (= bahu salabha C.); Mil.408 (˚jana) Dāvs iv.11, Dāvs iv.50; Vv-a.213 (˚jano for yādisakīdiso Vv.50#11). See also pasura.

cp. late Sk. pracura

pada →

pts

  1. foot Dhp.273 = Snp-a.366 (? saccānaṃ caturo padā); DN-a.i.85; usually -˚, like hatthipadaṃ elephant’s foot MN.i.176, MN.i.184; SN.i.86; SN.v.43, SN.v.231; and with numerals dvi˚ & di˚, catup˚, a …

paddha →

pts

Paddha1

adjective

  1. expert in (loc.) Ja.vi.476 (variant reading patha = paṭṭha; C. cheko paṭibalo).
  2. subject to, serving, attending Ja.iv.35 (p. carāmi, so read for baḍḍha, see Kern, …

paddhacara →

pts

adjective noun ready to serve, subject to ministering; a servant SN.i.144 (T. baddhacara, variant reading paṭṭha˚; trsl. “pupil”); Ja.iv.35 (read paddhacarā ’smi tuyhaṃ for T. baddha carāmi t., as poi …

padhārita →

pts

(“born in mind”) read patthārita at Thag.842 (see pattharati)
padhārehi (variant reading F.) at Snp.1149 read dhārehi
■ padhārita
in meaning of “considered, underst …

padhūpita →

pts

fumigated, reeking, smoked out SN.i.133 (trsld “racked [wrapt] in flames”; C. santāpita) Vv-a.237 (so read with variant reading SS. for T. pavūsita; meaning scented, filled with scent).

p …

padhūpāti →

pts

(= padhūpāyati) to blow forth smoke or flames Vin.i.25 (aor. padhūpāsi); Vin.iv.109 (id.); Vism.400 (id.), (so read for padhūmāsi T., variant reading SS padhūpāyi & padhūmāyi)
pp *[padhūpita](/defin …

padissati →

pts

to be seen Snp.108 (doubtful; variant reading padussati; explained at Snp-a.172 by paṭidissati variant reading padussati, cp. p. 192); Cp.i.10#2 Ja.vi.89 Sdhp.427.

pa + dissati, Pass. of dṛś

padosa →

pts

Padosa1

defect, fault, blemish, badness, corruption, sin DN.i.71 (= padussati paraṃ vā padūseti vināsetī ti padoso DN-a.i.211); MN.iii.3; SN.iv.322 (vyāpāda˚); AN.i.8 (ceto˚); AN.iii.92 ( …

paduma →

pts

the lotus Nelumbium speciosum. It is usually mentioned in two varieties, viz. ratta˚; and seta˚; i.e. red and white lotus so at Ja.v.37; Snp-a.125; as ratta˚ at Vv-a.191; Pv-a.157. The latter s …

padussati →

pts

to do wrong, offend against (with loc.), make bad, corrupt DN-a.i.211 (see padosa); Snp.108 (variant reading for padissati); aor. padussi Ja.ii.125, Ja.ii.401 …

padāti →

pts

(padadāti, padeti)

  1. to give, bestow Pv.i.11#6 (ger. padatvā, perhaps better to read ca datvā as variant reading BB); Ja.iii.279 (fut. padassati); Ja.v.394 (id.).
  2. to acquire, take, get Ja.i.190 ( …

padūsita →

pts

made bad, corrupted, spoilt Iti.13 (variant reading padussita). Paduseti & Padoseti;

pp. of padūseti

paggaha →

pts

Paggaha & Paggāha

  1. exertion, energy.
    1. paggaha: DN.iii.213 (variant reading paggāha, also ˚nimitta) Pts.ii.8 (˚cariyā), Pts.ii.20 (˚ṭṭha); DN-a.i.63 (viriy-indriyassa ˚lak …

paggalita →

pts

dripping Pv-a.56 (variant reading for T. vigalita).

pp. of pa + gal

paggava →

pts

medicinal plant with bitter fruit Ja.ii.105 (variant reading pakkava). Paggaha & Paggaha;

etym?

paggāha →

pts

Paggaha & Paggāha

  1. exertion, energy.
    1. paggaha: DN.iii.213 (variant reading paggāha, also ˚nimitta) Pts.ii.8 (˚cariyā), Pts.ii.20 (˚ṭṭha); DN-a.i.63 (viriy-indriyassa ˚lak …

pahiṇaka →

pts

sweetmeat AN.iii.76 (variant reading pahenaka). See also paheṇaka. The (late) Sk. form is prahelaka.

fr. pahiṇati?

pahūta →

pts

adjective sufficient, abundant, much, considerable Snp.428, Snp.862 sq. Pv.i.5#2 (= anappaka, bahu, yāvadattha C.; Dhp at Pv-a.25 gives bahuka as inferior variant); Pv.i.11#7 (= a …

pahūtika →

pts

adjective = pahuta Pv-a.135 (variant reading BB bahuta; in expln of bahu).

pakaṭṭhaka →

pts

adjective troublesome, annoying; (m.) a troubler worrier SN.i.174 (variant reading pagaṇḍaka; C. rasagiddha; trsl “pertinacious”).

pa + kaṭṭha + ka; kaṭṭha pp. of kṛṣ, cp. Sk. prakarṣaka of same …

pakirati →

pts

to let down (the hair), scatter, let fall DN.ii.139 = DN.ii.148 (ger. pakiriya); Ja.v.203 (so read for parikati); Ja.vi.207 (aor ˚kiriṃsu)
ger pakira (= pakiritvā) Ja.vi.100 (read pakira-cārī, cp …

pakkaṭhati →

pts

to cook, boil up; only in Caus. ii. pakkaṭṭhāpeti (with unexplained ṭṭh for ṭh to cause to be boiled up Ja.i.472 (variant reading pakkuṭṭh˚, cp J.P.T.S. 1884, 84)
pp pakkaṭhita (q.v.). Pakkathit …

pakkaṭhita →

pts

Pakkaṭhita (pakkuthita)

cooked up, boiled, boiling hot, hot Thūpavaṃsa 4833; Ja.v.268 (pakaṭṭh˚ vv.ll. pakkudh & jakankaṭhi); Ja.vi.112 (˚kaṭṭh˚), Ja.vi.114 (id.; variant reading BB ˚kuṭhi …

pakkaṭṭhī →

pts

boiling (-hot) mixture (of oil?) MN.i.87, explained by C. as katita-(= kaṭh˚) gomaya, boiling cow-dung, variant reading chakaṇakā see p.537. The id. p. at Cnd.199 reads chakaṇaṭī, evidently a bon …

pakkhiya →

pts

adjective noun siding with, associating with; m. part, side; only in phrase (satta-tiṃsa-) bodhi-pakkhiya-dhammā the 37 parts of enlightenment Iti.75 (satta only); Ja.i.275; Vism.678 sq.; Snp-a.1 …

pakkosati →

pts

to call, summon Ja.i.50; Ja.ii.69, Ja.ii.252 (= avheti); Ja.v.297; Ja.vi.420; Dhp-a.i.50; Pv-a.81 (variant reading ˚āpeti)
caus 2 pakkosāpeti to call, send for order to come Ja.i.207; Pv-a.141, P …

pakkuthita →

pts

Pakkaṭhita (pakkuthita)

cooked up, boiled, boiling hot, hot Thūpavaṃsa 4833; Ja.v.268 (pakaṭṭh˚ vv.ll. pakkudh & jakankaṭhi); Ja.vi.112 (˚kaṭṭh˚), Ja.vi.114 (id.; variant reading BB ˚kuṭhi …

pakuṭa →

pts

? an inner verandah Vin.ii.153; cp. Vin. Texts iii.175
■ Kern.

Toevoegselen

s. v. explained it as miswriting for pakuṭṭha (= Sk. prakoṣṭha an inner court in a building, Prk. paoṭṭha, cp. P. …

pakāra →

pts

  1. make-up, getting up, fixing, arrangement, preparation mode, way, manner Ja.ii.222; DN-a.i.132; Pv-a.26 Pv-a.109, Pv-a.123, Pv-a.135, Pv-a.178, Pv-a.199; Sdhp.94, Sdhp.466.
  2. ingredient fla …

paladdha →

pts

taken over, “had,” overcome, deceived MN.i.511 (nikata vañcita p. where variant reading and id p. SN.iv.307 however reads paluddha); Ja.iii.260 (dava˚ abhibhūta C.).

pp. of pa + labh

palasata →

pts

rhinoceros Ja.vi.277 (variant reading phalasata explained as “khagga-miga,” with gloss “balasata”); as phalasata at Ja.vi.454 (explained as phalasata-camma C.) See palāsata.

palaḷita →

pts

led astray SN.iv.197 (variant reading ˚lāḷita). At AN.iii.5 we read palāḷita, in phrase kāmesu p. (“sporting in pleasures”? Or should we read palolita?).

pa + laḷita

pali →

pts

Pali˚

round, around (= pari) only as prefix in cpds (q.v.). Often we find both pari˚ & pali˚ in the same word.

a variant of pari˚, to be referred to the Māgadhī dialect in which it is found most fre …

palibhañjana →

pts

breaking up Cnd.576 (sambhañjana + variant reading pari˚). See also sam˚. The spelling phali˚ occurs at Thag-a.288.

pari + bhañjana

palibuddhati →

pts

  1. to obstruct refuse, keep back, hinder, withhold Vin.ii.166; Vin.iv.42 Vin.iv.131; Ja.i.217 (cp. paṭibāhati ibid.); Ja.iii.138 (aor. ˚buddhi.), Ja.iv.159; Mil.263.
  2. to delay Mil.404 (or should we …

paligha →

pts

  1. a cross-bar Vin.ii.154; Thig.263 (vaṭṭa˚ = parighadaṇḍa Thag-a.211); Ja.ii.95; Ja.vi.276.
  2. an obstacle, hindrance DN.ii.254 = SN.i.27

■ (adj) (-˚) in two phrases okkhitta˚; with cross-bars …

paliguṇṭhita →

pts

entangled, covered enveloped Snp.131 (mohena; variant reading BB ˚kuṇṭhita) Ja.ii.150 = Dhp-a.i.144 (variant reading ˚kuṇṭh˚); Dhp-a.iv.56; Mil ii. Explained by *pariyonaddha

palikha →

pts

bar Ja.vi.276 (with palighā as gloss).

a variant of paligha on kh for gh see Geiger,

Pali Grammar

§ 39#2

palikhata →

pts

dug round or out SN.iv.83 (so read with variant reading for T. palikhita).

pp. of palikhaṇati

paloka →

pts

breaking off or in two, dissolution, decay Vin.ii.284; MN.i.435 = Mil.418 (in formula aniccato dukkhato rogato etc., with freq.variant reading paralokato; cp AN.iv.423; Cnd.214; Pts.ii.238); SN.iii.16 …

palāpa →

pts

Palāpa1

chaff of corn, pollard AN.iv.169 (yava˚); Ja.i.467, Ja.i.468; Ja.iv.34; Snp-a.165 (in exegesis of palāpa2 variant reading BB palāsa), Snp-a.312 (id.); Ja.iv.34, Ja.iv. …

pamadā →

pts

young (wanton) woman, a woman Snp.156 Snp.157 (gloss for pamāda cp. Snp-a.203); Ja.iii.442 (marapamadānaṃ issaro; variant reading samuddā), Ja.iii.530 (variant reading pamuda pamoda).

Classical Sk. …

pamajjati →

pts

Pamajjati1

  1. to become intoxicated SN.i.73.
  2. to be careless, slothful, negligent; to neglect waste one’s time SN.iv.125, SN.iv.133; Snp.676, Snp.925, Snp.933; cp Mnd.376 & Cnd.70; Dhp.16 …

pamaṭṭa →

pts

in cpd. luñcita-pamaṭṭā kapotī viya (simile for a woman who has lost all her hair) at Pv-a.47 is doubtful it should probably be read as luñcita-pakkhikā k. viya i.e. like a pigeon whose feathers …

pamoha →

pts

bewilderment, infatuation, fascination Snp.841 (variant reading Nd i.sammoha) Mnd.193 (+ sammoha andhakāra); Ja.vi.358; Ja.vi.358 Pp.21; Dhs.390, Dhs.1061.

pa + muh, cp. Epic Sk. pramoha

pamucchita →

pts

  1. swooning, in a faint, fainting (with hunger) Pv.iii.1#8 (= khuppipāsādidukkhena sañjāta-mucchā Pv-a.174); Pv.iv.10#8.
  2. infatuated SN.i.187 (variant reading; T. samucchita) = Thag.1219; Ja.iii.4 …

pamukha →

pts

Pamukha1

adjective lit. “in front of the face,” fore-part, first, foremost, chief, prominent SN.i.234, SN.i.235; Snp.791 (variant reading BB and Mnd.92 for pamuñca); Ja.v.5, Ja.v.169. loc …

panta →

pts

adjective distant, remote, solitary, secluded; only in phrase pantaṃ senāsanaṃ (sayanāsanaṃ) or pantāni senāsanāni “solitary bed & chair” MN.i.17, MN.i.30; AN.i.60; AN.ii.137 AN.iii.103; AN.v.10, AN.v …

pantha →

pts

to come or go (by) a road, roadway, path SN.i.18 (gen. pl. panthānaṃ kantāramagga C; “jungle road” trsl.); Snp.121 (loc panthasmiṃ); Cnd.485 B (+ patha in expln of magga) Mil.157 (see pant …

panudati →

pts

to dispel, repel, remove, push away SN.i.167 sq., SN.i.173; Dhp.383; Snp.81, Snp.928 (pot. panudeyya or metri causa panūdeyya = pajaheyya etc. Mnd.385) Ja.vi.491 (1. pl. panudāmase)
ger *[panuditvā] …

panudita →

pts

dispelled, driven out Snp.483 (panūdita metri causa, variant reading panudita). See also panunna. Panunna (Panunna & Panunna);

pp. of panudati

papatati →

pts

to fall forward, to fall down, off or from, to fall into (acc.) Vin.ii.284; MN.i.79, MN.i.80; SN.i.48 (visame magge), SN.i.187 (= Thag.1220 patanti), SN.i.100, SN.ii.114; SN.v.47; Dhp.336; Ja.v.31; Pv …

para →

pts

adverb adjective

  1. (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …

parada →

pts

adjective finding pleasure in, fond of, only in two (doubtful) compounds viz. -vutta [unexplained, perhaps v for y, as daya → dava through influence of d in parada˚; thus = parata yutta?] “fond of …

pari →

pts

Pari˚

indeclinable prefix, signifying (lit. around, round about; (fig.) all round, i.e. completely altogether. The use as prep. (with acc. = against, w abl. = from) has entirely disappeared in Pāli …

paribhaṇḍa →

pts

  1. a binding along the back Vin.i.254, Vin.i.297; Vin.ii.116; Ja.v.254 (variant reading ˚daṇḍa).
  2. a girdle, belt Ja.vi.125; Dhp-a.ii.174.
  3. a plastered flooring Vin.ii.113, Vin.ii.172, Vin.ii.220; …

paribhindati →

pts

  1. to break up, split, create dissension, to set at variance Ja.i.439; Ja.iv.196; Ja.v.229 Ja.vi.368; Pv-a.13.
  2. to break (see ˚*bhinna*)
    pp paribhinna

paribhinna →

pts

  1. broken, broken up MN.i.190 (a˚); Vv-a.184 (˚vaṇṇa of broken up appearance i.e. crumbly.).
  2. set at variance, disconcerted split Vin.iii.161; Ja.ii.193; Dhs-a.308; Pv-a.13
    ■ Cp. vi˚

pp. of …

paricaraṇa →

pts

  1. going about, mode of life Dhp-a.i.382 (gihīnaṃ ˚ṭṭhānaṃ, variant reading for vicaraṇa˚).
  2. attending to, looking after, worshipping Dhp-a.i.199 (aggi-p˚-ṭṭhāna fire-place).
  3. enjoyment, plea …

pariharaka →

pts

adjective noun

  1. surrounding or surrounded, having on one’s hands Ja.ii.190 (sukha˚, variant reading for ˚parihaṭa).
  2. an armlet, bracelet Vv-a.167 (variant reading ˚haraṇa; explained as *hatthāla …

pariharati →

pts

  1. to take care of, to attend to (acc.), shelter, protect, keep up, preserve, look after Vin.i.42 Vin.ii.188; DN.ii.100 (sanghaṃ); DN.ii.14 (gabbhaṃ kucchinā) MN.i.124, MN.i.459; SN.iii.1; AN.iii.123; …

pariharaṇā →

pts

  1. keeping up, preserving, care, attention, pleasure Pv-a.219 (with variant reading ˚caraṇā for paricārikā Pv.iv.1#2).
  2. keeping secret, guarding hiding, deceiving Vb.358 = Pp.23.

= pariharaṇa

parihaṭa →

pts

(˚hata) surrounded by (-˚) encircled; only in phrase sukha-parihaṭa (+ sukhe ṭhita) steeped in good fortune Vin.iii.13 (corr. sukhedhita accordingly!); Ja.ii.190 (pariharaka variant reading BB); …

parihāyati →

pts

to decay, dwindle or waste away, come to ruin; to decrease, fall away from, lack; to be inferior, deteriorate Vin.i.5; MN.iii.46 sq. (opp. abhivaḍḍhati); SN.i.120, SN.i.137; SN.iii.125; SN.iv.76 sq.; …

parijjanā →

pts

is doubtful reading at AN.iii.38 (variant reading parivajjanā) = AN.iv.266 (T. reads parijjana, cp. parijana; vv. ll parivajjanā & parijanā); meaning?.

parikanta →

pts

Parikanta1

cut open Vin.iii.89 (kucchi p.). See also parikatta & cp. Kern,

Toevoegselen

s. v (misreading for ˚katta?)
Note. Reading parikantaṃ upāhanaṃ at Ja.vi.51 is with varian …

parikara →

pts

“doing round,” i.e. girdle, loincloth Ja.iv.149; Dhp-a.i.352
■ In cpd. ovāda˚ it is variant reading SS at DN.i.137 for paṭikara (q.v.).

fr. pari + kṛ; a similar formation …

parikassati →

pts

  1. to drag about SN.i.44, cp. Dhs-a.68.
  2. sweep away, carry away Dhp-a.ii.275 (mah’ ogho viya parikassamāno, variant reading ˚kaḍḍhamāno)

pass parikissati (q.v.).

pari + …

parikeḷanā →

pts

adornment, adorning oneself, being fond of ornaments Cnd.585#2 (variant reading parilepanā); DN-a.i.286 has paṭikelanā instead, but Vb id p. 351 parikeḷanā with variant reading parikelāsanā.

pari + keḷanā

parikhā →

pts

ditch, trench, moat Vin.ii.154; DN.i.105 (ukkiṇṇa-parikha adj with trenches dug deep, combined with okkhittapaligha explained by khāta-parikha ṭhapita-paligha at DN-a.i.274) MN.i.139 (sankiṇṇa˚ ad …

parikirati →

pts

to strew or scatter about, to surround SN.i.185 = Thag.1210; aor. parikiri Ja.vi.592 (variant reading for parikari, see parikaroti)
pp parikiṇṇa (q.v.) …

parikiraṇa →

pts

strewing about, trsld “consecrating sites” DN.i.12 (vatthu-kamma + vatthu˚; variant reading paṭi˚; explained at DN-a.i.98 as “idañ c’ idañ ca āharathā ti vatvā tattha balikamma-karaṇaṃ” …

parikissati →

pts

to be dragged about or worried, to be harassed, to get into trouble SN.i.39 (trsl. “plagues itself”); AN.ii.177 AN.iv.186; Snp.820 (variant reading Nd i.˚kilissati; explained at Mnd.154 as kissati par …

parikkhitta →

pts

thrown round, overspread, overlaid, enclosed, fenced in, encircling, surrounded by (-˚) MN.iii.46; AN.iv.106 (su˚); SN.i.331 (read valligahana˚); Pv.iv.3#36 (variant reading for pariyanta as in Pv.i. …

parikkhāra →

pts

“all that belongs to anything,” make-up, adornment (so Cnd.585 bāhirā p. of the body)

  1. requisite, accessory equipment, utensil, apparatus Vin.i.50, Vin.i.296 (˚colaka cloth required for water-str …

parinibbāyin →

pts

one who attains Parinibbāna. Of the 2 meanings registered under parinibbāna we find No. 1 only in a very restricted use when taken in both senses of sa-and an-upādisesa parinibbāna; e.g. at AN.ii.15 …

parinipphanna →

pts

adjective predetermined Kv.459 (variant reading ˚nibbāna), Kv.626 (a˚); cp. Kvu trsl. 2616 3681.

pari + nipphanna

paripuṇṇa →

pts

…to be delivered), Pv-a.77 (vārinā). 2. complete, i.e. not defective, perfect, sound, healthy Snp.548 (˚kāya lakkhaṇehi puṇṇatāya…

parisaṃsibbita →

pts

sewn together, entwined Dhp-a.iii.198 (variant reading for saṃsibbita +).

pari + pp. of saṃsibbati

parissañjati →

pts

(˚ssajati?) to embrace, enfold, Ja.i.466; Ja.vi.156 (˚itvā, variant reading ˚ssajitvā & palisajjitvā).

pari + svaj

parisā →

pts

surrounding people, group collection, company, assembly, association, multitude Var. typical sets of assemblies are found in the Canon viz, eight assemblies (khattiya˚, brāhmaṇa˚, gahapati˚ samaṇa˚, …

paritasita →

pts

worry, excitement DN.i.40 (variant reading ˚tassita, cp. Dial i.53). Paritassati (tasati)

pari + tasita1 or tasita2

paritoseti →

pts

to please, appease, satisfy, make happy Ja.i.262; Ja.iii.386; Ja.v.216; Pv-a.213 (variant reading SS āsiñcati).

pari + toseti

parivaccha →

pts

being active, preparation, outfit Ja.v.46; Ja.vi.21 (gamana˚); Dhp-a.i.207 (gloss & variant reading gamana-parisajja), Dhp-a.i.395 (variant reading parisajja).

Note. According to Kern,

Toevoeg …

parivadentikā →

pts

making resound, resounding, in cpd godhā˚; “string-resounding,” i.e. a string instrument lute Ja.vi.580 (cp. Sk *parivāda an instrument with which the lute is played)
■ Another *[parivadentikā]( …

parivajjeti →

pts

to shun, avoid, keep away from (acc.) MN.i.10; SN.i.69, SN.i.102, SN.i.188, SN.i.224; Snp.57 (= vivajjeti Cnd.419), Snp.395 sq., Snp.768 (kāme, cp Mnd.6), Snp.771; Iti.71; Dhp.123 (pāpāni), Dhp.269; J …

parivāreti →

pts

… ■ See also anuparivāreti
pp parivārita (q.v.).

Caus. of pari + vṛ.

parivārita →

pts

surrounded, fig. honoured SN.i.166, SN.i.192 = Thag.1235; Ja.ii.48; purakkhata +); Dhp-a.iv.49 (= purakkhata Dhp.343); Dhs-a.1 (devānaṃ gaṇena); Dāvs i.16 (variant reading for parimārita).

pp. of parivāreti

parivāsika →

pts

adjective

  1. “staying,” i.e. usual, accustomed, common Snp-a.35 (˚bhatta; or is it “fermented,” and thus to be taken to No. 3?) a˚ unusual, new, uncommon Ja.ii.435 (where it is combined with *[abhin …

parivāsita →

pts

…Ja.i.51 (variant reading ˚vārita); cp. samparivāsita (well-seasoned?), which is perhaps to be read at Ja.ii.435 for aparivāsika.

pari +…

pariya →

pts

encompassing, fathoming, comprehending (as ger.); penetration, understanding (as n.) Only in phrase ceto-pariya-ñāṇa knowledge encompassing heart or mind (cp. phrase cetasā ceto paricca DN.ii.82 s …

pariyanta →

pts

  1. limit, end, climax, border SN.i.80 (manāpa˚ “limit-point in enjoyment”; cp. C. nipphattikaṃ koṭikaṃ K.S. 320) Ja.i.149 (hattha-pāda˚ hoofs), Ja.i.221 (udaka˚), Ja.i.223 (sara˚), Ja.ii.200 (anga …

pariyena →

pts

going round, walking round; of a ship: sailing round, tour, voyage SN.v.51 (pariyenāya, variant reading pariyādāya) = AN.iv.127 (reads pariyādāya variant reading pariyāya). Reading is doubtful.

fr. p …

pariyuṭṭhita →

pts

possessed by (the C. expln as given K.S. 320 is “abhibhūta”) biassed, taken up by, full of (-˚) MN.i.18; MN.iii.14; SN.iv.240 (maccheramala˚ ceto); AN.i.281; AN.ii.58; Iti.43 (diṭṭhigate …

pariyā →

pts

winding round, turning round; of a tree, branch Ja.vi.528 (duma˚; read ˚pariyāsu with variant reading instead of T. pariyāyesu; C. explains by sākhā).

fr. pari +

pariyādāya →

pts

indeclinable

  1. taking all round, summing up, completely Cnd.533 (in expln of ye keci, as synonymous with sabbato, i.e. for completeness exhaustively).
  2. exhausting, overpowering, enticin …

pariyāpadāna →

pts

good advice, application trick, artfulness, artifice Ja.v.361, Ja.v.369. (C. explns as parisuddha after variant reading pariyodāta which was prob misread for pariyodāna), 370.

pari + apad …

pariyāya →

pts

lit. “going round” analysed by Bdhgh in 3 diff. meanings, viz. vāra (turn, course) desanā (instruction, presentation), and kāraṇa (cause reaso …

pariññā →

pts

Pariññā1

feminine accurate or exact knowledge, comprehension full understanding MN.i.66, MN.i.84; SN.iii.26 (yo rāgakkhayo dosā˚ moha˚ ayaṃ vuccati p.), SN.iii.159 sq., SN.iii.191; SN.iv.1 …

parovara →

pts

adjective noun high & low, far & near; pl. in sense of “all kinds” (cp. uccâvaca). The word is found only in the Sutta Nipāta, viz. Snp.353 (variant reading BB varāvaraṃ, varovaraṃ; explained as “loku …

parājeti →

pts

to defeat, conquer; in gambling: to make lose, beat Pv-a.151 (sahassaṃ p by 1,000 coins)
aor parāji in 3rd pl. ˚jiṃsu, only in one stock phrase referring to the battle of the Gods Tita …

parāmasa →

pts

touching, seizing, taking hold of MN.i.130 (variant reading ˚māsa which reading is probably to be preferred, cp. Trenckner on p. 541) SN.iii.46 (variant reading ˚māsa)
■ neg. aparāmasa not leading a …

pasata →

pts

Pasata1

adjective spotted, only in cpd. -miga spotted antelope Ja.v.418 (variant reading pasada˚) The more freq. P. form is pasada˚; e.g. SN.ii.279 (gloss pasata˚); Ja.v.24, Ja.v.416; …

pasādiyā →

pts

at Ja.vi.530 is doubtful; it is explained in C. together with saṃsādiyā (a certain kind of rice: sūkara-sāli), yet the C. seems to take it as “bhūmiyaṃ patita”; variant reading …

pasīdati →

pts

  1. to become bright, to brighten up Pv-a.132 (mukha-vaṇṇo p.).
  2. to be purified, reconciled or pleased; to be clear & calm, to become of peaceful heart (mano or cittaṃ p.); to f …

patika →

pts

adjective having a husband in mata˚ “with husband dead,” a widow Thig.221 (= vidhuva Thag-a.179); Ja.v.103 (ap˚ without husband, variant reading for appatīta, C. explains by assāmika) pavuttha˚ (a wo …

patiṭṭhāha →

pts

having one’s footing in, hold on, tenacity Dhs.381 = Cnd.271#iii Dhs-a.253. The variant reading at Nd ii.is paṭiggāha which is also read by Dhs.

fr. patiṭṭhahati

patta →

pts

Patta1

neuter

  1. the wing of a bird, a feather Vin.iv.259; DN.i.71. kukkuṭa˚ a hen’s quill (for sewing) Vin.ii.215
  2. a leaf MN.i.429; Snp.44 = Snp.64 (sañchinna˚, see Cnd.625); Snp.625 ( …

pattharati →

pts

to spread, spread out, extend Ja.i.62; Ja.iv.212; Ja.vi.279; Dhp-a.i.26; Dhp-a.iii.61 (so read at Ja.vi.549 in cpd -pāda with spreading feet, variant reading patthaṭa˚)
pp *[patthaṭa](/define/p …

patāreti →

pts

to make go forth, to bring over or through MN.i.225; AN.iii.432 (variant reading M. pakaroti)-aor. patārayi in meaning “strive” at Ja.iii.210 (= patarati vāyamati C. but Rhys Davids. “to get away f …

patīta →

pts

pleased, delighted Dhp.68; Snp.379, Snp.679; Vv.84#10 (= pahaṭṭha Vv-a.337)
■ neg. appatīta displeased MN.i.27; Ja.v.103 (variant reading appatika, C explains by assāmika, i.e …

pavana →

pts

Pavana1

neuter winnowing of grain Mil.201 (read pavanena ṭṭhāyiko who earned his living by winnowing gṛain).

cp. Sk. pavana & pāvana, of;

Pavana2

neuter side of a mounta …

pavassati →

pts

to “rain forth,” to begin to rain, shed rain SN.i.100; Snp.18 sq. (imper. pavassa), Snp.353 (variant reading) Ja.vi.500 (“cry”), Ja.vi.587 (aor. pāvassi)
pp pavaṭṭha pavuṭṭha;: see abhi˚.

pa + vṛṣ

pavati →

pts

Pavati1

to blow forth, to yield a scent Thag.528 (= gandhaṃ vissajjati C.). See pavāti.

pa +

Pavati2

to hurry on, to rush Vv-a.42 (bu …

pavatti →

pts

  1. manifestation, wielding, execution, giving, in āṇā˚; royal authority Ja.iii.504 Ja.iv.145 Thag-a.283
  2. happening, incident, news Ja.i.125, Ja.i.150; Ja.ii.416; Vism.91; Pv-a.6, Pv-a.17, Pv-a …

pavecchati →

pts

to give, bestow SN.i.18; Snp.463 sq., Snp.490 sq. Thig.272; Ja.i.28; Ja.iii.12 (variant reading pavacchati), Ja.iii.172; Ja.iv.363, Ja.vi.502, Ja.vi.587 (vuṭṭhi-dhāraṃ pavecchanto devo pāvassi tāvade …

pavesana →

pts

  1. going in, entering, entrance Ja.i.142; Pv-a.79 (variant reading for T. ˚vesa), Pv-a.217, Pv-a.221 (asipattavana˚).
  2. beginning Vv-a.71 (opp. nikkhamana).
  3. putting in, application Ja.ii.102 ( …

pavutta →

pts

Pavutta1

said, declared, pronounced DN.i.104 (mantapada p.; variant reading ˚vatta which is more likely; but DN-a.i.273 explains by vutta & vācita) SN.i.52; Snp.383 (su˚ = sudesita Snp-a …

pavutti →

pts

happening, proceeding, fate, event Pv-a.31 (variant reading pavatti), Pv-a.46, Pv-a.53, Pv-a.61, Pv-a.78, Pv-a.81 and passim (perhaps should be read pavatti at all passages).

fr. pa + vṛt, c …

pavāreti →

pts

…Vism.90; Snp-a.57

pp pavārita (q.v.) See also sam˚. Pavala & Pavala;

Caus. of pa + vṛ; cp. BSk. pravārayati…

pavārita →

pts

…in formula bhuttāvin pavārita having eaten & being satisfied Vin.i.213 (cp. vin. texts i.39); Vin.ii.300; Vin.iv.82; Pv-a.23.

pp. of…

pavāsita →

pts

  1. (perhaps we should read pavārita?) given as present, honoured Ja.v.377 (= pesita C.).
  2. (so perhaps to be read for pavūsita T.) scented,…

pavāḷha →

pts

  1. carried away (?), turned away, distracted, dismissed SN.iii.91 (bhikkhu-sangho p.).
  2. drawn forth, pulled out taken out DN.i.77 = Pts.ii.211 = Vism.406 (muñjamhā isīkā p.); Ja.vi.67 (muñjā v’isik …

pavīnati →

pts

to look up to, respect, honour Ja.iii.387 (T. reading sure, but variant reading C. pavīrati).

pa + to seek, Sk. veti, but with diff. formation in P. cp. Trenckner, Notes 78 (who derives it fr …

pavīṇa →

pts

adjective clever, skilful Dāvs v.33; Vv-a.168 (variant reading kusala).

cp. Class. Sk. pravīṇa

pavūsita →

pts

at Vv-a.237 is misreading either for pavāsita or (more likely) for padhūpita (as variant reading SS.), in meaning “blown” i.e. scented, filled with scent.

pañca →

pts

…Women-servants (parivārikā itthiyo) Pv.ii.12#6 Vv-a.69, Vv-a.78, Vv-a.187; Pv-a.152; Oxen AN.iv.41; Monkeys Ja.iii.355; Horses…

paññatta →

pts

Paññatta1

pointed out, made known, ordered, designed, appointed ordained SN.ii.218; AN.i.98, AN.i.151; AN.iv.16, AN.iv.19; AN.v.74 sq.; Pv.iv.1#35; Dhp-a.i.274; Vv-a.9 (su˚ mañca-pītha) …

paññāya →

pts

indeclinable understanding fully, knowing well, realising, in full recognition, in thorough realisation or understanding. Used most frequently with yathābhūtaṃ (q.v. SN.i.13 (bhāveti), SN.i.44 (lokasm …

paḍayhati →

pts

variant reading at Pv-a.60 for T. pariḍayhati.

paṃsuka →

pts

adjective dusty; (m.) a dusty robe Kp-a.171 (variant reading paṃsukūla).

Epic Sk. pāṃśuka; Ved. pāṃsura

paṇa →

pts

shop Ja.iv.488 [variant reading pana].

in this meaning unknown in Sk; only in one faulty var. lect. as “house”; see BR s. v. paṇa. Usual meaning “wager”

paṇḍuka →

pts

(-roga) perhaps to be read with variant reading at MN.ii.121 for bandhuka˚.

paṭa →

pts

cloth; cloak, garment SN.ii.219 (˚pilotika); Thag.1092 (bhinna-paṭan-dhara “wearing the patchwork cloak” trsl.); Ja.iv.494; Kp-a.45, Kp-a.58 (˚tantu); DN-a.i.198; Dhp-a.ii.45 (puppha˚); Dhp-a.i …

paṭalika →

pts

adjective belonging to a cover or lining, having or forming a cover or lining, as adj. said of sandals (eka˚ with single lining) Ja.ii.277 (variant reading for ekatalika); Ja.iii.80, Ja.iii.81 (id.) …

paṭicarati →

pts

  1. to wander about, to deal with Mil.94.
  2. to go about or evade (a question), to obscure a matter of discussion, in phrase aññena aññaṃ p. “to be saved by another in another way,” or to from one (t …

paṭicaya →

pts

Paṭicaya & paṭiccaya

adding to, heaping up, accumulation, increase Vin.ii.74; Vin.iii.158 (pati˚) SN.iii.169; AN.iii.376 sq. (variant reading pati˚); AN.iv.355; AN.v.336 sq. Thag.642; Ud.35 (pati˚); …

paṭiccaya →

pts

Paṭicaya & paṭiccaya

adding to, heaping up, accumulation, increase Vin.ii.74; Vin.iii.158 (pati˚) SN.iii.169; AN.iii.376 sq. (variant reading pati˚); AN.iv.355; AN.v.336 sq. Thag.642; Ud.35 (pati˚); …

paṭicchavi →

pts

in appaṭicchavi at Pv.ii.1#13 read with variant reading as sampatitacchavi.

paṭihaṃsati →

pts

to beat, knock against Pv-a.271 (for ghaṭṭeti Pv.iv.10#8; variant reading paṭipisati).

for ghaṃsati?

paṭikacca →

pts

indeclinable

  1. previously (lit. as cautioned) Vin.iv.44; Mil.48 (variant reading ˚kacca) usually as paṭigacc’ eva, e.g. Vin.i.342; DN.ii.118
  2. providing for (the future), preparing for, with cautio …

paṭikara →

pts

counteracting; requital, compensation Vin.iv.218 (a˚); DN.i.137 (ovāda˚ giving advice or providing for? variant reading pari˚); DN.iii.154

fr. paṭi + kṛ.

paṭikaṇṭaka →

pts

an enemy, adversary, robber, highwayman Ja.i.186; Ja.ii.239; Dhp-a.iii.456 (variant reading ˚kaṇḍaka).

paṭi + kantaka4

paṭikiliṭṭha →

pts

adjective very miserable Pv-a.268 (variant reading); and perhaps at Dhp-a.ii.3 for paṭikiṭṭha (q.v.).

paṭi + kiliṭṭha

paṭikiṭṭha →

pts

inferior, low, vile AN.i.286 = Dhp.i.144; in meaning “miserable” at Dhp-a.ii.3 is perhaps better to be read with variant reading as pakkiliṭṭha, or should it be paṭikuṭṭha?

paṭikoṭṭeti →

pts

to bend away, to make refrain from MN.i.115; SN.ii.265 (cp. id. p. AN.iv.47 with trs. ˚kuṭati & variant reading ˚kujjati which may be a legitimate variant). The T. prints pati˚.

paṭi + koṭṭeti as Ca …

paṭikuṇika →

pts

adjective bent, crooked Pv-a.123 (variant reading kuṇita & kuṇḍita).

for ˚kuṭita?

paṭikuṭati →

pts

to turn in or over, to bend, cramp or get cramped; fig to shrink from, to refuse AN.iv.47 sq. (variant reading ˚kujjati) Mil.297 (pati˚; cp. Mil translation ii.156); Vism.347 (variant reading BB; T. ˚ …

paṭikuṭṭha →

pts

scolded, scorned, defamed blameworthy, miserable, vile Vin.i.317; Pv-a.268 (variant reading paṭikiliṭṭha); as neg. app˚; blameless, faultless SN.iii.71 SN.iii.73; AN.iv.246; Kv.141, Kv.341. See als …

paṭilabhati →

pts

to obtain, receive, get Iti.77; Ja.i.91; Cnd.427 (pariyesati p. paribhuñjati); Pp.57; Vv-a.115; Pv-a.6, Pv-a.7, Pv-a.16, Pv-a.50, Pv-a.60, Pv-a.67 etc
■ pret. 3rd pl *[paccaladdhaṃ …

paṭilika →

pts

variant reading BB together with paṭalika for talika at Ja.iii.80 (cp. AN.iii.36?).

paṭimukka →

pts

adjective fastened on, tied to, wound round, clothed in SN.iv.91; MN.i.383; Iti.56 Thig.500 (? variant reading paripuṇṇa, cp. Thag-a.290); Ja.i.384 Ja.vi.64; Mil.390; Dhp-a.i.394 (sīse); Vv-a.167 ( …

paṭimuñcati →

pts

  1. to fasten, to bind (in lit. as well as applied sense), to tie, put on Vin.i.46; SN.i.24 (veraṃ ˚muñcati for ˚muccati!); Ja.i.384; Ja.ii.22, Ja.ii.88, Ja.ii.197 Ja.iv.380 (ger. ˚mucca, variant readi …

paṭipadā →

pts

means of reaching a goal or destination, path, way, means, method, mode of progress (cp. Dhs. translation 53, 82, 92, 143), course, practice (cp. BSk. pratipad in meaning of pratipatti “line of cond …

paṭipajjana →

pts

way or plan to be followed, procedure, in -vidhi method, line of action Pv-a.131 (variant reading BB), Pv-a.133.

fr. paṭipajjati

paṭipīta →

pts

in asuci˚; at AN.iii.226 is not clear (variant reading -pīḷita perhaps to be preferred).

paṭisaṃvedeti →

pts

to feel, experience, undergo, perceive DN.i.43, DN.i.45; AN.i.157 (domanassaṃ); AN.iv.406 (id.); Pp.59; Pv-a.192 (mahādukkhaṃ). There is also a by-form, viz. paṭisaṃvediyati SN.ii.18, SN.ii.75, SN …

paṭisāmeti →

pts

to set in order arrange, get ready Vin.ii.113, Vin.ii.211, Vin.ii.216; MN.i.456; Ja.iii.72; Mil.15 (pattacīvaraṃ); Vv-a.118 (variant reading ˚yāpeti), Vv-a.157 (variant reading ˚nameti).

paṭi + Ca …

paṭivadati →

pts

to answer, reply AN.iv.168 (variant reading for paṭicarati); Snp.932; Dhp.133; Mnd.397; Pv-a.39.

paṭi + vadati

paṭivibhajati →

pts

to divide off, to divide into (equal) parts MN.i.58 (cp. MN.iii.91; paṭibhaj˚ & variant reading vibhaj˚).

paṭi + vibhajati

paṭiviṃsa →

pts

lit. “divided part,” sub-part, share, bit portion, part Vin.i.28; Vin.iii.60 (T. reads paṭivisa); Ja.ii.286; Dhs-a.135; Dhp-a.i.189; Dhp-a.iii.304; Vv-a.61 (˚vīsa), Vv-a.64 (variant reading ˚vīs …

paṭṭha →

pts

adjective “standing out,” setting out or forth, undertaking, able (clever? Vin.iii.210 (dhammiṃ kathaṃ kātuṃ); Vin.iv.60 (cīvarakammaṃ kātuṃ), Vin.iv.254 (dhammiṃ kathaṃ kātuṃ), Vin.iv.285 Vin.iv.290; …

paṭṭhahati →

pts

to put down, set down, provide; ppr. paṭṭhayamāna Pv-a.128 (varamāna + ; variant reading paṭṭhap˚); aor. paṭṭhayi Pv.ii.9#34 (dānaṃ; variant reading paṭṭhapayi, explained by paṭṭhapesi Pv-a.126 …

paṭṭoli →

pts

in yāna˚ at Vism.328 is doubtful. It might be read as yāna-kaḷopi (on account of combination with kumbhimukha), or (preferably) as putoḷi (with variant reading BB), which is a regular variant for mut …

pecca →

pts

“after having gone past,” i.e. after death, having departed SN.i.182; SN.iii.98; AN.ii.174 sq.; AN.iii.34, AN.iii.46, AN.iii.78; Snp.185, Snp.188 Snp.248, Snp.598, Snp.661; Iti.111; Dhp.15, Dhp.131 (= …

pessika →

pts

Pessiya & ˚ka

servant; m. either pessiya Vv.84#46 (spelt pesiya, explained by pesana-kāraka, veyyāvaccakara Vv-a.349); Ja.vi.448 (= pesana-kāraka C.), or *[pessika](/define/pe …

pessiya →

pts

Pessiya & ˚ka

servant; m. either pessiya Vv.84#46 (spelt pesiya, explained by pesana-kāraka, veyyāvaccakara Vv-a.349); Ja.vi.448 (= pesana-kāraka C.), or *[pessika](/define/pe …

pesāca →

pts

is reading at DN.i.54 for pisāca (so variant reading). Pesi (pesi)

peta →

pts

dead, departed, the departed spirit. The Buddhistic peta represents the Vedic pitaraḥ (manes, cp. pitṛyajña), as well as the Brāhmaṇic preta. The first are souls of the “fathers, …

peyya →

pts

Peyya1

to be drunk, drinkable, only in compound or neg. apeyya undrinkable AN.iii.188; Ja.iv.205 Ja.iv.213 (apo apeyyo). maṇḍa˚; to be drunk like cream, i.e. of the b …

peyyāla →

pts

? repetition, succession, formula way of saying, phrase (= pariyāya 5) Vism.46 (˚mukha beginning of discourse), Vism.351 (id. and bahu˚-tanti having many discourses or repetitions), Vism.411 (˚pāḷi a …

peḷikā →

pts

basket Dhp-a.i.227 (pasādhana˚, variant reading pelakā).

cp. peḷā

peṇṇakata →

pts

is variant reading for paṇṇakata Npl. at Vv.45#5 sq. (see Vv-a.197).

phalina →

pts

adjective at Ja.v.92 is of doubtful meaning. It cannot very well mean “bearing fruit”, since it is used as epithet of a bird (˚sakuṇī). The Cy expln is sakuṇa-potakānaṃ phalinattā (being a …

phasseti →

pts

to touch, attain Ja.v.251 (rājā dhammaṃ phassayaṃ = C. phassayanto; vv.ll. pa˚ phu˚); Mil.338 (amataṃ, cp. phusati), Mil.340 (phassayeyya Pot.)
pass phassīyati Vin.ii.148 (kavāṭā na ph.; variant r …

pheggu →

pts

accessory wood, wood surrounding the pith of a tree, always with ref. to trees (freq. in similes), in sequence; mūla sāra, pheggu, taca, papaṭikā etc. It is represented as next to the pith, but infe …

phosita →

pts

sprinkled Ja.vi.47 (candana˚, variant reading pusita).

pp. of phoseti, cp. Sk. pruṣita

phoṭa →

pts

swelling, boil, blister Ja.iv.457; Ja.vi.8 (variant reading pota & poṭha); cp. poṭa bubble. Photaka = phota

fr. sphuṭ; cp. Sk. sphoṭa

phoṭeti →

pts

to shake, toss (or thunder?) only at two places in similar formula, viz. devatā sādhukāraṃ adaṃsu, brahmāno apphoṭesuṃ (variant reading appoṭh˚) Mil.13 Mil.18; Sakko devarājā appoṭhesi (variant readin …

phunati →

pts

to shake, sprinkle, of doubtful spelling, at Ja.vi.108 (angārakāsuṃ ph.; variant reading punanti perhaps better; C. explains by vidhunati & okirati). Perhaps we should read; dhunati.

?

phusita →

pts

Phusita1

neuter rain-drop MN.iii.300; SN.ii.135; Dhp-a.iii.243. The Prk. equivalent is phusiya (Pischel, Gr. § 208), cp. Ger. sprenkeln → E. sprinkle.

either pp. of phusati2</sup …

phussa →

pts

Phussa1

  1. see phussa3 2.
  2. Name of a month (Dec
    ■ Jan. Ja.i.86. Name of a lunar mansion or constellation Vv.53#4 (= phussa-tārakā Vv-a.236)
    ■ Fr …

phussita →

pts

touched, put on, in -aggaḷa with fastened (clinched) bolts (or better: door-wings) MN.i.76 (reads phassit˚; cp. variant reading on p. 535 phussit˚); AN.i.101; Thag.385; Ja.vi.510.

= phassita

phuṭa →

pts

…MN.i.377 (sabba-vāri˚, in sequence with vārita, yuta, dhuta) is unnecessarily changed by Kern,

Toevoegselen

s. v. into pūta….

phuṭita →

pts

  1. shaken, tossed about, burst, rent asunder, abstr. nt. phutitattaṃ being tossed about Mil.116 (variant reading put ˚).
  2. cracked open, chapped, torn (of feet) Thig.269 (so read for T. phuṭika, Th …

phuṭṭha →

pts

touched, affected by, influenced by; in specific sense (cp. phusati1 2) “thrilled, permeated” Vin.i.200 (ābādhena); AN.ii.174 (rogena) Ja.i.82 (mettacittena, variant reading puṭṭha); Ja.v.4 …

phāla →

pts

Phāla1

masculine & neuter ploughshare SN.i.169; Snp.p.13 & Snp.v.77 (explained as “phāletī ti ph.” Snp-a.147) Ja.i.94; Ja.iv.118; Ja.v.104; Ud.69 (as m.); Dhp-a.i.395.

cp. Vedic phāla

phāleti →

pts

to split, break chop, in phrases

  1. kaṭṭhaṃ phāleti to chop sticks (for firewood) Vin.i.31; Ja.ii.144; Pv.ii.9#51, besides which the phrase kaṭṭhaṃ *phāṭeti.
  2. sīsaṃ (muddhā sattadhā *[phālet …

phālibhaddaka →

pts

is spurious spelling for pāli˚ at Ja.ii.162 (variant reading pātali-bhaddaka). Cp. Prk. phālihadda (= pāribhadra Pischel, Gr. § 208).

phāruka →

pts

adjective at Vv-a.288 is not clear; meaning something like “bitter,” combined with kasaṭa; variant reading pāru˚. Probably = phārusaka.

phāsukā →

pts

rib, only in pl. phāsukā Vin.i.74 (upaḍḍha˚ bhañjitabbā), in phrase sabbā te phāsukā bhaggā Ja.i.493 (lit.), which is fig. applied at Dhp.154 (explained as “sabbā avasesa-kiles …

phīta →

pts

opulent, prosperous, rich; in the older texts only in stock phrase iddha ph. bahujana (rich & prosperous & well-populated) DN.i.211 (of the town Nālandā); DN.ii.146 (of Kusāvatī); MN.i.377; (of Nāl …

pibati →

pts

Pivati & Pibati

to drink
pres pivati DN.i.166; DN.iii.184; Ja.iv.380; Ja.v.106; Pv-a.55.

1st pl. pivāma Pv.i.11#8 2nd pl. pivatha Pv-a.78 & *pivātha …

pilaka →

pts

boil Snp.p.124 (piḷaka, variant reading pilaka); Vism.35 (pīḷaka); Dhp-a.i.319 (variant reading piḷaka). See also piḷakā.

cp. Class. Sk. piḍakā

pilavati →

pts

Pilavati & Plavati

to move quickly (of water), to swim, float, sway to & fro Thag.104; Mil.377; Vv-a.163; Dhs-a.76. As plavati at Ja.i.336 (verse) Dhp.334 (variant reading SS; …

pillaka →

pts

the young of an animal, sometimes used as term for a child Ja.ii.406 (sūkara˚); Dhp-a.iv.134 (as an abusive term; vv.ll. SS kipillaka; gloss K pitucūḷaka, BB cūḷakaniṭṭha); Sdhp.164, Sdhp.165
■ As …

pipi →

pts

adjective drinking (?) in su˚ good to drink (?) Ja.vi.326 (variant reading BB sucimant). Or is it “flowing” (cp. Vedic pipiṣvat overflowing)?

fr. , see pivati

pisāca →

pts

  1. a demon goblin, sprite DN.i.54 (T. pesācā, variant reading pisācā, explained at DN-a.i.164 as “pisācā mahanta-mahantā sattā ti vadati”), DN.i.93; SN.i.209; AN.iii.69; Ud.5; Ja.i.235; Ja.iv.495 (y …

pittivisayika →

pts

adjective belonging to the realm of the departed Mnd.97 (gati; variant reading petti˚).

fr. pittivisaya

pivati →

pts

Pivati & Pibati

to drink
pres pivati DN.i.166; DN.iii.184; Ja.iv.380; Ja.v.106; Pv-a.55.

1st pl. pivāma Pv.i.11#8 2nd pl. pivatha Pv-a.78 & *pivātha …

piyaka →

pts

plant going under various names, viz. Nauclea cadamba; Terminalia tomentosa Vitex trifolia Ja.v.420 (= setapuppha C.); Ja.vi.269.

cp. Class. Sk. priyaka

piñjara →

pts

of a reddish colour, tawny Ja.i.93; DN-a.i.245; Vv-a.165 Vv-a.288.

  • -odaka fruit of the esculent water plant Trapa Bispinosa Ja.vi.563 (variant reading ciñcarodaka), explained …

piḷhaka →

pts

(variant reading miḷhakā) at SN.ii.228 is to be read as mīḷhakā “cesspool” (q.v.). The C. quoted on p. 228 explains incorrectly by “kaṃsalak’ ādi gūthapāṇakā, …

piṃsa →

pts

crushed, ground, pounded Dhp-a.iii.184 (variant reading piṭṭha, perhaps preferable).

pp. of piṃsati2

piṅka →

pts

young shoot, sprout Ja.iii.389 (variant reading singa, which also points to pinga explained by pavāla).

for pinga yellow, brownish, tawny

piṇḍa →

pts

  1. a lump, ball, thick (& round mass SN.i.206 (aṭṭhīyaka˚); Pv.iii.5#5 (nonīta˚); Vv-a.62 (kummāsa˚), Vv-a.65; Sdhp.529 (ayo˚).
  2. a lump of food esp. of alms, alms given as food SN.i.76; Snp.217, S …

piṇḍaka →

pts

(alms)-food AN.iv.185 (SS piṇḍapāta); in phrase na piṇḍakena kilamati not go short of food Vin.iii.15, Vin.iii.87; Vin.iv.23, in ukka-piṇḍaka meaning a cluster of msects or vermin Vin.i.211 = Vi …

piṭaka →

pts

  1. basket Vin.i.225 (ghaṭa p. ucchanga), Vin.i.240 (catudoṇika p.); Pv.iv.3#33; Vism.28 (piṭake nikkhitta-loṇa-maccha-phāla-sadisaṃ phaṇaṃ); dhañña˚ a grain-basket Dhp-a.iii.370; vīhi˚; a ri …

plavati →

pts

Pilavati & Plavati

to move quickly (of water), to swim, float, sway to & fro Thag.104; Mil.377; Vv-a.163; Dhs-a.76. As plavati at Ja.i.336 (verse) Dhp.334 (variant reading SS; …

porohita →

pts

Porohita = purohita

Dhp-a.i.174 (variant reading BB pur˚).

posāpeti →

pts

Posāpeti & Posāveti

to have brought up, to give into the care of, to cause to be nourished Vin.i.269 (pp. posāpita) ≈ DN-a.i.133 (posāvita, variant reading posāp˚). Posavanika & ya;

Caus. ii. fr. poseti

posāveti →

pts

Posāpeti & Posāveti

to have brought up, to give into the care of, to cause to be nourished Vin.i.269 (pp. posāpita) ≈ DN-a.i.133 (posāvita, variant reading posāp˚). Posavanika & ya;

Caus. ii. fr. poseti

pothita →

pts

Poṭhita & Pothita

beaten, struck Mil.240 (of cloth, see Kern,

Toevoegselen

s. poṭheti); Ja.iii.423 (mañca; variant reading BB pappoṭ˚) Kp-a.173 (˚tulapicu cotton beaten seven times, i.e. very so …

pottha →

pts

Pottha1

poor, indigent, miserable Ja.ii.432 (= potthakapilotikāya nivatthatā pottho C.; variant reading poṭha). See also *ponti, with which ultimately identical.

?

Pottha2

potthaka →

pts

Potthaka1

  1. a book Ja.i.2 (aya˚ ledger); Ja.iii.235, Ja.iii.292; Ja.iv.299, Ja.iv.487; Vv-a.117.
  2. anything made or modelled in clay (or wood etc.), in rūpa˚ a modelled figure Ja.vi.34 …

potthanikā →

pts

dagger (= potthanī) Vin.ii.190 = DN-a.i.135 (so read here with variant reading for T. ˚iyā).

fr. puth?

poṭa →

pts

bubble Ja.iv.457 (variant reading poṭha). See also phoṭa. Potaki (i?)

fr. sphuṭ.

poṭakila →

pts

kind of grass, Saccharum spontaneum Thag.27 = Thag.233; Ja.vi.508 (= p.˚-tiṇaṃ nāma C.).

etym. unknown, cp. poṭaki & (lexic.) Sk. poṭagala a kind of reed; the variant is poṭagala

poṭhita →

pts

Poṭhita & Pothita

beaten, struck Mil.240 (of cloth, see Kern,

Toevoegselen

s. poṭheti); Ja.iii.423 (mañca; variant reading BB pappoṭ˚) Kp-a.173 (˚tulapicu cotton beaten seven times, i.e. very so …

pubba →

pts

Pubba1

pus, matter, corruption MN.i.57; MN.iii.90; SN.i.150; SN.ii.157; AN.i.34; Ja.ii.18; Mil.382; Pv-a.80
■ In detail discussed (as one of the 32 ākāras) at Vism.261, Vism.360; Kp- …

pubbāpeti →

pts

occurs only in one phrase (gattāni pubbāpayamāno) at MN.i.161 & AN.iii.345 ≈ AN.iii.402 in meaning “drying again”; at both A pass. the vv. ll (glosses) are “sukkhāpayamāno” and “pubba-sadisāni kuru …

pujja →

pts

adjective to be honoured MN.iii.38 sq., MN.iii.77 sq.; AN.iii.78 (variant reading); Ne.52, Ne.56 (= pūjaniya C.). Compar. pujjatara MN.i.13; & see; pūja.

grd. of pūj, cp. Sk. pūjya

pulla →

pts

man, only in cpd. pulliṅga (= purisa-linga) membrum virile, penis Ja.v.143 (where explained by C. as uṇha-chārikā pl. “hot embers”; the pass. is evidently misunderstood; variant reading BB phull˚) …

puman →

pts

(Pumā) a male, a man, nom sg. pumo D n.273; Cp.ii.6#2; instr. pumunā Ja.vi.550. nom. pl pumā DN.iii.85 (itthi-pumā men & women; variant reading K ˚purisā); Ja.iii.459; acc. sg. pumaṃ Ja.v.154 (gata, …

puna →

pts

indeclinable again. There are several forms of this adv., but puna has to be considered as the orig. Pali form. The form puno is doubtful; if authentic, a Sanskritisation; only fou …

punāti →

pts

  1. to clean, cleanse Vv-a.19 (+ visodheti, in def. of puñña).
  2. to sift Ja.vi.108 (angāraṃ p. = attano sīse angāre p. okirati C. so read with variant reading for phunati T.); DN-a.i.268 (bhusaṃ pu …

pupphaka →

pts

blood Ja.iii.541 (variant reading pubbaka; C. = lohita); Mil.216 (tiṇa˚-roga, a disease, Kern “hay-fever”). Kern,

Toevoegselen

s. v. trsls the Ja passage with “vuil, uitwerpsel.”

fr. …

purakkhata →

pts

…Mnd.154; Dhp.343 (= parivārita Dhp-a.iv.49) Ja.ii.48 (˚parivārita); Pv.iii.7#1 (= payirupāsita Pv-a.205); DN-a.i.152 (= purato nisinna);…

puratthato →

pts

adverb in front, coram Snp.416 (sic, variant reading BB purakkhato); Ja.vi.242.

fr. puratthaṃ, cp. BSk. purastataḥ Mvu.ii.198

purohita FIXME double →

pts

Porohita = purohita

Dhp-a.i.174 (variant reading BB pur˚).

pussa →

pts

Pussa˚

at Mnd.90 in compounds -tila, ˚tela, dantakaṭṭha, mattikā, etc. is probably to be read with variant reading phussa˚ meaning not quite clear (“natural, raw”?).

puthatta →

pts

Puthutta (Puthatta)

neuter being at variance, diversity SN.ii.77 (opp ekatta; variant reading SS puthatta). At AN.iv.97 we have to read puth’ attānaṃ for puthuttānaṃ which has nothing to do with pu …

puthavī →

pts

Puthavī & Puthuvī

feminine the earth; as puthavi at SN.i.186; Ja.i.14 (variant reading puthuvi); Ja.iv.233, in compounds; -nābhi the navel of the earth (of the bodhimaṇḍa the Buddha’s seat under t …

puthu →

pts

adjective

  1. (= pṛthak) separated, individual adv. separated, individual, adv. separately, each (see [given as puthag eva Kacc. 29](/define/given as puthag eva Kacc. 29)) SN.i.75 (puthu attā individu …

puthuso →

pts

adverb broadly, i.e. diversely, at variance Snp.891, Snp.892 (= puthu-diṭṭhi-gata Mnd.301).

abl. of puthu

puthutta →

pts

Puthutta (Puthatta)

neuter being at variance, diversity SN.ii.77 (opp ekatta; variant reading SS puthatta). At AN.iv.97 we have to read puth’ attānaṃ for puthuttānaṃ which has nothing to do with pu …

puthuvī →

pts

Puthavī & Puthuvī

feminine the earth; as puthavi at SN.i.186; Ja.i.14 (variant reading puthuvi); Ja.iv.233, in compounds; -nābhi the navel of the earth (of the bodhimaṇḍa the Buddha’s seat under t …

puñchati →

pts

to wipe off, clean Vin.ii.208 (upāhanā), Vin.ii.210; AN.iv.376 (rajoharaṇaṃ suciṃ p., asuciṃ p. etc.); Ja.i.392 (akkhīni); Vism.63 (gabbha-malaṃ), Vism.415 = Kp-a.120; Ja.i.47 (assūni hatthehi p.); …

puñcikatā →

pts

is wrong reading at Dhs.1059 in taṇhā paraphrase (pattern 1 Nd ii.taṇhā) for mucchañcikatā. The readings of id. p. are puñcikatā Dh …

puñja →

pts

(usually -˚) a heap, pile, mass, multitude Vin.ii.211; Ja.i.146 (sabba-rogānaṃ). As in foll. compounds: aṭṭhi˚ Iti.17 (+ aṭṭhikandala); kaṭṭha˚ AN.iii.408; AN.iv.72; Ja.ii.327 …

puñjati →

pts

is a variant of puñchati (q.v.).

puṇṇa →

pts

full seldom by itself (only passage so far pannarase puṇṇāya puṇṇamāya rattiyā DN.i.47 = Snp.p.139). nor-(only Snp.835 muttakarīsa˚), usually in compounds, and there mostly restricted to phrases rela …

puṭa →

pts

orig. meaning “tube,” container, hollow pocket.

  1. a container, usually made of leaves (cp Ja.iv.436; Ja.v.441; Ja.vi.236), to carry fruit or other viands a pocket, basket: ucchu˚; basket for sugar …

puṭaka →

pts

bag, pocket, knapsack or basket Ja.ii.83 (˚bhatta = provisions); DN-a.i.263; Dhp-a.ii.82 (variant reading piṭaka & kutaka); Dhp-a.iv.132 (pockets of a serpent’s hood). Cp. bhatta.

fr. puṭa

pālibhaddaka →

pts

the tree Butea frondosa Ja.iv.205; Cnd.680Aii Vism.256 (˚aṭṭhi); Vb-a.239 (id.); Kp-a.46, Kp-a.53; Dhs-a.14; Dhp-a.i.383. As phālibhaddaka (-vana) at Ja.ii. …

pāliguṇṭhima →

pts

adjective covered round (of sandals Vin.i.186 (Vin. Texts ii.15: laced boots); variant reading BB ˚gunṭhika.

doubtful, fr pali + guṇṭh, see paliguṇṭhita; hapax legomenon

pānada →

pts

in cpd. pānad’ ûpama at Ja.ii.223 is faulty. The meaning is “a badly made sandal,” and the reading should probably be (with variant reading & C.) “dupāhan’ ûpama, i.e. du(ḥ) + upāhanā. The C. explain …

pāpita →

pts

one who has done wrong, sinful, evil MN.ii.43 (where DN.i.90 at id. p has pāpika); DN-a.i.256 (for pāpika, variant reading vāpita).

pp. of pāpeti1, in meaning = pāpika

pātimokkha →

pts

Pātimokkha (pāti)˚

neuter a name given to a collection of various precepts contained in the Vinaya (forming the foundation of the Suttavibhanga, Vin vols. iii & iv. ed. Oldenberg), as they were recit …

pātukamyatā →

pts

is frequent variant reading for cāṭu-kamyatā, which is probably the correct reading (see this). The meaning (according to Vism.27 = Vb-a.483) is “putting oneself low,” i.e. flattery, “fawning” (*V …

pāvārika →

pts

cloak-seller (?) Vin.iv.250.

fr. pāvāra

pāṇaka →

pts

adjective noun (usually -˚) a living being, endowed with (the breath of) life SN.iv.198 (chap˚) Dhp-a.i.20 (variant reading BB mata˚); sap˚; with life, containing living creatures Ja.i.198 (udaka) …

pāṇi →

pts

the hand Vin.iii.14 (pāṇinā paripuñchati); MN.i.78 (pāṇinā parimajjati) SN.i.178, SN.i.194; Snp.713; Dhp.124; Ja.i.126 (˚ṃ paharati) Pp-a 249 (id.); Pv-a.56; Sdhp.147, Sdhp.238. As adj. (-˚) “han …

pāṭalī →

pts

the trumpet flower, Bignonia Suaveolens DN.ii.4 (Vipassī pāṭaliyā mūle abhisambuddho); Vv.35#9; Ja.i.41 (˚rukkha as the bodhi tree); Ja.ii.162 (pāṭali-bhaddaka sic. variant reading for phālibhaddaka) …

pāṭeti →

pts

to remove; Pass. pāṭiyati Pv.iv.1#47 (turned out of doors); variant reading pātayati (bring to fall) Prob, in sense of Med. at Mil.152 in phrase visaṃ pāṭiyamāno (doubtful, cp. Kern,

Toevoegselen …

pāṭihāra →

pts

striking, that which strikes (with ref. to marking the time) Ja.i.121, Ja.i.122 (variant reading SS pāṭihāriya)

= pāṭihāra, with pāṭi after analogy of pāṭihāriya

pīta →

pts

Pīta1

  1. having drunk or (pred.) being drunk (as liquid) SN.i.212 (madhu˚); Ja.i.198; Pv-a.25 (with asita, khāyita & sāyita as fourfold food).
  2. soaked or saturated with (-˚), in *kasāya …

pīti →

pts

emotion of joy, delight, zest exuberance. On term see Dhs. trsl. 11 and Cpd. 243 Classed under sankhārakkhandha, not vedanā˚-DN.i.37, DN.i.75; DN.iii.241, DN.iii.265, DN.iii.288; MN.i.37; SN.ii.30; …

pūja →

pts

adjective to be honoured, honourable AN.iii.78 (variant reading; T. pūjja); Ja.iii.83 (apūja apūjanīya C.); pūjaṃ karoti to do homage Vism.312. See also pūjiya.

Epic Sk. pūjya, cp. pujja

pūpa →

pts

special kind of cake, baked or boiled in a bag Ja.v.46 (˚pasibbaka cake-bag); Dhp-a.i.319 (jāla˚ net-cake variant reading pūva). See also pūva.

cp. Epic Sk. pūpa; “a rich cake of …

racati →

pts

to arrange, prepare, compose. The root is defined at Dhtp.546 by “paṭiyattane” (with variant reading car), and given at No. 542 as variant reading of pac in meaning “vitthāre.”
pp *[racita](/def …

racita →

pts

  1. arranged Ja.v.157 (su˚ in C. for samocita; variant reading sucarita)
  2. strung (of flowers Mhvs.34, Mhvs.54

■ Cp. vi˚

pp. of racati

rajanīya →

pts

adjective of the nature of rajas, i.e. leading to lust, apt to rouse excitement, enticing lustful.

  1. As epithet of rūpa (vedanā saññā etc.) SN.iii.79; also at DN.i.152 sq. (dibbāni …

rajo →

pts

(rajas) & Raja neuter

  1. Forms.
    ■ Both rajo & rajaṃ occur as noun & acc. sg., e.g. rajo at DN.ii.19; Snp.207, Snp.334; Dhs.617; rajaṃ at Snp.275; Iti.83; once (in verse) *[rajo](/define/rajo …

rakkha →

pts

adjective (-˚) guarding or to be guarded

  1. act.: dhamma˚; guardian of righteousness or truth Mil.344
  2. pass.: in cpd. dū˚; variant reading du

hard to guard Dhp-a.i.295. ˚kathā, s. l. rukkh …

ramati →

pts

to enjoy oneself, to delight in; to sport, find amusement in
■ (loc.) SN.i.179; Vin.197 (ariyo na r. pāpe) Snp.985 (jhāne); Dhp.79 (ariya-ppavedite dhamme sadā r. paṇḍito);
■ subj. 1st

rasati →

pts

to shout, howl Ja.ii.407 (vv.ll. rayati, vasati; C. explains as “nadati”) = Ja.iv.346 (variant reading sarati).

ras

ratta →

pts

Ratta1

  1. dyed, coloured MN.i.36 (dūratta-vaṇṇa difficult to dye or badly dyed MN-a.167 reads duratta and explains as durañjita-vaṇṇa opp. suratta ibid.); Snp.287 (nānā-rattehi vatthe …

ratti →

pts

night DN.i.47 (dosinā). gen. sg. ratyā (for *rattiyā) Thag.517; Snp.710 (vivasane = ratti-samatikkame Snp-a.496); Ja.vi.491. abl. sg. rattiyā in phrases abhikkantāya r. at the waning of night D …

ravaṇa →

pts

adjective noun roaring, howling, singing, only in cpd. -ghaṭa a certain kind of pitcher, where meaning of ravaṇa is uncertain. Only at identical passages (in illustration) Vism. …

rañjana →

pts

delighting, finding pleasure, excitement Dhs-a.363 (rañjan’ aṭṭhena rāgo; variant reading rajano˚; perhaps better to be read rajjana˚).

fr. rañjati

rañjati →

pts

  1. to colour, dye Ja.i.220.
  2. (= rajjati) to find delight in, to be excited Snp.424 (ettha me r. mano; variant reading BB rajjati)

caus rañjeti to delight or make glad DN.iii.93 …

raṇa →

pts

  1. fight, battle; only in Thig.360 (raṇaṃ karitvā kāmānaṃ): see discussed below; also late at Mhvs.35, Mhvs.69 (Subharājaṃ raṇe hantvā).
  2. intoxication, desire, sin, fault. This meaning is the Buddhi …

rodha →

pts

Rodha1

obstruction, stopping, in cpd. parapāṇa˚; stopping the life of somebody else; life-slaughter murder Snp.220; Ja.ii.450. Cp. anu˚, ni˚, vi˚.

fr. rudh

Rodha2

neut …

rucika →

pts

(-˚) adjective belonging to the pleasure (of); only in phrase añña˚; being dependent on someone else’s will or under another’s influence, together with aññadiṭṭhika and añña-khantika character …

rudda →

pts

adjective fierce, awful, terrible Ja.iv.416 (so luddako rudda-rūpo; variant reading ludda˚); Ja.v.425, Ja.v.431 (su-ruddho spelling for su-ruddo, very fierce, explained as su-luddo supharuso); Mhv …

rudhira →

pts

blood Dhp-a.i.140; Pv-a.34 (for lohita; variant reading ruhira). See the more freq words rohita & lohita; a form ruhira (q.v.) occurs e.g. at Pv.i.9#1

late Vedic rudhira. Etym. connected with Lat …

rujati →

pts

to break, crush; lit. to (cause) pain, to afflict, hurt (trs. & intrs. Ja.i.7 (pādā rujanti), Ja.i.396 (pādā me rujanti my feet ache), Ja.iv.208 (khandhena rujantena with hurting back); Ja.vi.3 (ūrū r …

ruka →

pts

in cpd. aḍḍha˚; at Vin.ii.134, referring to the shape of a beard, is doubtful. The variant reading is “duka.” Could it correspond to Vedic rukma (a certain ornament worn on the chest)?

rukkha →

pts

tree. In the rukkha-mūlik’ anga (see below) Bdhgh at Vism.74 gives a list of trees which are not to be selected for the practice of “living at the root of a tree.” These are sīmantarika-rukkha, ceti …

rumhaniya →

pts

at MN.i.480 is doubtful in spelling. The meaning is clearly “furthering growth, making or being prosperous, bringing luck” (combined with ojavant), as also indicated by variant re …

rumma FIXME double →

pts

Rummin = rumma

(dirty-soiled) Ja.iv.322 (variant reading dummi); Ja.vi.194 (do.).

rumma →

pts

adjective miserable, dirty, poorly, in compounds -rūpin Ja.iv.387 (= lūkhavesa C.), with variant reading duma˚; and -vāsin poorly dressed Ja.iv.380.

put down (rightly) by Geiger, P.Gr. § 53 a …

rummin →

pts

Rummin = rumma

(dirty-soiled) Ja.iv.322 (variant reading dummi); Ja.vi.194 (do.).

ruṭṭha →

pts

vexed, cross, enraged Ja.iv.358 (opp. to tuṭṭha variant reading atuṭṭha), Ja.v.211 (gloss kuddha); Dāvs iii.37.

pp. of ruṣ; Sk. ruṣṭa

rāga →

pts

  1. colour, hue; colouring, dye Vin.ii.107 (anga˚ “rougeing” the body bhikkhū angarāgaṃ karonti); Thag-a.78; Snp-a.315 (nānāvidha˚).
  2. (as t. t. in philosophy & ethics) excitement passion; seldom by …

rājan →

pts

Rājā (Rājan)

king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …

rājimant →

pts

adjective having streaks or stripes; f. rājimatī shining, radiant Vv.32#1 (variant reading rājāputti), explained at Vv-a.134 as follows: “rājati vijjotatī ti rājī: rājī ti matā paññātā rājimatī” (t …

rājā →

pts

Rājā (Rājan)

king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …

rūhita →

pts

boil, a diseased growth (lit. “healed”) Vin.iv.316 (explained as “yaṃ kiñci vaṇo” variant reading rudhita).

fr. rūhati1

rūpa →

pts

form, figure, appearance, principle of form, etc.

  1. Definitions. According to P. expositors rūpa takes its designation fr. ruppati, e.g. “ruppanato rūpaṃ” Vism.588; “ruppan’ a …

rūpeti →

pts

  1. to put into shape, to make appear, to make grow (?) Snp-a.132, Snp-a.143 (variant reading ropeti).
  2. to be formed, to appear, to come to notice in defn of rūpa at Vb …

s →

pts

-S-

a euphonic-s-seems to occur in combination ras-agga-saggin (see rasa2). An apparent hiatus-s in ye s-idha Snp.1083, and evaṃ s- ahaṃ Snp.1134 (variant …

sabala →

pts

spotted, variegated Snp.675; Vism.51; Vv-a.253; name of one of the dogs in the Lokantara hell Ja.vi.106, Ja.vi.247 (Sabálo ca Sāmo ca). asabala, unspotted DN.ii.80.

sabbassa →

pts

the whole of one’s property Ja.iii.105; Ja.v.100 (read: sabbasaṃ vā pan’assa haranti) --haraṇa (nt.) confiscation of one’s property Ja.iii.105 Ja.v.246 (variant reading); sabbassaharaṇadaṇḍa (m.) …

saddha →

pts

Saddha1

adjective

  1. believing, faithful DN.i.171; SN.i.43; SN.ii.159 sq.; AN.i.150; AN.ii.164 AN.ii.227 sq.; AN.iii.3 sq., AN.iii.34, AN.iii.182; AN.iv.38, AN.iv.145, AN.iv.314 sq.; AN.v …

sajjha →

pts

silver DN.ii.351 (variant reading); SN.v.92 (variant reading); AN.iii.16. Cp. sajjhu.

  • -kāra silversmith Mil.331.

cp. Sk. sādhya

sakkhali →

pts

(& -ikā) feminine

  1. the orifice of the ear: see *kaṇṇa*˚.
  2. a sort of cake or sweetmeat (cp sanguḷikā) AN.iii.76 (T. sakkhalakā; variant reading ˚likā & sankulikā); Vin.iii.59; …

samadhosi →

pts

variant reading SN.iii.120 sq.; SN.iv.46; the form is aor. of saṃdhū. See sañcopati.

samatitthika →

pts

adjective even or level with the border or bank, i.e. quite full, brimful DN.i.244 DN.ii.89; MN.i.435; MN.ii.7 = Mil.213; SN.ii.134; SN.v.170; Ja.i.400; Ja.i.235, Ja.i.393; Mil.121; Vism.170 (pattaṃ ˚ …

sambhejja →

pts

belonging to the confluence of rivers (said of the water of the ocean), united SN.ii.135; SN.v.461 (various reading sambhojja).

grd. of sambhindati

sambhāsā →

pts

conversation, talk; sukha-˚; Ja.vi.296 (variant reading); mudu-˚; Ja.ii.326 = Ja.iv.471 = Ja.v.451.

saṃ + bhāsā

sambuddha →

pts

  1. well understood Snp.765 (various reading, sambuddhuṃ = to know); Ja.v.77 (sam & a˚, taken by C. as ppr. “jānanto” & “ajānanto”) susambuddha easily understood Snp.764.
  2. one who has thoroughly unde …

sambujjhati →

pts

to understand, achieve, know Dhs-a.218;
inf sambuddhuṃ Snp.765 (variant reading sambuddhaṃ); Caus. sambodheti to teach, instruct Ja.i.142 Cp. sammā˚.

saṃ + bujjhati

sammatta →

pts

Sammatta1

intoxicated, maddened, delighted DN.ii.266; Dhp.287; Ja.iii.188; doting on Ja.v.443; rogasammatta tormented by illness Ja.v.90 (= ˚pīḷita C.; variant reading ˚patta, as under mat …

sammiñjati →

pts

Sammiñjati & ˚eti

to bend back, to double up (opp pasārati or sampasāreti) Vin.i.5; MN.i.57, MN.i.168; DN.i.70; Ja.i.321; Vism.365 (variant reading samiñjeti); DN-a.i.196
pp *[sammiñjita](/define/ …

sammiñjeti →

pts

Sammiñjati & ˚eti

to bend back, to double up (opp pasārati or sampasāreti) Vin.i.5; MN.i.57, MN.i.168; DN.i.70; Ja.i.321; Vism.365 (variant reading samiñjeti); DN-a.i.196
pp *[sammiñjita](/define/ …

sammuti →

pts

  1. consent, permission Vin.iii.199.
  2. choice, selection, delegation Vin.iii.159.
  3. fixing, determination (of boundary) Vin.i.106.
  4. common consent, general opinion, convention, that which is genera …

sampadā →

pts

  1. attainment, success accomplishment; happiness, good fortune; blessing bliss AN.i.38; Pv.ii.9#47 (= sampatti Pv-a.132)
    ■ Sampadā in its pregnant meaning is applied to the accomplishments of th …

samudeti →

pts

to arise; pres. samudayati (variant reading samudīyati) SN.ii.78; samudeti AN.iii.338; pp. samudita.

saṃ + udeti

samūpasanta →

pts

is variant reading for su-vūpasanta (?) “calmed,” at Kp-a.21.

saṃ + upasanta

sandati →

pts

to flow DN.ii.128, DN.ii.129 (aor. sandittha); Ja.i.18; Ja.vi.534 (variant reading sikandati siyandati?); Pv.ii.10#4 (= pavatteti Pv-a.143)
caus sandāpeti to cause to flow Mil.122
pp *[sanna](/ …

santāpa →

pts

adjective noun burning; heat, fire; fig. torment, torture Snp.1123 (cp. Cnd.636); Ja.i.502; Mil.97, Mil.324; Vb-a.70 (various), Vb-a.245 (aggi˚, suriya˚); Sdhp.9, Sdhp.572.

fr. saṃ + tap

sappāya →

pts

adjective likely, beneficial fit, suitable AN.i.120; SN.iii.268; SN.iv.23 sq., SN.iv.133 sq. (Nibbāna˚ paṭipadā); Ja.i.182, Ja.i.195; Ja.ii.436 (kiṃci sappāyaṃ something that did him good, a remedy); …

sara →

pts

Sara1

  1. the reed Saccharum sara Mil.342.
  2. an arrow (orig. made of that reed) DN.i.9; Dhp.304; Mil.396; Dhp-a.216 (visa-pīta).

sarisapa →

pts

various reading of siriṃsapa MN.i.10 etc.

sarājita →

pts

denomination of a purgatory and its inhabitants SN.iv.309 sq. Various readings Parājita and Sarañjita.

sarīvaṇṇa →

pts

resembling Ja.ii.439 (variant reading sarīra˚). Cp. sari.

sata →

pts

Sata1

(num. card.) a hundred, used as nt (collect.), either-˚ or as apposition, viz. gāma-sataṃ a hundred (ship of) villages Dhp-a.i.180; jaṭila-satāni 100 ascetics Vin.i.24; jāti˚ DN. …

sattha →

pts

Sattha1

neuter a weapon, sword, knife; coll. “arms” DN.i.4, DN.i.56; Snp.309, Snp.819 (explained as 3: kāya˚, vacī˚, mano˚, referring to AN.iv.42 at Mnd.151); Ja.i.72, Ja.i.504; Pv.iii.10# …

sañchinna →

pts

Vin.i.255 (of the kaṭhina, with samaṇḍalīkata “hemmed”). Also in cpd. -patta “with leaves destroyed” is Nd ii.reading at Snp.44 (where T. ed. & Snp-a.91 read; saṃsīna), as wel …

sañcopati →

pts

to move, to stir; a misunderstood term. Found in aor. samacopi (so read for T. samadhosi & variant reading samañcopi) mañcake “he stirred fr. his bed” SN.iii.120, SN.iii.125; and sañcopa (pret.) J …

sañjitar →

pts

creator, one who assigns to each his station DN.i.18, DN.i.221; MN.i.327; DN-a.i.111 (variant reading sajjitar, cp. Sk. sraṣṭar).

n. ag. fr. sajati1, cp. sañjati

sañjiṇṇa →

pts

decayed Ja.i.503 (variant reading).

saṃ + jiṇṇa

sañjādiya →

pts

grove, wood Ja.v.417, Ja.v.421 (variant reading sañcāriya).

saññā →

pts

…detail); Vb-a.20 (pañca-dvārikā), Vb-a.34; Vv-a.110; and on term Cpd. 40 42.

  • -gata perceptible, the world of sense…

saṃsandanā →

pts

  1. (lit.) coming together Ja.vi.414 (variant reading for T. saṃsandita).
  2. (fig.) import application, reference, conclusion (lit. “flowing together”) Tikp.264. opamma˚; application of a simile “ter …

saṃsīda →

pts

sinking (down) SN.iv.180 (variant reading saṃsāda).

fr. saṃsīdati

saṃvarī →

pts

the night (poetical DN.iii.196; Ja.iv.441; Ja.v.14, Ja.v.269; Ja.vi.243.

Vedic śarvarī fr. śarvara speckled; the P. form viâ sabbarī → sāvarī → saṃvarī

saṃvaṭṭati →

pts

  1. to be evolved, to be in a process of evolution (opp. vivaṭṭati in devolution) DN.i.17 DN.iii.84, DN.iii.109; AN.ii.142; DN-a.i.110.
  2. to fall to pieces, to come to an end (like the world’s de …

saṃyūḷha →

pts

massed, collected, put together, composed or gathered (like a bunch of flowers DN.ii.267 (gāthā); MN.i.386; DN-a.i.38 (spelt saṃvūḷha, i.e. saṃvyūḷha; variant reading sañaḷha i.e. sannaddha).

pp. of …

saṅghaṭita →

pts

  1. struck, sounded, resounding with (-˚) Ja.v.9 (variant reading ṭṭ); Mil.2.
  2. pierced together, pegged together constructed Mil.161 (nāvā nānā-dāru˚).

saṃ + ghaṭita, for ˚ghaṭṭita, pp. of ghaṭṭeti

saṅkharoti →

pts

to put together, prepare, work Pv-a.287. a-saṅkhārāna SN.i.126. Ger. saṅkharitvā SN.ii.269 (variant reading sankhāditvā, as is read at id. p. Vin.ii.201). Cp abhi˚
pp …

saṅkhāra →

pts

one of the most difficult terms in Buddhist metaphysics, in which the blending of the subjective-objective view of the world and of happening peculiar to the East, is so complete, that it is almost i …

saṇa →

pts

kind of hemp DN.ii.350 (variant reading); SN.i.115 (do.); cp. sāṇa1 & sāṇī.

  • -dhovika [perhaps (Kern’s suggestion) sāṇa˚ (variant reading) visāṇa˚?] name of a particular kind of gamb …

saṇhaka →

pts

at Ja.iii.394 (of hair growing white “saṇhakasadisā”) according to Kern,

Toevoegselen

ii.69 (coarse) hempen cloth (= sāṇavāka), as indicated by variant reading sāṇalāka. Thus a der. fr. saṇa = s …

saṇḍa →

pts

heap, cluster, multitude; a grove (vana˚ DN.i.87; SN.iii.108; Vin.i.23; Ja.i.134 (vana˚); satta˚ teeming with beings Iti.21
Jambu˚; Name of Jambudīpa Snp.352 = Thag.822 (variant reading ˚maṇḍa …

saṇṭhāna →

pts

  1. configuration, position; composition, nature, shape, form Vin.ii.76; MN.i.120 (spelt ˚nth˚); AN.i.50; AN.iv.190 (C. osakkana); Mil.270 Mil.316, Mil.405; Ja.i.71, Ja.i.291, Ja.i.368; Ja.ii.108; Vism …

sekhavant →

pts

? quick Ja.vi.199 (variant reading sīghavant).

seta →

pts

…(= piyaka).

  • -vārī (& ˚vārisa); names of plants or trees Ja.vi.535, Ja.vi.536.

Vedic śveta & śvitra; cp. Av. spaēta white; Lith….

seveti →

pts

to cause to fall, to throw down Ja.iii.198 (doubtful; C-explains as pāteti & gives saveti as gloss; variant reading also sādeti).

= sāveti, Caus. of; sru to make glide

seḷita →

pts

(selita) shouting, noise, row Ja.ii.218. To this belongs the doubtful der. selissaka (nt.) noise row, mad pranks at SN.iv.117 (variant reading seleyyaka).

pp. of seḷeti

sikkhā →

pts

  1. study, training, discipline Vin.iii.23; DN.i.181; AN.i.238; SN.ii.50, SN.ii.131; SN.v.378; Dhs.1004; Vb-a.344 (various)
    ■ sikkhaṃ paccakkhātaka one who has abandoned the precepts Vin.i.135, V …

sinduvāra →

pts

…Ja.vi.269; sindhuvāritā (i.e. sinduvārikā? Ja.vi.550 = Ja.vi.553; sinduvārita Ja.iv.440, Ja.iv.442…

sippa →

pts

art, branch of knowledge, craft Snp.261; AN.iii.225; AN.iv.281 sq., AN.iv.322; DN.iii.156, DN.iii.189; Ja.i.239, Ja.i.478; Mil.315; excludes the Vedas Mil.10 sabbasippāni Ja.i.356, Ja.i.463; Ja.ii.53; …

sivāṭikā →

pts

various reading instead of sipāṭikā, which see.

siṅgila →

pts

kind of horned bird Ja.iii.73; Dhp-a.iii.22 (variant reading singala).

siṅgāla →

pts

variant reading instead of sigāla SN.ii.231 etc.; Vism.196; Pv.iii.5#2.

sopāna →

pts

stairs, staircase Vin.ii.117, Vin.ii.152; DN.ii.178; Ja.i.330, Ja.i.348; Ja.iv.265; Vism.10; Vv-a.188; Pv-a.156, Pv-a.275; Vv.78#5; dhura-sopāna the highest step of a staircase (? Ja.i.330.

  • *- …

sovaggika →

pts

…sagga = *svarga; cp. the similar formation dovārika = dvāra

su →

pts

Su1

indeclinable a part. of exclamation “shoo!”; usually repeated su su Ja.ii.250; Ja.vi.165 (of the hissing of a snake); Thag-a.110 (scaring somebody away), Thag-a.305 (sound of puffi …

suddhi →

pts

purity, purification, genuineness, sterling quality DN.i.54; MN.i.80; MN.ii.132, MN.ii.147; SN.i.166, SN.i.169 SN.i.182; SN.iv.372; Thig.293; Dhp-a.iii.158 (variant reading visuddhi) Vv-a.60 (payoga …

sukha →

pts

adjective noun agreeable, pleasant, blest Vin.i.3; Dhp.118, Dhp.194, Dhp.331; Snp.383; paṭipadā, pleasant path, easy progress AN.ii.149 sq.; Dhs.178; kaṇṇa-s. pleasant to the ear DN.i.4; happy, pleas …

supina →

pts

dream, vision DN.i.9, DN.i.54; SN.i.198; SN.iv.117 (supine in a dream; variant reading supinena); Snp.360, Snp.807, Snp.927 Mnd.126; Ja.i.334 sq., Ja.i.374; Ja.v.42; DN-a.i.92, DN-a.i.164; Vv.44#14 …

surā →

pts

spirituous (intoxicating) liquor (“drink”) Vin.ii.295; Vin.ii.301; Vin.iv.110; DN.i.146; AN.i.212 AN.i.295; Iti.63; Ja.i.199, Ja.i.252 (tikhiṇaṃ suraṃ yojetvā mixing a sharp drink); Dhp-a.ii.9; Dhp.2 …

sādeti →

pts

Sādeti1

to cause to sink, to throw down Dhp-a.i.75 (+ vināseti; variant reading pāteti).

Caus. of sad: see sīdati

Sādeti2

to enjoy: see *[ucchādeti](/ …

sādheti →

pts

  1. to accomplish, further, effect Ja.ii.236 (Pot. sādhayemase).
  2. to make prosperous Pv-a.113, Pv-a.125
  3. to arrange, prepare Mhvs.7, Mhvs.24.
  4. to perform execute Ja.i.38 (ārāmika-kiccaṃ); DN- …

sāgara →

pts

…a flood Ja.iv.165; --vāri the ocean Ja.iv.165; sāgaranta or sāgarapariyanta bounded or surrounded by the ocean (said of the earth)…

sāraka →

pts

Sāraka1

adjective (-˚) having as most essential Mil.133; a-sāraka rotten (said of wood) Ja.ii.163.

fr. sāra

Sāraka2

a messenger.

fr. sarati1

Sāraka3

sāta →

pts

adjective pleasant, agreeable Iti.114; Ne.27. Often combined with piya, e.g. Iti.114; Vb.103; DN-a.i.311
■ Opp. kaṭuka
■ sāta (nt.) pleasure, joy MN.i.508; AN.i.81 sq.; SN.ii. …

sāvaṭa →

pts

name of a certain throw in playing at dice Ja.vi.281 (variant reading sāvaṭṭa).

sīla →

pts

…sīla as “caritta-vāritta,” threefold as “kāyika, vācasika, mānasika,” and fourfold as above under cattāro sīlakkhandhā

sūkara →

pts

hog, pig Vin.i.200; DN.i.5; AN.ii.42 (kukkuṭa +), AN.ii.209; Iti.36; Ja.i.197 (muṇika); Ja.ii.419 (Sālūka); Ja.iii.287 (Cullatuṇḍila Mahā-tuṇḍila); Mil.118, Mil.267; Vb-a.11 (vara-sayane sayāpita) …

sūpika →

pts

cook DN-a.i.157; Ja.vi.62 (variant reading), Ja.vi.277.

sūpa + ika

sūsūyati →

pts

to make a hissing sound “sū sū” (of a snake) Dhp-a.ii.257 (variant reading susumāyati).

Denom. fr. sū

ta →

pts

Ta˚

base of demonstr. pron. for nt., in oblique cases of m. & f., in demonstr. adv. of place & time (see also sa).

I. Cases: nom

sg. nt. tad (older) Vin.i.83; Snp.1052; Dh …

taccha →

pts

Taccha1

a carpenter, usually as ˚ka: otherwise only in cpd. -sūkara the carpenter-pig (= a boar, so called from felling trees), title & hero of Jātaka No. 492 (Ja.iv.342 sq.). Cp. vaḍḍ …

taggha →

pts

affirmative particle (“ekaṃsena” DN-a.i.236; ekaṃsa-vacana Ja.v.66; ekaṃse nipāta Ja.v.307) truly, surely, there now! Vin.ii.126, Vin.ii.297; DN.i.85; MN.i.207, MN.i.463; MN.iii.179; Ja.v.65 (varian …

tajja →

pts

“this like,” belonging to this, founded on this or that; on the ground of this (or these), appropriate, suitable; esp. in combination with vāyāma (a suitable effort as “causa moven …

taka →

pts

kind of medicinal gum, enumerated with two varieties, viz. takapattī & takapaṇṇī under jatūni bhesajjāni at Vin.i.201.

talika →

pts

adjective having a sole, in eka-˚upāhanā a sandal with one sole Ja.ii.277; Ja.iii.80, Ja.iii.81 (variant reading BB paṭilika); cp. Morris, J.P.T.S. 1887, 165.

from tala

tama →

pts

tamo darkness (syn. andhakāra, opp. joti), lit. as well as fig. (mental darkness = ignorance or state of doubt); one of the dark states of life & rebirth; adj. living in one of the d …

tanaya →

pts

Tanaya & tanuya

offspring, son Mhvs.vii.28. pl. tanuyā [= Sk. tanayau] son & daughter SN.i.7.

at SN.i.7, variant reading tanaya, cp. BSk. tanuja Avs.ii.200

tanuya →

pts

Tanaya & tanuya

offspring, son Mhvs.vii.28. pl. tanuyā [= Sk. tanayau] son & daughter SN.i.7.

at SN.i.7, variant reading tanaya, cp. BSk. tanuja Avs.ii.200

tarati →

pts

Tarati1

(lit.) to go or get through, to cross (a river), pass over, traverse (fig.) to get beyond, i.e. to surmount, overcome, esp oghaṃ (the great flood of life, desire, ignorance, etc.) …

tata →

pts

stretched, extended, spread out SN.i.357 (jāla); Ja.iv.484 (tantāni jālāni Text, katāni variant reading for tatāni). Note: samo tata at Ja.i.183 is to be read as samotata (spread all over).

pp. of tanoti

tatha →

pts

adjective (being) in truth, truthful true, real DN.i.190 (+ bhūta taccha); MN.iii.70; Thag.347; Snp.1115 (= Cnd.275 taccha bhūta, etc.). (nt. tathaṃ = saccaṃ, in cattāri tathāni the 4 truths SN.v.430 …

tathā →

pts

adverb so, thus (and not otherwise, opp. aññathā), in this way, likewise Snp.1052 (variant reading yathā); Ja.i.137, etc
■ Often with eva tath’ eva just so, still the same, not different DN.iii.135 …

tattaka →

pts

Tattaka1

pleasing, agreeable, pleasant Mil.238 (bhojana).

tatta pp. of tappati2 + ka

Tattaka2

adjective (= tāvataka) of such size, so large Vism.184 (correspondin …

tattha →

pts

A.

  1. of place:
    1. place where there, in that place Snp.1071, Snp.1085; Dhp.58; Ja.i.278; Pv.i.10#15; often with eva: tatth’ eva right there, on the (very same) spot SN.i.116; Ja.ii.154; …

taṇhā →

pts

…elsewhere called chadvārika-taṇhā “arising through the 6 doors” Dhp-a.iii.286.
■ 18 varieties of t. (comprising worldly…

taṇhīyati →

pts

to have thirst for SN.ii.13 (for variant reading SS tuṇhīyati; BB. tasati); Vism.544 (+ upādiyati ghaṭ yati); cp. tasati & pp. tasita.

= taṇhāyati, denom. fr. taṇhā, cp. Sk. tṛṣyati to have thirst

taṇḍuleyyaka →

pts

the plant Amaranthus polygonoides Vv-a.99 (enumerated amongst various kinds of ḍāka).

cp. Sk. taṇḍulīya

taṭataṭāyati →

pts

to rattle, shake, clatter; to grind or gnash one’s teeth; to fizz. Usually said of people in frenzy or fury (in ppr. ˚yanto or ˚yamāna) Ja.i.347 (rosena), Ja.i.439 (kodhena); Ja.ii.277 (of a bhikkhu k …

taṭṭikā →

pts

(straw) mat Vin.iv.40 (Bdhgh on this: teṭṭikaṃ (sic) nāma tālapaṇṇehi vā vākehi vā katataṭṭikā, p. 357); Ja.i.141 (variant reading taddhika) Vism.97.

cp. kaṭaka

te →

pts

Te˚

secondary base of numeral three (fr. ti) in compound: having a relation to a triad of, three-; in numerical compounds also = three (see under tayo).

  • *-[kaṭula](/define/kaṭu …

thaketi →

pts

to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …

thala →

pts

…sprung from land (opp. vārija Dhp.34 or udakarūha Vv.35#6 = water-plant) referring to plants AN.i.35; Ja.i.51; Vv.35#6 (= yodhikādikā…

thaṇḍila →

pts

bare, esp. hard, stony ground Pv.iv.7#5 (= kharakaṭhāna bhūmippadesa Pv-a.265).

  • -sāyikā (f.) the act of lying on the bare ground (as a penance) [BSk. sthaṇḍila-śāyikā] SN.iv.118; Dhp.141

(= D …

therikā →

pts

Therī & Therikā

feminine

  1. an old woman (cp. sthavirikā Mvu.iii.283) Pv.ii.11#6 (= thāvarijiṇṇā Pv-a.149).
  2. a female thera (see compounds), as therikā at Thig.1; Dpvs.xviii.11.
  • *-[gāthā](/de …

therī →

pts

Therī & Therikā

feminine

  1. an old woman (cp. sthavirikā Mvu.iii.283) Pv.ii.11#6 (= thāvarijiṇṇā Pv-a.149).
  2. a female thera (see compounds), as therikā at Thig.1; Dpvs.xviii.11.
  • *-[gāthā](/de …

thunati →

pts

  1. to moan, groan, roar SN.v.148 (thunaṃ ppr.; variant reading thanaṃ); Vv.52#1 (of beings in Niraya otherwise ghosenti), variant readingSS thananti (better?).
  2. to proclaim; shout, praise (confused …

thusa →

pts

husk of grain, chaff AN.i.242 (together w. other qualities of corn); Ja.iv.8; Vism.346. athusa DN.iii.199.

  • -aggi a fire of husks Ne.23;
  • -odaka gruel (= sa …

thāvara →

pts

Thāvara1

adjective “standing still,” immovable (opp to tasa) firm, strong (Ep. of an Arahant: Kp-a.245; Dhp-a.iv.176. Always in connection with tasa, contrasting or com …

thāvariya →

pts

immobility, firmness, security, solidity, an undisturbed state; always in janapada˚; an appeased country, as one of the blessings of the reign of a Cakkavattin. Explained at DN-a.i.250 as “janapade …

ti FIXME double →

pts

…senāya Mithilā t
■ parivāritā) explained as an army made up of elephants, chariots, cavalry and infantry, with a space between each…

tinduka →

pts

the tree Diospyros embryopteris DN.i.178 (variant reading tiṇḍ˚); Ja.v.99; tiṇḍukāni food in a hermitage Ja.iv.434; Ja.vi.532
■ tindukakandarā Npl. the T. cave Vin.ii.76
■ See also timbaru & tim …

tintiṇāti →

pts

Tintiṇāti & Tintiṇāyati

to become sick, to swoon, to (stiffen out in a) faint Ja.i.243 (tintiṇanto corresp. with mucchita); Ja.vi.347 (tintiṇāyamāna, variant reading tiṇāy˚).

either = Sk. timirayati …

tintiṇāyati →

pts

Tintiṇāti & Tintiṇāyati

to become sick, to swoon, to (stiffen out in a) faint Ja.i.243 (tintiṇanto corresp. with mucchita); Ja.vi.347 (tintiṇāyamāna, variant reading tiṇāy˚).

either = Sk. timirayati …

tippa →

pts

adjective piercing, sharp acute, fierce; always & only with ref. to pains, esp pains suffered in Niraya. In full combinations sarīrikā vedanā dukkhā tippā kharā MN.i.10; AN.ii.116, AN.ii.143, AN.ii.15 …

tulasi →

pts

basil (common or sweet) Ja.v.46 (˚gahana a thicket of b.; variant reading tūlasi); Ja.vi.536 (tuḷasi = tuḷasigaccha).

Derivation unknown

tunna →

pts

Tunna1

struck Thig.162 (vyādhimaraṇa˚ str. with sickness and death).

pp. of tudati

Tunna2

any pointed instrument as a stick, a goad, a bolt, or (usually) a needle Vin.i.290 ( …

turiya →

pts

…nippurisehi turiyehi parivāriyamāna (or paricāriyamāna) “surrounded by (or entertained by) heavenly music” Vin.i.15; DN.ii.21; AN.i.145;…

turī →

pts

hen Thig.381 (= migī Thag-a.254) (variant reading korī, cp. Tamil kōḷi hen).

tuvaṭaṃ →

pts

adverb quickly AN.v.342; Ja.i.91; Ja.ii.61; Ja.vi.519 (as tvātaṃ); Mil.198; Vism.305 Vism.313.

Sk. tvaritaṃ, cp. tūrta

tuṇhīra →

pts

inorganic form for tūṇīra quiver Ja.v.128, also as variant reading at Ja.v.48.

tāla →

pts

  1. the palmyra tree (fan palm), Borassus flabelliformis; freq. in comparisons similes MN.i.187; Ja.i.202 (˚vana), Ja.i.273 (˚matta as tall as a palm): Vv-a.162; Pv-a.100 (chinnamūlo viya tālo)
  2. a …

tāvatā →

pts

adverb

  1. so long (corr. to yāva) Dpvs.iv.17.
  2. on that account, thus DN.i.104 (variant reading ettāvatā); Dhp.266.

from tāva

tāḷa →

pts

Tāḷa1

beating, striking, the thing beaten or struck i.e. a musical instrument which is beaten, an instr. of percussion, as a cymbal, gong, or tambourine (for tāḷa gong cp. thāla):

  1. gong …

tāṇa →

pts

shelter, protection refuge, esp. as tt. of shelter & peace offered by the Dhamma. Mostly in combn with leṇa & saraṇa; (see [dīpa & abhaya;](/define/dīpa & abhaya;)), in var. contexts, esp …

tīraṇa →

pts

measurement, judgment, recognition, Cnd.413 (variant reading tir˚); Ne.54 (+ vipassanā), Ne.82 (≈ñāṇa), Ne.191; Vism.162
■ tīraṇa is one of the 3 pariññās, viz. t˚, pahāna˚, ñāta-pariññā. See unde …

ubbatteti →

pts

  1. to tear out Ja.i.199; Mil.101 (sadevake loke ubbattiyante); Dhp-a.i.5 (hadayamaṃsaṃ), Dhp-a.i.75 (rukkhaṃ).
  2. to cause to swell or rise Ja.iii.361 (gangāsotaṃ); Ja.iv.161 (samuddaṃ).
  3. (intrs.) …

ubbilāpa →

pts

(variant reading uppilāva, which is prob. the correct reading) joyous state of mind, elation Ud.37. See next.

ubbilāvita →

pts

happy, elated, buoyant, ltt. frisky; only in compounds -atta rejoicing, exultancy, elation of mind DN.i.3, DN.i.37; Ja.iii.466; Mil.183; DN-a.i.53, DN-a.i.122; and -ākāra id. Dhp-a.i.237. At …

ubbisati →

pts

“to be out home”, to live away from home Ja.ii.76
■ See also ubbāsīyati
pp ubbisita (˚kāle) ibid.

better reading variant reading ubbasati, ud + vas

ucca →

pts

adjective high (opp. avaca low) DN.i.194; MN.ii.213; AN.v.82 (˚ṭhāniyaṃ nīce ṭhāne ṭhapeti puts on a low place which ought to be placed high); Pv.iv.7#4 (uccaṃ paggayha lifting high up = uccataraṃ kat …

ucchepaka →

pts

leavings of food MN.ii.7 (variant reading uccepaka with cc for cch as ucciṭṭha: ucchiṭṭha). The passage is to be read ucchepake va te ratā. A diff. connotation would be implied by taking ucchepaka = u …

ucchindati →

pts

to break up, destroy, annihilate SN.v.432 (bhavataṇhaṃ), AN.iv.17 (fut. ucchecchāmi to be read with variant reading for T. ucchejjissāmi); Snp.2 (pret. udacchida), Snp.208 (ger. ucchijja); Ja.v.383; D …

uccā →

pts

˚- adverb high (lit. & fig.), raised, in foll. compounds.

  • -kaṇerukā a tall female elephant MN.i.178.
  • -kāḷārikā id. MN.i.178 (variant reading ˚kaḷārikā to be preferred).
  • *-[kula](/define …

ud →

pts

Ud-

prefix in verbal & nominal combn. One half of all the words beginning with u˚ are combns. with ud˚, which in compn. appears modified according to the rules of as …

uda →

pts

Uda1

indeclinable disjunctive part. “or” either singly, as at Snp.455, Snp.955, Snp.1090; Ja.v.478 (variant reading udāhu); Mnd.445 (expld. as “padasandhi” with same formula as …

udabindu →

pts

drop of water MN.i.78; Snp.812; Dhp.121, Dhp.122, Dhp.336; Iti.84 (variant reading udaka˚); Mnd.135; Snp-a.114; Dhp-a.ii.51.

uda + bindu

udaka →

pts

water Vin.ii.120, Vin.ii.213; DN.ii.15 (˚assa dhārā gushes or showers of w.); Dhp.80 Dhp.145; Ja.i.212; Pv.i.5#7; Pp.31, Pp.32; Mil.318; Vv-a.20 (udake temanaṃ aggimhe tāpanaṃ); Dhp-a.i.289; Dhp-a. …

uddasseti →

pts

to show, reveal, point out, order, inform, instruct DN.ii.321 sq.; MN.i.480 (read uddassessāmi for conjectured reading uddisissāmi?), MN.ii.60 (variant reading uddiset˚) AN.iv.66.

ud + dasseti, Caus …

uddaya FIXME double →

pts

Udraya & Uddaya

(-˚) coming forth, result, consequence. Usually in foll. two phrases: dukkh˚; (yielding pain) & sukh˚; (giving pleasure) e.g. as dukkh˚; at. MN.i.415 Ja.iv.398 Ja.v.119 (varian …

uddaya →

pts

Uddaya1

gain, advantage, profit Vv.84#7 (see udaya); Ja.v.39 (satt˚-mahāpaduma of profit to beings?).

a (metric?) variant of udaya

Uddaya2

in compounds *d …

uddaṇḍa →

pts

kind of building (or hut), in which the sticks stand out (?) Mnd.226 = Cnd.97#6 (uṭanda = Vism.25 (variant reading BB uṭṭanda).

ud + daṇḍa

uddekanika →

pts

adjective spouting, ejecting MN.ii.39 (maṇika; perhaps better to be read with variant reading as udañjanika = udañcanika fit for drawing up water).

uddeka + ana + ika

uddha FIXME double →

pts

Uddhaṃ & Uddha˚

(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.

I. (adv.)

  1. (of space) up a …

uddhaja →

pts

adjective upright, honest MN.i.386 (variant reading for pannadhaja).

uddhaṃ + ja

uddhata →

pts

  1. lifted up, raised risen, high (of the sun, only in this special phrase u aruṇo) Vin.ii.236; Ud.27 (vv.ll. uggata & uddhasta).
  2. unbalanced, disturbed, agitated, shaken SN.i.61 (+ unnaḷa “muddled …

uddhaṃ →

pts

Uddhaṃ & Uddha˚

(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.

I. (adv.)

  1. (of space) up a …

uddhāra →

pts

(& ubbhāra in Vin.; e.g. Vin.ii.255, cp. Vin.ii.256 where ubbhata unterchanges with uddhāra)

  1. taking away, withdrawal, suspension, in kaṭhin˚; (q.v. Vin.i.255 sq.; Vin.iii.26 …

uddisāpeti →

pts

  1. to make recite Vin.i.47 = Vin.ii.224; Vin.iv.290.
  2. to dedicate Pv-a.35 (variant reading ādisati).

Caus. ii. of uddisati

uddāpavant →

pts

adjective having a wall or embankment SN.ii.106 (variant reading uddhā˚); C. explains as apato uggatattā Ja.iv.536 (so read with variant reading for T. uddhā pavatta; C explains as tīra-mariyādā-ban …

udraya →

pts

Udraya & Uddaya

(-˚) coming forth, result, consequence. Usually in foll. two phrases: dukkh˚; (yielding pain) & sukh˚; (giving pleasure) e.g. as dukkh˚; at. MN.i.415 Ja.iv.398 Ja.v.119 (varian …

udu →

pts

adjective straight, upright, in ˚mano straight-minded DN.iii.167, DN.iii.168 (= uju˚ in variant reading and expln. by C.).

= *ṛtu? cp. utu & uju

udāpatvā →

pts

at Ja.v.255 is uncertain reading (variant reading udapatvā, C. explains reading udapatvā by uppatitvā = flying up) perhaps we should read udapatta flew up, pret. of ud pat = Sk. *udapaptat (so Kern …

udāyati →

pts

at DN-a.i.266 (udāyissati fut.) is hardly correct; DN.i.96 has here udrīyissati (q.v.), which belongs to darati to break, tear etc., udāyati could only belong to dāyāti meaning to cut, mow, reap. but …

ujjagghati →

pts

to laugh at, deride, mock, make fun of Vin.iii.128; Thig.74 (spelt jjh = hasati Thag-a.78); AN.iii.91 (ujjh˚, variant reading ujj˚) = Pp.67 (= pāṇiṃ paharitvā mahāhasitaṃ hasati Pp-a.249).

ud + jagghati

ujjhaggikā →

pts

loud laughter Vin.ii.213, cp. Vin.iv.187.

fr. ujjagghati, spelling varies

ujjhatti →

pts

irritation, discontent AN.iv.223, AN.iv.467 (variant reading ujj˚) cp. ujjhāna.

fr. ud + jhāyati1, corresponding to a Sk. *ud-dhyāti

ukkala →

pts

in phrase ukkala-vassa-bhañña SN.iii.73 = AN.ii.31 = Kv.141 is translated as “the folk of Ukkala, Lenten speakers of old” (see Kvu trsl. 95 with n. 2). Another interpretation is ukkalāvassa˚, i.e. …

ukkamati →

pts

(or okk˚; which is variant reading at all passages quoted) to step aside, step out from (w. abl.), depart from AN.iii.301 (maggā); Ja.iii.531; Ja.iv.101 (maggā); Ud.13 (id.); DN-a.i.185 (id.). Caus …

ukkantati →

pts

to cut out, tear out, skin Vin.i.217 (˚itva); Ja.i.164; Ja.iv.210 (variant reading for okk˚); Ja.v.10 (ger ukkacca); Pv.iii.9#4 (ukkantvā, variant reading BB ukkacca); Pv-a.210 (variant reading SS ni …

ukkaṃsa →

pts

exaltation, excellence, superiority (opp. avakkaṃsa) DN.i.54 (ukkaṃs-âvakkaṃsa hāyana-vaḍḍhana DN-a.i.165); MN.i.518; Vism.563 (id.) Vv-a.146 (˚gata excellent), Vv-a.335 (instr. ukkaṃsena par exc …

ukkaṇṭhati →

pts

to long for, to be dissatisfied

to fret Ja.i.386 (˚māna); Ja.iii.143 (˚itvā); Ja.iv.3, Ja.iv.160; Ja.v.10 (anukkhaṇṭhanto); Dhs-a.407; Pv-a.162 (mā ukkaṇṭhi variant reading ukkaṇhi, so read for T. …

ukkaṭṭhita →

pts

boiled up, boiling, seething AN.iii.231 & AN.iii.234 (udapatto agginā santatto ukkaṭṭhito, variant reading ukkuṭṭhito); Ja.iv.118 (variant reading pakkudhita = pakkuṭhita, as gloss).

for ukkaṭhita, u …

ukkhā →

pts

? in ukkhasataṃ dānaṃ, given at various times of the day (meaning ἑκατόμβη?) SN.ii.264 (variant reading ukkā). Or is it to be read ukhāsataṃ d. i.e. consisting of 100 pots (of rice = mahā danaṃ?). S A …

ukkiledeti →

pts

to take the dirt out, to clean out DN-a.i.255 (dosaṃ); Snp-a.274 (rāgaṃ variant reading BB. uggileti).

Caus. of ud + klid, see kilijjati

ukkācanā →

pts

enlightening, clearing up, instruction Vb.352 (in def. of lapanā, variant reading ˚kāpanā). Note Kern,

Toevoegselen

s. v. compares Vism p.115 & Sk. uddīpana in same sense. Def. at Vism.27 (= udd …

ukkāceti →

pts

to bale out water, to empty by means of buckets Ja.ii.70 (variant reading ussiñcati).

according to Morris J.P.T.S. 1884, 112 a denom. fr. kāca2 a carrying pole, although the idea of a buck …

ullāpa →

pts

is variant reading for uklāpa (q.v.).

ummagga →

pts

  1. an underground watercourse, a conduit, main MN.i.171; AN.ii.189; Ja.vi.426, Ja.vi.432; Snp-a.50 (“ummaggo paññā pavuccati”) Dhp-a.i.252 (˚cora); Dhp-a.ii.37 (v l. umanga); Dhp-a.iv.104; Pv-a.4 …

ummatta →

pts

adjective out of one’s mind, mad SN.v.447 (+ viceta); Ja.v.386; Mil.122; Sdhp.88; Pv-a.40 (˚puggala read with variant reading SS for dummati puggala). Cp. next & ummāda.

  • *-[r …

ummisati →

pts

to open one’s eyes Ja.iii.96 (opp. nimisati; variant reading ummisati for ˚mīḷ˚?).

ud + misati

ummuka →

pts

fire brand Vin.iv.265; SN.iv.92 (T. ummukka meaning “loosened”?); Ja.ii.69 variant reading ˚kk), Ja.ii.404 (kk); Ja.iii.356.

Sk. ulmuka perhaps to Lat. adoleo, cp. also alāta firebrand; see Walde, La …

ummā →

pts

flax, only in cpd. -puppha the (azure) flower of flax MN.ii.13 = AN.v.61 (variant reading dammā˚ ummāta˚); DN.ii.260; Thag.1068; Dhs-a.13. Also (m.) Name of a gem Mil.118.

cp. Sk. umā

ummāra →

pts

  1. a threshold Vin.iv.160 (= indakhīla); Thig.410; Ja.i.62; Ja.iii.101; Vism.425; Dhp-a.i.350.
  2. a curb-stone Ja.vi.11.
  3. as uttar˚; (the upper threshold) the lintel Ja.i.111; Dhp-a.ii.5 (varia …

upabhoga →

pts

enjoyment, profit Vin.iv.267; Ja.ii.431; Ja.iv.219 (variant reading paribhoga); Ja.vi.361; Mil.201, Mil.403; Pv-a.49, Pv-a.220 (˚paribhoga); Dhp-a.iv.7 (id.); Sdhp.268, Sdhp.341, Sdhp.547.

fr. upa …

upacaya →

pts

heaping up, gathering, accumulation, heap. As t.t. with ref. to kamma “conservation”, with ref. to body & form “integration” (See discussion & defin. at; Cpd. 253; Dhs trsl. 195). DN.i.76 (= odana …

upacca →

pts

Upacca = uppacca

(q.v.) “flying up” (= uppatitvā Pv-a.103) at Thig.248 (= Thag-a.205, where variant reading and gloss upecca & upacca, expld. by upanetvā), as well as at Pv.ii.7#17 (= Pv …

upagaḷita →

pts

flowing out, spat or slobbered out Ja.v.471 (˚khelo; variant reading paggharita).

pp. of upagaḷati

upakūsita →

pts

at Ja.ii.134 is perhaps faulty for ˚kūḷita, which is suggested by C. expln. “kukkule jhāmo” and also by variant reading ˚kuṭhita (for kuṭṭhita boiled, sweltering, hot). The variant (gloss) …

upakūḷita →

pts

singed, boiled, roasted Ja.i.405 (“half-roasted” = aḍḍhajjhāmaka C.) See also upakūsita.

pp. of kūḍ, a variant of kuth, kvathati

upaladdha →

pts

acquired, got, found Ja.vi.211 (˚bāla; variant reading paluddha˚); Sdhp.4, Sdhp.386.

pp. of upalabhati

upanayana →

pts

tt. for the minor premiss, subsumption (see Kvu trsl. 11; Mil.154; Ne.63; Dhs-a.329 (so read with variant reading for ˚najana).

fr. upa + ni; cp. naya & nayana

upanayhanā →

pts

-nayhitatta (nt.) are syn. for upanāha (grudge, ill-will) in exegesis at Pp.18 = Pp.22, whereas id p. at Vb.357 reads upanahanā upanahitattaṃ (with variant reading upanayihanā …

upapajjati →

pts

to get to, be reborn in (acc.) to originate, rise Vin.iii.20 (nirayaṃ); AN.iii.415; AN.v.292 sq.; Snp.584; Iti.13 (nirayaṃ), Iti.14 (sugatiṃ; variant reading upp˚), Iti.67 (saggaṃ lokaṃ; variant readi …

uparajja →

pts

viceroyalty AN.iii.154 (variant reading opa˚); Ja.i.511; Ja.iv.176; DN-a.i.134.

upa + rajja, cp. uparaja

uparamati →

pts

to cease, desist, to be quiet Ja.iii.489; Ja.v.391 (variant reading for upāramati, also in C.); Mil.152.

upa + ram

upasavyāna →

pts

? “a robe worn over the left shoulder” (Hardy, Index to ed.) Vv-a.166 (variant reading upavasavya).

?

upayoga →

pts

connection, combination; employment, application Ja.vi.432 (nagare upayogaṃ netvā for use in the town? variant reading upabhogaṃ). Usually in cpd -vacana as tt. g. meaning either combined or conden …

upeta →

pts

furnished with, endowed with, possessed of Snp.402, Snp.463, Snp.700, Snp.722; Dhp.10, Dhp.280; Cnd s.v. Thag.789; Pv.i.7#6 (bal˚); Pv.ii.7#12 (phal˚, variant reading preferable ˚upaga), Pv.iv.1#12 (a …

upeti →

pts

to go to (with acc.), come to, approach, undergo, attain DN.i.55 (paṭhavi-kāyaṃ an-upeti does not go into an earthly body), DN.i.180; MN.i.486 (na upeti, as answer: “does not meet the question”); SN …

upiya →

pts

undergoing, going into, metri causa as ūpiya (-˚) and opiya, viz. hadayasmiṃ opiya SN.i.199 = Thag.119; senûpiya Ja.v.96 (variant reading senopiya; C. sayanûpagata). In tadūpiya the 2nd

uplavati →

pts

Uppilavati & Uplavati

  1. to emerge (out of water), to rise, float SN.iv.313 (uplava imper.); Mil.80, Mil.379; Vv-a.47 (uplavitvā, variant reading uppalavitvā); DN-a.i.256 (variant reading upari lava …

uplāpeti →

pts

to immerse MN.i.135 (vv.ll. upal˚ & opil˚); Ja.iv.162 (fig. put into the shade, overpower; variant reading upal˚). See also opilāpeti ubbillāvita.

Sk. avaplāvayati, Caus. of ava + plu, with subs …

uppacca FIXME double →

pts

Uppacca

flying up Thig.248 (see under upacca); SN.i.209 (variant reading BB. upecca, C. uppatitvā pi sakuṇo viya) = Pv.ii.7#17 (= uppatitvā Pv-a.103) = Dhp-a.iv.21 (gloss uppatitvā) = Ne.131 (upe …

uppacca →

pts

Upacca = uppacca

(q.v.) “flying up” (= uppatitvā Pv-a.103) at Thig.248 (= Thag-a.205, where variant reading and gloss upecca & upacca, expld. by upanetvā), as well as at Pv.ii.7#17 (= Pv …

uppaccati →

pts

in ppr. uppacciyamāna (so read for upapacciyamāna, as suggested by variant reading BB. uppajj˚) “being boiled out”, i.e. dried or shrivelled up (cp. uppakka 1) Ja.iv.327. Not with Morris J.P.T.S. 18 …

uppaṇḍuppaṇḍukajāta →

pts

adjective “having become very pale” (?), or “somewhat pale” (?), with dubbaṇṇa in Kp-a.234, and in a stock phrase of three different settings, viz.

  1. kiso lūkho dubbaṇṇo upp˚ dhamani-santhata-gat …

upphāleti →

pts

to cut, rip or split open Vin.i.276 (udara-cchaviṃ upphāletvā; variant reading uppāṭetvā, perhaps preferable).

Caus. of ud + phal

uppilavati →

pts

Uppilavati & Uplavati

  1. to emerge (out of water), to rise, float SN.iv.313 (uplava imper.); Mil.80, Mil.379; Vv-a.47 (uplavitvā, variant reading uppalavitvā); DN-a.i.256 (variant reading upari lava …

uppāda →

pts

Uppāda1

flying up, jump; a sudden & unusual event, portent, omen DN.i.9 (variant reading uppāta) Vism.30 (T. uppāta, variant reading uppāda) Snp.360; Ja.i.374; Ja.vi.475); Mil.178.

Sk. ut …

uppīḷa →

pts

adjective oppressing or oppressed: an˚; free from oppression, not hurt or destroyed DN.i.135 (opp sa-uppīḷa; T. upapīḷa but variant reading upp˚); Ja.iii.443; Ja.v.378; Pv-a.161.

ud + pīḍ

upāhanā →

pts

shoe, sandal Vin.i.185; Vin.ii.118, Vin.ii.207 (adj. sa-upāhana), Vin.ii.208; SN.i.226; Ja.iv.173, Ja.iv.223; Pv.ii.4#9; Cnd.226; Kp-a.45; Dhp-a.i.381 (chatt ˚ṃ as nt? variant reading ˚nā); Pv-a.1 …

upātivattati →

pts

to go beyond, overstep MN.i.327; Snp.712 (variant reading for upanivattati); Ne.49. pp. upātivatta (q.v.).

upa + ati + vattati

urundā →

pts

freedom of the chest, free breathing, relief DN.ii.269 (variant reading uruddhā perhaps preferable, for ura uddharana lifting or raising the chest).

ura + undā?

urāṇī →

pts

an ewe Ja.v.241 (= urāṇikā C.); variant reading uraṇī & uraṇikā.

or uraṇī?, f. of uraṇa, see urabbha

urūḷhava →

pts

adjective large, bulky, immense; great big, strong. Only in one stock phrase “nāgo isādanto urūḷhavo” Vv.20#9, Vv.43#9 ; Ja.vi.488; of which variant n. ī ubbuḷhavā MN.i.414 = MN.i.450. The word is exp …

ussada →

pts

this word is beset with difficulties, the phrase satt-ussada is applied in all kinds of meanings, evidently the result of an original application & meaning having become obliterated satt˚ is taken as …

ussaya →

pts

in -vādika Vin.iv.224 is a variant of usuyya˚; “using envious language, quarrelsome”
■ Another ussaya samussaya* only.

usseneti →

pts

to draw on to oneself, to be friendly SN.iii.89 (variant reading ussi˚) AN.ii.214 sq. (opp. paṭisseneti); Pts.ii.167 (ussi˚); Kv.i.93 (reading ussineti + visineti). See also paṭiseneti.

denom. fr. u …

ussādana →

pts

  1. overflowing, piling up, abundance MN.iii.230 (opp. apasādana).
  2. (probably confused with ussāraṇa) tumult, uproar, confusion AN.iii.91, AN.iii.92 (variant reading ussāraṇa) = Pp.66 (= hatthiassara …

ussārita →

pts

lifted out or up Vism.63 (samuddavīcīhi thale ussārita; variant reading ussādita).

pp. of ussāreti2

ussāva →

pts

Ussāva1

hoarfrost, dew DN.ii.19; Ja.iv.120; Ja.v.417; -bindu a dew drop AN.iv.137; Pv.iv.1#5; Snp-a.458; in comparisons: Vism.231, Vism.633.

either = Sk. avaśyāya, or to ud + sru

usuyyaka →

pts

adjective envious, jealous Vin.ii.190; Snp.318, Snp.325; Ja.ii.192 (variant reading asuyy˚); Ja.v.114
Note. The long vowel form usūyaka occurs in cpd. *[abbhusūyaka](/define …

usuyyā →

pts

Usuyyā & Usūyā

feminine envy, jealousy, detraction SN.i.127 (ū); Snp.245 (u); Ja.ii.193 (ū); Ja.iii.99 (ū; variant reading ussuyyā); Mil.402 (ū); Dhs.1121 (u); Vv-a.71 (u) Snp-a.332 (u).

Sk. asūyā

usūyā →

pts

Usuyyā & Usūyā

feminine envy, jealousy, detraction SN.i.127 (ū); Snp.245 (u); Ja.ii.193 (ū); Ja.iii.99 (ū; variant reading ussuyyā); Mil.402 (ū); Dhs.1121 (u); Vv-a.71 (u) Snp-a.332 (u).

Sk. asūyā

uttara →

pts

Uttara1

adjective

  1. higher, high, superior, upper, only in compounds, Ja.ii.420 (musal˚ with the club on top of him? Cy not clear, perhaps to uttara2); see also below.
  2. nort …

uttasana →

pts

adjective noun frightening, fear Ja.i.414 (variant reading for uttasta).

fr. ud + tras, cp. uttāsana

uttasta →

pts

frightened, terrified, faint-hearted Ja.i.414 (˚bhikkhu; variant reading uttasana˚).

pp. of uttasati2; usual form utrasta (q.v.)

uttāseti →

pts

Uttāseti1

to frighten, terrify Ja.i.230, Ja.i.385; Ja.ii.117.

Caus of uttasati, ud + tras, of which taṃs is uttāseti2 is a variant

Uttāseti2

to impale AN.i.48 …

uviṭṭa →

pts

having entered, come in DN.ii.274 (variant reading BK. upa˚).

= viṭṭha, pp. of viś, with prefixed u

uyyassu →

pts

(imper. 3rd. sg.) is variant reading BB. and C. reading at Ja.vi.145, Ja.vi.146 for dayassu, fly; probably for (i) yassu of to go.

uññātabba →

pts

adjective to be despised, contemptible, only in stock-phrase “daharo na uṇṇātabbo na paribhotabbo” SN.i.69; Snp.p.93; Snp-a.424 (= na avajānitabbo, na nīcaṃ katvā jānitabbo ti). In same connection a …

uḍḍahati →

pts

to burn up (intrs.) Kp-a.181 (uḍḍaheyya with variant reading uḍḍayheyya, the latter preferable) Usually in Pass. uḍḍayhati to be burnt, to burn up (intrs.) SN.iii.149, SN.iii.1 …

uḍḍayhana →

pts

burning up, conflagration Pp.13 (˚velā = jhāyana-kālo Pp-a.187) Kp-a.181 (T. uḍḍahanavelā, variant reading preferable uḍḍayh˚).

fr. uḍḍayhati, see uddahati

uḍḍeti →

pts

Uḍḍeti1

to fly up MN.i.364 (kāko maṃsapesiṃ ādāya uḍḍayeyya; vv.ll. ubbaḍaheyya, uyya dayeyya); Ja.v.256, Ja.v.368, Ja.v.417.

ud + ḍeti to fly. The etym. is doubtful, Müller P. Gr. 99 id …

uṇha →

pts

adjective noun hot, as adj only in phrase uṇhaṃ lohitaṃ chaḍḍeti to spill hot blood, i.e. to kill oneself Dhp-a.i.95; otherwise in compounds abs. only as nt. “heat” & always in contrast to sītaṃ “c …

uṭṭhāhaka →

pts

adjective = uṭṭhāyaka Ja.v.448; f. -ikā AN.iii.38 (variant reading ˚āyikā), AN.iv.266 sq.

for uṭṭhāyaka after analogy of gāhaka etc.

uṭṭhāyaka →

pts

adjective “getting-up-ish”, i.e. ready to get up, quick, alert active, industrious; f. -ikā Thig.413 (= uṭṭhāna-viriyasampannā Thag-a.267; variant reading uṭṭhāhikā)

adj. formation fr. uṭṭhāya …

uṭṭitvā →

pts

at Vin.ii.131 is doubtful reading (see p. Vin.ii.318, variant reading uḍḍhetvā), and should perhaps be read uḍḍetvā (oḍḍetva, see uḍḍeti), meaning “putting into a sling, tying or …

vacana →

pts

  1. speaking, utterance, word, bidding SN.ii.18 (alaṃ vacanāya one says rightly); SN.iv.195 (yathā bhūtaṃ); AN.ii.168; Snp.417, Snp.699 Snp.932, Snp.984, Snp.997; Mil.235; Pv.ii.2#7; Snp-a.343, Snp-a …

vacī →

pts

˚- speech, words; rare by itself (and in this case re-established from compounds and poetical, as at Snp.472 (yassa vacī kharā; explained at Snp-a.409 by “vācā”), Snp.973 (cudito vacīhi = vācāhi Sn …

vaha →

pts

…carrying, leading Pv.i.5#8 (vāri˚ river = mahānadī Pv-a.29); SN.i.103; Pv-a.13 (anattha˚). Doubtful in hetu- vahe Pv.ii.8#5, better with…

vajati →

pts

to go, proceed, get to (acc.), lit. to turn to (cp. vṛj, vṛṇakti, pp. vṛkta, which latter coincides with vṛtta of vṛt in P. vatta: see vatta1 & cp. vajjeti to avoid, …

valañja →

pts

(-˚)

  1. track, line, trace, in pada˚; track, footprint Ja.i.8; Ja.ii.153 (variant reading lañca & lañcha), Ja.iv.221 (valañcha T.), Ja.ii.383; Dhp-a.ii.38.
  2. that which is spent or secreted, i.e …

valañjeti →

pts

  1. to trace, track travel (a road); practise, achieve, resort to Mil.359; Vv-a.58.
  2. to use, use up, spend Ja.i.102; Ja.iii.342 Ja.vi.369, Ja.vi.382, Ja.vi.521
    ppr Pass. (a-)valañjiyamāna (n …

valeti →

pts

  1. to twist, turn, in gīvaṃ to wring (a fowl’s neck Ja.i.436; Ja.iii.178 (gīvaṃ valitvā: read ˚etvā).
  2. to twist or wind round, to put (a garment) on, to dress Ja.i.452 (sāṭake valetuṃ; variant rea …

valiya →

pts

at MN.i.446 is not clear. It is combined with vaṇṇiya (q.v.). See also note on p. 567; variant reading pāṇiya; C. silent.

vanīyati →

pts

to desire Ja.vi.264 C.: (pattheti), Ja.vi.270 (hadayaṃ vanīyati, variant reading dhanīyati: cp allīyati)
■ See also vanati & vaṇeti.

Denom. fr. vani = P. vaṇi

vasī →

pts

Vasī˚

is the composition form of vasa in combination with roots kṛ; and bhū, e.g. -kata made dependent, brought into somebody’s power, subject(ed) Thig.295 (= …

vati →

pts

Vati1

feminine a fence Ja.i.153; Ja.iii.272; Ja.v.472; Vism.186 (vatī, variant reading vati); Snp-a.98 (variant reading for gutti), Snp-a.148 (variant reading for ˚vatikā).

later Sk. vṛ …

vatti →

pts

to speak, say, call;
pres not found (for which vadati);
fut 1st sg. vakkhāmi Ja.i.346 3rd vakkhati SN.i.142; Ja.i.356; Ja.ii.40; Ja.vi.352; Vb-a.51 1 …

vaṅkaka →

pts

sort of toy: Rh. D. “toyplough” (Dial. i.10); Kern “miniature fish-hook (

Toevoegselen

s. v.). Rh. D. derives it fr. Sk. vṛka (see P vaka1). Bdhgh at DN-a.i.86 takes it as “toy-plo …

vaṇṇavant →

pts

adjective beautiful AN.iv.240 (cātummahārājikā devā dīgh’āyukā vaṇṇavanto; variant reading ˚vantā) Pp.34; Pv.iii.2#12 (= rūpasampanna Pv-a.184); Dhp-a.i.383.

fr. vaṇṇa

vaṭṭati →

pts

  1. to turn round, to move on: doubtful in “kattha vaṭṭaṃ na vaṭṭati SN.i.15; preferably with variant reading as vaḍḍhati
    caus 1 vaṭṭeti to turn or twist …

ve →

pts

Ve1

indeclinable part. of affirmation, emphasizing the preceding word: indeed, truly Vin.i.3 (etaṃ ve sukhaṃ); Dhp.63 (sa ve bāḷo ti vuccati), Dhp.83 (sabbattha ve), Dhp.16 …

vedanā →

pts

  1. (f.) feeling, sensation (see on term, e.g. Cpd. 14 Mrs. Rh D. B. Psy., ch. iv.) DN.i.45; DN.ii.58 (cp. Dial. ii.54), DN.ii.66, DN.iii.58, DN.iii.77, DN.iii.221, DN.iii.228, DN.iii.238 (˚upādā …

vedhati →

pts

to tremble, quiver, quake, shake SN.v.402; Thag.651; Thag.2, Thag.237 (˚amāna); Snp.899, Snp.902 (Pot. vedheyya); Mnd.312, Mnd.467; Ja.ii.191 (kampati +); Mil.254 (+ calati); Vv-a.76 (vedhamānena s …

vedhavera →

pts

son of a widow; in two diff. passages of the Jātaka, both times characterized as sukka-cchavī vedhaverā “sons of widows, with white skins,” and at both places misunderstood (or unintelligibly exp …

velāmika →

pts

adjective “belonging to Velāma,” at DN.ii.198 used as a clan-name (f. Velāmikānī), with vv.ll. Vessinī & Vessāyinī (cp. Velāma Np. combd with Vessantara at Vb-a.414), and at DN.ii.333 cla …

verajja →

pts

variety of kingdoms or provinces SN.iii.6 (nānā˚-gata bhikkhu a bh. who has travelled much).

fr. vi + rajja

verajjaka →

pts

adjective belonging to var. kingdoms or provinces, coming from various countries (nānā˚) living in a different country, foreign, alien DN.i.113; MN.ii.165 (brāhmaṇā); AN.iii.263 (bhikkhū); Thag.1037 …

veviccha →

pts

“multifarious wants,” greediness, selfishness, avarice Snp.941 (= pañca macchariyāni Mnd.422, as at Cnd.614), Snp.1033 (where Ne.11 reads vivicchā); Pp.19, Pp.23; Dhs.1059 Dhs.1122; Cnd. s.v. taṇhā; D …

veḷuva →

pts

probably not to veḷu, but another spelling for beḷuva, in -laṭṭhikā SN.iii.91, as sometimes variant reading veḷuva for beḷuva (q.v.).

cp. Vedic vainava (m …

vi →

pts

indeclinable

I.

  1. inseparable prefix of separation and expansion, in original meaning of “asunder,” semantically closely related to Lat. dis- & Ger ver-. Often as base-prefix in var mean …

vibhatti →

pts

  1. division, distinction, classification, detail, variety Ja.vi.432 (of paintings); Ne.1 sq., Ne.105; Mil.102, Mil.381; Vism.352 (contrasted with sankhepa); Pv-a.199, Pv-a.282 (rūpa˚ various forms, …

vibhinna →

pts

adjective scattered; divided, at variance Snp.314 (= aññam-aññaṃ bhinna Snp-a.324).

vi + bhinna

vicitta →

pts

(& ˚citra) adjective various, variegated, coloured, ornamented, etc. Ja.i.18, Ja.i.83; Pv.ii.1#9; Vv.64#10 (citra); Mil.338, Mil.349; Vv-a.2, Vv-a.77; Sdhp.92, Sdhp.245- vicitra-kathika eloquent …

viciṇṇa →

pts

thought out; in neg. ; not thought out; reading however doubtful, better to be taken as adhiciṇṇa, i.e. procedure, method DN.i.8; MN.ii.3 = SN.iii.12 (vi˚ as variant reading)
■ DN-a.i.91 reads …

vidha →

pts

Vidha1

(adj. (-˚) of a kind, consisting of, -fold, e.g. aneka˚; manifold DN-a.i.103; tathā˚; of such-kind such-like Snp.772; ti˚; threefold DN.i.134; Snp.509; *nā …

vidhā →

pts

  1. mode, manner, sort, kind; proportion, form, variety DN.iii.103 (ādesana˚); Thig.395 (cakkhu˚ “shape of an eye” translation); Vb-a.496 (in expln of kathaṃ-vidha: “ākāra-saṇṭhānaṃ vidhā …

vihanati →

pts

to strike, kill, put an end to, remove AN.iii.248 (kankhaṃ; variant reading vitarati perhaps to be preferred); Snp.673; Pot. 3rd sg. vihane Snp.975 (cp. Mnd.509) & vihāne Snp.348 = Thag …

vihaviha →

pts

sort of bird Thag.49 (variant reading cihaciha). The C. explains by “parillaka.”

for vihaga

vijina →

pts

distress (?), in stock phrase at AN.v.156, AN.v.158, AN.v.160, AN.v.162 (variant reading at all pass. vicina).

doubtful

vikatta →

pts

adjective cut open Ja.vi.111 (variant reading ˚kanta).

pp. of vi + kantati2

vikirati →

pts

…Similarly on p. 250 = 337 “vāri pokkhara-patte vikirati vidhamati viddhaṃsati”: the water scatters, drops falls off; applied figuratively to…

vikiraṇa →

pts

adjective

  1. scattering, dispersing; being scattered or dispersed DN.i.11 (cp. DN-a.i.96)
    ■ Vb.358 (T. reads vikī˚; variant reading vikāraṇa & vikkir˚) = Pp.23 (which reads nikaraṇā; trsl. “gui …

vilaṅga →

pts

the plant Erycibe paniculata Vin.i.201 (variant reading viḷ˚)
-thālikā at Mnd.154 read as bilaṅga˚; (q.v.).

*Sk. viḍanga

vimariyādikata →

pts

adjective lit. made unrestricted, i.e. delivered, set free SN.ii.173; SN.iii.31 (vippamutto ˚ena cetasā viharati); SN.vi.11; AN.v.151 sq-At Thag.184 variant reading for vipariyādi˚.

vi + mariyādā + kata

vimāna →

pts

Vimāna1

neuter lit. covering a certain space, measuring; the defns given by Dhpāla refer it to “without measure,” i.e. immeasurable. Thus = vigata-māne appamāṇe mahanta vara-p …

vindussara →

pts

is variant reading of bindu˚; (q.v.).

vipallattha →

pts

adjective changed, reversed, upset, deranged corrupt, perverted. Occurs in two forms: vipariyattha Ja.v.372 (˚cittaṃ: in poetry); and vipallattha Vis …

vipariyādikata →

pts

adjective thrown out of its course upset, destroyed Thag.184 (cittaṃ; cp. similar phrase vipariyatthaṃ cittaṃ Ja.v.372-The variant reading at Th passage is vimariyādi˚;).

vipariyāya + kata, with …

viparāmosa →

pts

(Viparāmāsa) highway robbery DN.i.5 (explained as twofold at DN-a.i.80, viz. hima˚ & gumba˚ or hidden by the snow & a thicket; the pop. etym given here is “janaṃ musanti,” i.e. they steal, or begui …

vipañcita →

pts

only in phrase -ññū either: knowing diffuseness or detail, or: of unillusioned understanding, clear-minded, unprejudiced combined with ugghaṭita-ññū at AN.ii.135 = Pp.41 (trsld by B. …

vipāṭeti →

pts

  1. to rip or tear open Vin.ii.115.
  2. to be destroyed, to fall to pieces (cp. pāṭeti & Pass pāṭiyati in sense of “destroy”) Pv.iv.1#46 (sanghāṭiyo vipātayanti T.; vv.ll. vināsayati & vidālayati; Pv-a …

virala →

pts

Virala & Viraḷa

(adj.)
sparse, rare, thin Thig.254 (of hair, explained as vilūna-kesa Thag-a.210, i.e. almost bald spelling ḷ); Dhs-a.238 (ḷ); Dhp-a.i.122 (˚cchanna thinly covered); Pv-a.4 (in …

viralita →

pts

thin, sparse, rare Dāvs iv.24 (a˚), with variant reading viraḷita.

pp. of Denom. of virala = viraleti, cp. Sk. viralāyate to be rare

viraḷa →

pts

Virala & Viraḷa

(adj.)
sparse, rare, thin Thig.254 (of hair, explained as vilūna-kesa Thag-a.210, i.e. almost bald spelling ḷ); Dhs-a.238 (ḷ); Dhp-a.i.122 (˚cchanna thinly covered); Pv-a.4 (in …

virāga →

pts

  1. absence of rāga, dispassionateness, indifference towards (abl. or loc.) disgust, absence of desire, destruction of passions; waning, fading away cleansing, purifying; emancipation, Arahantship. DN. …

virāgin →

pts

adjective

  1. discoloured, fading in colour Ja.iii.88 (fig. saddhā avirāginī), Ja.iii.148 (rāga fading in the original dye, of citta).
  2. changing reversing AN.iii.416 (of dukkha: dandha˚ & khippa˚ of …

virāguṇa →

pts

in meaning “fading away, waning” in verse at Iti.69 (of viññāṇa) is doubtful reading. It corresponds to virāgadhamma of the prose part (virāgudh˚ vv.ll.) The variant reading is pabhaṅguṇa (which mig …

virūpa →

pts

adjective deformed, unsightly, ugly Snp.50; Ja.i.47; Ja.iv.379; Ja.vi.31, Ja.vi.114; Pv-a.24, Pv-a.32, Pv-a.47; Sdhp.85.

at Snp.50 virūpa is taken as “various” by Bdhgh (Snp-a.99), and virūpa-rū …

visata →

pts

Visaṭa & visata

spread, diffused, wide, broad DN.iii.167 (ṭ); Snp.1 (T. reads t, variant reading BB has ṭ); Ja.ii.439; Ja.iv.499 (t); Mil.221, Mil.354 (ṭ; + vitthata) Mil.357. Cp. anu˚. Visata & v …

visattikā →

pts

clinging to, adhering, attachment (to = loc.), sinful bent, lust, desire-It is almost invariably found as a syn. of taṇhā. P Commentators explain it with ref. either to *[visaṭa](/ …

visaṭa →

pts

Visaṭa & visata

spread, diffused, wide, broad DN.iii.167 (ṭ); Snp.1 (T. reads t, variant reading BB has ṭ); Ja.ii.439; Ja.iv.499 (t); Mil.221, Mil.354 (ṭ; + vitthata) Mil.357. Cp. anu˚. Visata & v …

visesa →

pts

  1. (mark of) distinction, characteristic, discrimination AN.i.267; SN.iv.210; Ja.ii.9; Mil.29; Vv-a.58, Vv-a.131; Pv-a.50, Pv-a.60.
  2. elegance splendour, excellence Ja.v.151; Dhp-a.i.399.
  3. dis …

visesiya →

pts

adjective distinguished Vv.16#10 (= visesaṃ patvā Vv-a.85); variant reading visesin (= visesavant C.).

grd. of viseseti

vissa →

pts

Vissa1

adjective all, every, entire; only in Np. Vissakamma. The word is antiquated in Pāli (for it sabba); a few cases in poetry are doubtful. Thus at Dhp.266 (dhamma), where Dhp-a.iii …

vissavati →

pts

to flow, ooze Thag.453 = Snp.205 (variant reading SS vissasati).

vi + savati, of sru

vissaṭṭha →

pts

  1. let loose; sent (out); released, dismissed; thrown; given out Mhvs.10, Mhvs.68; Ja.i.370; Ja.iii.373; Pv-a.46, Pv-a.64, Pv-a.123, Pv-a.174.
  2. (of the voice.) distinct, well enunciated DN.i.1 …

visāta →

pts

adjective crushed to pieces, destroyed MN.ii.102 (˚gabbha, with mūḷha-gabbha; variant reading vighāta).

fr. vi + śat, cp. sāṭeti

visūkāyita →

pts

  1. restlessness, impatience MN.i.446.
  2. disorder twisting, distortion (of views); usually in phrase diṭṭhi˚ with -visevita & ˚vipphandita; e.g. MN.i.234; SN.i.123 (bdhgh’s expln at *K …

vitarati →

pts

  1. to go through, come through, overcome Snp.495, Snp.779 (ger. ˚eyya, taken as Pot. at Mnd.57 oghaṃ samatikkameyya), Snp.941, Snp.1052; Pv.iii.2#4 (vitaritvā = vitiṇṇo hutvā Pv-a.181, q.v. for detai …

vitata →

pts

stretched, extended, diffused SN.i.207; Snp.272, Snp.669 (variant reading vitthata); Ja.i.356 (tanta where the strings were stretched); Mil.102, Mil.307; Mhvs.17, Mhvs.31 (vallīhi v.)-nt. *[vitata](/ …

vitureyyati →

pts

at Ja.v.47 is not clear. The variant reading is vitariyati; the C. explains by tuleti tīreti, i.e. contemplates, examines Kern,

Toevoegselen

s. v. discusses it in detail & proposes writing; *vitur …

vivaseti →

pts

lit. to make [it] get light; rattiṃ v. to spend the night (till it gets light) Snp.1142 Cnd.594 (= atināmeti)- vivasati is Kern’s proposed reading for *[vijahati](/define/vija …

vivatta-cchada →

pts

Vivatta-cchada

adjective having the cover removed, with the veil lifted; one who draws away the veil (cp. vivaraṇa or reveals (the Universe etc.); or one who is freed of all (mental & spiritual) cov …

vivaṭa →

pts

uncovered, open (lit. & fig.), laid bare, unveiled Snp.19 (lit.), Snp.374 (fig. anāvaṭa Snp-a.366), Snp.763, Snp.793 (= open-minded); Mnd.96 Pp.45, Pp.46 (read vivaṭa for pi vaṭa; opp. pihita); Vism …

vivaṭṭeti →

pts

to turn down or away (perhaps in dogmatic sense to turn away from saṃsāra), to divert destroy: only in phrase vivaṭṭayi saṃyojanaṃ (in standard setting with acchecchi taṇhaṃ), where the usual vari …

vivicchā →

pts

manifold desire, greediness, avarice Dhs-a.375; Ne.11 (where expln “vivicchā nāma vuccati vicikicchā”). See also veviccha.

Desid. of vid, c …

vividha →

pts

Vividha1

adjective divers, manifold, mixed; full of, gay with (-˚) DN.ii.354; Pv.ii.4#9; Vv.35#9; Mil.319 Mhvs.25, Mhvs.30; Snp-a.136 (in expln of vi˚: “viharati vividhaṃ hita …

viya →

pts

…(jātimā v.); Pv.i.8#5 (vārinā v.); or o Snp.580 (vajjho v.), Snp.818 (kapaṇo v.); or ṃ: Snp.381 (vajantaṃ v.), Snp.689…

viyatta →

pts

  1. (adj.) determined, of settled opinion, learned, accomplished; only in stock phrase sāvakā viyattā vinītā visāradā (which Rh. D trsls “true hearers, wise and well-trained, ready etc. …

viññāṇa →

pts

(as special term in Buddhist metaphysics) a mental quality as a constituent of individuality, the bearer of (individual) life, life-force (as extending also over rebirths), principle of conscious lif …

vodāya →

pts

at Ja.iv.184 appears to be a misreading for codāya (ger. from codeti) in meaning iṇaṃ codeti to undertake a loan, to lend money at interest (= vaḍḍhiyā inaṃ payojetvā C.), to d …

volokana →

pts

looking at, examination Ja.iv.237 (variant reading vi˚).

v(i) + olokana, but cp. BSk. vyavalokana “inspection” Divy.435

voloketi →

pts

to examine, study, scrutinize MN.i.213 (with gen.); Vin.i.6 (lokaṃ); Kv.591; Dhp-a.i.319 (lokaṃ), Dhp-a.ii.96 (variant reading oloketi).

v(i) + oloketi; in meaning equal to viloketi & oloketi

vomissa →

pts

Vomissa(ka)

adjective miscellaneous, various Vism.87 (˚katā), Vism.88 (˚ka), Vism.104 (˚carita).

v(i) + omissa(ka)

vomissaka →

pts

Vomissa(ka)

adjective miscellaneous, various Vism.87 (˚katā), Vism.88 (˚ka), Vism.104 (˚carita).

v(i) + omissa(ka)

vomādapeti →

pts

at DN-a.i.300 is to be read as vodāpeti (cleanse, purify); variant reading BB vodāpeti; SS cāmāpeti, i.e. to cause to be rinsed, cleanse.

vopeti →

pts

at DN-a.i.277 (avopetvā) is to be read with variant reading as copeti, i.e. shake, move, disturb, violate (a rule).

votthapana →

pts

(& -ṭṭhapana) neuter establishing, synthesis, determination, a momentary stage in the unit called percept (cp. Cpd. 29), always with -kicca (or ˚kiriyā) “accomplishing the function of determin …

vusita →

pts

fulfilled accomplished; (or:) lived, spent (= vuttha); only in phrase vusitaṃ brahmacariyaṃ (translation Dial. i.93; “the higher life has been fulfilled”) DN.i.84 (cp. Dhp.i.225 vutthaṃ parivuttha …

vuṇāti →

pts

…by Childers should be read avāriṃsu Mhvs.36, Mhvs.78). The present tense varati is only found in meaning “to wish” (except in prep….

vy →

pts

Vy˚

is the semi-vowel (i.e. half-consonantic) form of vi˚; before following a & ā (vya˚, vyā), very rarely ū & o; The prefix vi˚ is very unstable, and a variety of forms are also attached to …

vyavasāna →

pts

vavassagga*, although it should be derived fr. (cp. pp. vyavasita; or śri?), thus mixture of sṛj & sā. Cp. a similar difficulty of under …

vyābādha →

pts

Vyābādha & byābādha

oppression, injury, harm, hurting; usually in phrase atta˚ & para˚; (disturbing the peace of others of oneself) MN.i.89; SN.iv.339; AN.i.114, AN.i.157, AN.i.216; AN.ii.179-Also …

vyāharati →

pts

to utter, talk, speak Vin.ii.214; Ja.ii.177; Ja.iv.225 (puṭṭho vyāhāsi, perhaps with variant reading as vyākāsi). See also avyāharati
■ Cp. paṭi˚.

vi + āharati

vācanaka →

pts

talk, recitation, disputation; invitation (?), in brāhmaṇa˚; Ja.i.318 (karoti); Ja.iii.171, Ja.iv.391 (karoti); regarded as a kind of festival. At Ja.iii.238 vācanaka is used b …

vāda →

pts

  1. speaking, speech, talk, nearly always-˚, e.g. iti˚; hearsay, general talk MN.i.133; SN.v.73; AN.ii.26; kumāraka˚; child-talk or childish talk i.e. in the manner of talking to a child SN.ii.21 …

vādika →

pts

Vādika1

adjective (-˚) speaking, talking (of) Mhvs.5, Mhvs.60 (pāra˚ speaking of the farther shore, i.e. wishing him across the sea).

fr. vāda

Vādika2

a species of bird Ja.v …

vāhin →

pts

adjective noun carrying, conveying Ja.vi.125 (haya˚ running by means of horses, i.e. drawn by horses) also as poetical expression for “horse” Ja.vi.252 (= sindhava C.). The reading *[vāhin](/define/vā …

vājapeyya →

pts

the vājapeya sacrifice, a soma offering. Spelling often vāca˚; (mostly as variant reading); see SN.i.76; AN.ii.42; AN.iv.151; Snp.303; Iti.21; Mil.219; Ja.iii.518. Cp. peyya2.

cp. Vedi …

vāla →

pts

…water; only in cpd. -ja a fish (cp. vārija).

= vāri, cp. late Sk. vāla

vāreti →

pts

…vicāresuṃ id.)
pp vārita.

Caus. of vuṇāti, representing vṛ1 (to enclose, obstruct), as well as…

vārita →

pts

…(sabbavāri) see vāri.

  • -vata (so read for cārita˚) “having the habit of selfdenial”…

vāritta →

pts

…The BSk. is vāritra:…

vāvatteti →

pts

(vi + ā + vṛt ] to turn away (trs.), to do away with, remove MN.i.12 (aor. vāvattayi saṃyojanaṃ, explained at MN-a.87 as “parivattayi, nimmūlaṃ akāsi”) = MN.i.122 (with variant reading vi˚, see p …

vījanī →

pts

fan Vv.47#2 (T. bījanī, variant reading vīj˚); Ja.i.46; Vism.310; Dhp-a.iv.39; Vv-a.147; Pv-a.176; Kp-a.95. There are 3 kinds of fans mentioned at Vin.ii.130, viz. *vākamaya˚, usīra˚, mora-piñcha …

vīthi →

pts

  1. street, way, road, path, track AN.v.347, AN.v.350 sq.; Vv.83#6; Ja.i.158 (garden path); Ja.v.350 (dve vīthiyo gahetvā tiṭṭhati, of a house); Ja.vi.276 (v and raccha); Dhp-a.i.14; Vv-a.31; Pv-a …

vīti →

pts

Vīti˚

is the contracted prepositional combination vi + ati, representing an emphatic ati, e.g. in the foll.:

  • -(k)kama 1 going beyond, transgression, sin Vin.iii.112; Vin.iv. …

y →

pts

-Y-

combination consonant (sandhi), inserted (euphonically) between 2 vowels for the avoidance of hiatus. It has arisen purely phonetically from i as a sort of “gliding or semi-vowel within a wo …

yakkha →

pts

  1. name of certain non-human beings, as spirits, ogres, dryads, ghosts spooks. Their usual epithet and category of being is amanussa, i.e. not a human being (but not a sublime g …

yathā →

pts

adverb as, like, in relation to, after (the manner of)
■ As prep. (with acc.): according (to some condition, norm or rule): yathā kāmaṃ (already Vedic) according to his desire …

yattha →

pts

adverb rel. adv. of place “where,” at which spot occasionally “at which time,” when; with verbs of motion = “whereto.”-DN.i.240 (whither); Snp.79, Snp.170 (here closely resembling yatra in meaning …

yañña →

pts

  1. a brahmanic sacrifice.
  2. alms-giving charity, a gift to the Sangha or a bhikkhu.

The brahmanic ritual of Vedic times has been given a changed and deeper meaning. Buddhism has discarded the outwa …

yebhuyya →

pts

abundant, numerous, most. Not found as adj. by itself, except in phrase yebhuyya-vasena mostly, as a rule Thag-a.51 and Pv-a.136, which is identical with the usual instr. *[yebhuyyena](/define/ye …

yogga →

pts

Yogga1

neuter “what may be yoked,” i.e.

  1. a coach, carriage, waggon (usually large & covered, drawn by bullocks) Ja.vi.31 sq. (paṭicchanna), Ja.vi.368 (mahā˚) Dhp-a.ii.151 (mahā˚ & paṭi …

yojeti →

pts

  1. to yoke, harness, tie, bind Pv.ii.9#36 (vāhana, the draught-bullock); Mhvs.35, Mhvs.40 (yojayi aor.; variant reading for yojāpayi); Pv-a.74 (sindhave).
  2. to furnish (with), combine, unite, mix, …

yuga →

pts

  1. the yoke of a plough (usually) or a carriage Dhp-a.i.24 (yugaṃ gīvaṃ bādhati presses on the neck); Pv-a.127 (ratha˚); Sdhp.468 (of a carriage) Also at Snp.834 in phrase dhonena yugaṃ samāgamā w …

yuta →

pts

fastened to (loc.), attracted by, bent on, engaged in DN.i.57 (sabba-vārī˚); Snp.842 (pesuṇeyye; Mnd.233 reads yutta in exegesis, do. at Mnd.p.234, with further expln āyutta, payutta etc.) …

yāca →

pts

anything asked for, donation, alms, begging Ja.iii.353; Ja.v.233, Ja.v.234.

-yoga (y. + *yogga; perhaps yāja˚ the original. The variant yājayoga is old & well established: cp. Vi …

yācati →

pts

to beg, ask for, entreat Vin.iv.129 (pabbajjaṃ) Snp.566, Snp.980, Snp.983; Ja.iii.49, Ja.iii.353; Ja.v.233, Ja.v.404
aor 3rd pl. yāciṃsu Pv-a.13, Pv-a.20, Pv-a.42; ayācisuṃ Mhvs.33 …

yāga →

pts

  1. A (brahmanic) sacrifice, known otherwise as mahāyāga (or pl ˚yāgā), and consisting of the 4: assamedha, purisamedha sammāpāsa, vāja-peyya. Thus mentioned at SN.i.76 & Snp.3 …

yājaka →

pts

adjective sacrificing, one who sacrifices, a priest Snp.312, Snp.313 (= yanna-yājino janā Snp-a.324), Snp.618 (of a purohita; variant reading BB yācaka).

fr. yaj in its Caus. form yājeti

yānaka →

pts

(small) cart, carriage, waggon, vehicle Ja.iii.49 (˚ṃ pūretvā, or a hunter’s cart); Ja.iv.45; Dhp-a.i.325 (sukha˚), Dhp-a.i.391 (pakati˚, an ordinary waggon) -ṃ pājeti to drive a cart Ja.ii.112, …

yāti →

pts

to go, go on to proceed, to go away
pres 1st yāmi Pv.ii.8#8 (= gacchāmi Pv-a.107), Mhvs.10, Mhvs.3; 2nd yāsi Ja.i.291 Mhvs.10, Mhvs.2 (kuhiṃ yāsi?); 3rd *[yāti] …

yāva →

pts

adverb

  1. (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ābhataka →

pts

adjective = ābhata; DN-a.i.205 (variant reading ābhata).

ābheti →

pts

to shine Pv.ii.12#6 (ppr. ˚entī); Vv.8#2 (˚antī, variant reading ˚entī; = obhāsentī Vv-a.50).

*ābhayati = ābhāti, q.v.

ābhindati →

pts

to split, cut, strike (with an axe) SN.iv.160 (variant reading a˚).

ā + bhindati

ābhujati →

pts

to bend, bend towards or in, contract; usually in phrase pallaṅkaṃ ā˚; “to bend in the round lap” or “bend in hookwise”, to sit crosslegged (as a devotee with straightened back), e.g. at Vin.i.24; D …

ābhā →

pts

shine, splendour, lustre, light DN.ii.12; MN.iii.147 (adj. ˚); SN.ii.150 (˚dhātu) AN.ii.130, AN.ii.139; AN.iii.34; Mhvs.xi.11; Vv-a.234 (of a Vimāna variant reading pabhā); Dhp-a.iv.191; Sdhp.286.

ābhāveti →

pts

to cultivate, pursue Pv.ii.13#19 (mettacittaṃ; gloss & variant reading abhāvetvā; expld. as vaḍḍhetvā brūhetvā Pv-a.168).

ā + bhāveti

ābādha →

pts

affliction, illness, disease Vin.iv.261; DN.i.72; DN.ii.13; AN.i.121; AN.iii.94, AN.iii.143; AN.iv.333, AN.iv.415 sq., AN.iv.440; Dhp.138; Pp.28 Vism.41 (udara-vāta˚) Vism.95; Vv-a.351 (an˚ safe & s …

ācināti →

pts

to heap up, accumulate SN.iii.89 (variant reading ācinati); SN.iv.73 (ppr. ācinato dukkhaṃ); Dhs-a.44
pp ācita & āciṇa; (ācina)
pass ācīyati (q.v.).

ā + cināti

ācārin →

pts

adjective noun of good conduct, one who behaves well AN.i.211 (anācārī viratā l. 4 fr. bottom is better read as ācārī virato, in accordance with variant reading).

fr. ācāra

ādesanā →

pts

pointing out, guessing, prophesy; only in phrase -pāṭihāriya trick or marvellous ability of mind-reading or guessing other peoples character Vin.ii.200; DN.i.212, DN.i.213; DN.iii.220; AN.i.170, A …

ādhuta →

pts

shaken, moved (by the wind, i.e. fanned Vv.39#4 (variant reading adhuta which is perhaps to be preferred, i.e. not shaken, cp. vātadhutaṃ Dāvs v.49; Vv-a.178 explains by saṇikaṃ vidhūpayamāna, i.e. g …

ādhāna →

pts

  1. putting up, putting down, placing, laying AN.iv.41 (aggissa ādhānaṃ, variant reading of 6 MSS ādānaṃ).
  2. receptacle MN.i.414 (udak˚), cp. ādheyya.
  3. enclosure, hedge Mil.220 (kaṇṭak˚ thorny brake …

ādina →

pts

only at DN.i.115 (T. reading ādīna, but variant reading S id. ādina, B p. abhinna) in phrase ādina-khattiya-kula primordial See note in Dial. i.148.

ādiya →

pts

Ādiya1

adjective grd. of admi, ad, Sk. ādya] edible, eatable AN.iii.45 (bhojanāni).

Ādiya2

in -mukha is uncertain reading at AN.iii.164 sq. (vv.ll. ādeyya˚ & ādheyya), me …

ādiyati →

pts

Ādiyati1

to take up; take to oneself, seize on, grasp, appropriate, fig. take notice of, take to heart, heed
pres ādiyati AN.iii.46; Snp.119, Snp.156, Snp.633 Snp.78 …

ādīpita →

pts

ablaze, in flames SN.i.31 (loka; variant reading ādittaka) SN.i.108; Ja.v.366; Dhp-a.iii.32 (variant reading āditta).

pp. of ādīpeti, ā + caus. of dīp, cp. dīpeti

āgāḷha →

pts

adjective (ā + gāḷha 1; cp. Sk. samāgāḍhaṃ] strong, hard, harsh, rough (of speech), usually in instr. as adv āgāḷhena roughly, harshly aN.i.283, aN.i.295; Pp.32 (so to be read for agāḷhena, althoug …

āharati →

pts

  1. to take, take up, take hold of, take out, take away MN.i.429 (sallaṃ); SN.i.121; SN.iii.123; Ja.i.40 (ger. āharitvā “with”), Ja.i.293 (te hattaṃ); Cnd.540#c (puttamaṃsaṃ, read āhāreyya?); Pv.ii.3#1 …

āhāratthaṃ →

pts

the state of being food. In the idiom āhārattaṇ pharati; Vin.i.199, of medicine, ʻto penetrate into food-ness’, to come under the category of food Mil.152, of poison, to turn into food. [According to …

ājīvaka →

pts

Ājīvaka & ˚ika

an ascetic, one of the numerous sects of non-buddhist ascetics. On their austerities, practice & way of living see esp. Dhp-a.ii.55 sq. and on the whole question A. L. Basham, *Hist. …

ājīvika →

pts

Ājīvaka & ˚ika

an ascetic, one of the numerous sects of non-buddhist ascetics. On their austerities, practice & way of living see esp. Dhp-a.ii.55 sq. and on the whole question A. L. Basham, *Hist. …

ākilāyati →

pts

variant reading at Kp-a.66 for āgilāyati.

ālassa →

pts

sloth, idleness, laziness SN.i.43; DN.iii.182; AN.iv.59; AN.v.136; Sdhp.567. Spelling also ālasya SN.i.43 (variant reading BB); Vb.352; Mil.289, and ālasiya Ja …

ālimpeti →

pts

Ālimpeti1

to smear, anoint Vin.ii.107; SN.iv.177 (vaṇaṃ)
caus 2 ālimpāpeti Vin.iv.316
pass ālimpīyati Mil.74 & ālippati Dhp-a.iv.166 (variant reading for lippati)
pp *[ālitta] …

ālimpita →

pts

ignited, lit. AN.iv.102 (variant reading ālepita).

pp. of ālimpeti2

ālinda →

pts

Ālinda & Āḷinda

a terrace or verandah before the house-door Vin.i.248; Vin.ii.153; DN.i.89; MN.ii.119; SN.iv.290 (ḷ); AN.v.65 (ḷ); Ja.vi.429; DN-a.i.252; Dhp-a.i.26; Dhp-a.iv.196; Snp-a.55 (˚ka\ …

āluḷati →

pts

to move here & there, ppr. med.; āluḷamāna agitated, whirling about Dhp-a.iv.47 (T. ālūl˚; variant reading āḷul˚) confuse Dhs-a.375 Caus. āluḷeti to set in motion, agitate, co …

āma →

pts

Āma1

indeclinable affirmative part. “yes, indeed, certainly” DN.i.192 sq. (as variant reading BB.; T. has āmo); Ja.i.115 Ja.i.226 (in C. expln. of T. amā-jāta which is to be re …

āmalaka →

pts

emblic myrobalan, Phyllanthus Emblica Vin.i.201, Vin.i.278; Vin.ii.149 (˚vaṇṭika pīthu); SN.i.150; AN.v.170; Snp.p.125 (˚matti); Ja.iv.363; Ja.v.380 (as variant reading for T. āmala); Mil.11; Dhp-a.i …

āmanteti →

pts

to call, address, speak to, invite, consult Ja.vi.265; DN-a.i.297; Snp-a.487 (ālapati & avhayati); Pv-a.75, Pv-a.80, Pv-a.127
aor āmantesi DN.ii.16; Snp.p.78 (= ālapi Snp\ …

āmeṇḍita →

pts

(or Āmeḍita) -(nt.) sympathy in ˚ṃ karoti to show sympathy (? so Morris J.P.T.S. 1887, 106) DN-a.i.228; Snp-a.155 (variant reading at DA āmeḍita).

Sk. āmreḍita fram ā + mreḍ, dialectical

āmodamāna →

pts

adjective rejoicing, glad SN.i.100 (variant reading anu˚) = Iti.66; Vv.64#8 (= pamodamāna Vv-a.278); Ja.v.45.

ppr. med. of āmodeti

ānejja →

pts

and Ānañja immovability, imperturbability, impassibility. The word is n. but occurs as adj. at Vin.iii.109 (ānañja samādhi, with which cp. BSk. ānijyā śāntiḥ at Avs.i.199
■ T …

āneti →

pts

to bring, to bring towards, to fetch, procure, convey, bring back Snp.110; Pv-a.54, Pv-a.92.
pot 1st pl. ānema (or imper. 2nd pl ānetha MN.i.371.
fut ānayissati SN.i. …

ānisaṃsa →

pts

praise i.e. that which is commendable, profit, merit, advantage good result, blessing in or from (c. loc.). There are five ānisaṃsā sīlavato sīla-sampadāya or blessings which accrue to the virtuous …

ānupubbatā →

pts

(or -ta nt.?) succession; only in tt. g. padânu-pubbatā word sequence, in expln. of iti Mnd.140; Cnd.137 (variant reading ˚ka).

fr. last

ānāmeti →

pts

to make bend, to bend, to bring toward or under Ja.v.154 (doubtful reading fut ānāmayissasi, variant reading ānayissati, C. ānessasi = lead to).

ā + nāmeti, Caus. of namati, which is usually spelt nameti

āpā →

pts

*Āpā & *Āvā

(f.) misery, misfortune Ja.ii.317 (loc. pl. āpāsu, variant reading avāsu, C. āpadāsu); Ja.iii.12 (BB āvāsu); Ja.v.82 (avāgata gone into misery, variant reading apagata, C apagata parihī …

āpāyika →

pts

adjective noun one suffering in an apāya or state of misery after death Vin.ii.202 = Iti.85 (variant reading ap˚) Vin.ii.205; DN.i.103; AN.i.265; Iti.42; Vism.16; Pv-a.60.

fr. apāya

ārabbha →

pts

indeclinable

  1. beginning, undertaking etc., in cpd. -vatthu occasion for making an effort, concern, duty, obligation DN.iii.256 = AN.iv.334 (eight such occasions enumerated).
  2. (prep. with acc.) …

āracayāracayā →

pts

by means of hammering, slashing or beating (like beating a hide) Snp.673 (gloss ārajayārajayā fr. ā + *rañj or *raj)
■ Snp-a.481 explains the passage as follows: ārajayārajayā; i.e. yathā ma …

ārambha →

pts

  1. attempt, effort, inception of energy (cp. Dhs trsl. 15 & K. S. p. 318 giving Commentary defined as kicca, karaṇīya, attha, i.e. 1. undertaking duty, 2. object. SN.i.76 (mah˚); SN.v.66, SN.v.104 …

āraññaka →

pts

adjective belonging to solitude or the forest, sequestered; living in the forest, fond of seclusion, living as hermits (bhikkhū). Freq. spelt araññaka (q.v.)
■ Vin.i.92 (bhikkh …

āraññāka →

pts

Araññaka & Āraññāka

(adj.) belonging to solitude or to the forest, living in the forest, fond of solitude, living as hermits (bhikkhū) MN.i.214 (ā˚), MN.i.469, MN.iii.89; SN.ii.187, SN.ii.202 (varian …

ārogya →

pts

absence of illness, health DN.i.11; DN.iii.220 (˚mada), DN.iii.235 (˚sampadā); MN.i.451 (T. ārūgya, variant reading ārogya), MN.i.508, MN.i.509; SN.ii.109; AN.i.146 (˚mada); AN.ii.143; AN.iii.72; AN.v …

āruhati →

pts

to climb, ascend, go up or on to Snp.1014 (aor. āruhaṃ); Sdhp.188; ger. āruhitvā Snp.321 āruyha Ja.vi.452; Snp.139 (variant reading abhiruyha); Iti.71. Caus. āropeti (q.v.).

ā + ruh

ārādheti →

pts

  1. to please, win favour, propitiate, convince Ja.i.337 (dārake), Ja.i.421, Ja.i.452; Ja.ii.72 (manusse); Ja.iv.274 (for ābhirādheti T.); Vism.73 (ārādhayanto Nāthassa vana-vāsena mānasaṃ); Dhp-a.ii …

āsa →

pts

Āsa1

contracted form of aṃsa in cpd. koṭṭhāsa part., portion etc.: see aṃsa1. Can we compare BSk. āsapātrī (see next).

Āsa3

āsabha →

pts

(in compn.) a bull peculiar to a bull, bull-like, fig. a man of strong & eminent qualities, a hero or great man, a leader, thus in tār˚ Snp.687; nar˚ Snp.684, Snp.696; āsabha-camma bull’s …

āsajjana →

pts

“knocking against”, setting on, insult, offence Vin.ii.203 (˚ṃ Tathāgataṃ an insult to the T.; quoted as such at Vv-a.55 where two meanings of ā. are given, corresponding to āsajja 1 & 3, viz. samāga …

āsita →

pts

*Āsita1

“having eaten”, but probably māsita (pp. of mṛś to touch, cp. Sk. mṛśita, which is ordinarily in massita), since it only occurs in combns. where m precedes, viz. Ja …

āsu →

pts

expletive particle = assu3 Ja.v.241 (variant reading assu; nipātamattaṃ C. p.243).

āsā →

pts

expectation, hope, wish, longing, desire; adj. āsa (-˚) longing for, anticipating, desirous of Vin.i.255 (˚avacchedika hope-destroying), Vin.i.259; DN.ii.206; DN.iii.88; MN.iii.138 (āsaṃ karoti); …

āsīdati →

pts

  1. to come together, lit. to sit by DN.i.248 (variant reading BB ādisitvā for āsīditvā, to be preferred?).
  2. to come or go near, to approach (w. acc.), to get (to) AN.iii.69 (āsīvisaṃ), AN.iii.373 (n …

āthabbaṇa →

pts

the Atharva Veda as a code of magic working formulas, witchcraft, sorcery Snp.927 (variant reading ath˚, see interpreted at Mnd.381; expld. as āthabbaṇika-manta-ppayoga at Snp-a.564).

= …

ātitheyya →

pts

great theft (?) AN.i.93; AN.iv.63 sq. (variant reading ati˚ which is perhaps to be prcferred).

fr. ati + theyya

āvatta →

pts

Āvatta1

adjective gone away to, fallen back to, in phrase hīnāy’āvatta (see same phrase under āvattati MN.i.460; SN.ii.50; Ja.i.206.

pp. of āvattati

Āvatta2

neuter winding, …

āvedha →

pts

piercing, hole, wound Ja.ii.276 (variant reading aveddha; C. = viddha-ṭṭhāne vaṇa).

cp. Sk. āviddha, ā + pp. of vyadh

āvedhika →

pts

adj. f. scil. pannā piercing, penetrating; or ravelling, turning rolling up or round (cp. āvijjhati which is derived from ā + vyadh, but takes its meaning from āveṭheti), discrimination thinking ov …

āvelita →

pts

(ḷ?) turned round wound, curved Ja.vi.354 (˚singika with curved horns variant reading āvellita).

pp. of ā + vell, cp. āveḷa & BSk. āviddha curved, crooked Avs.i.87, Lal.207

āveṭhita →

pts

turned round, slung round or over Ja.iv.383 sq. (variant reading āvedhita & āveḷita, C. explains by parivattita).

pp. of āveṭheti, ā + veṣṭ; cp. āvedhikā

āvi →

pts

adverb clear, manifest, evident; openly, before one’s eyes, in full view. Only in phrase āvi vā raho openly or secret AN.v.350, AN.v.353; Pv.ii.7#16 = Dhp-a.iv.21 (āvī variant reading), expld. …

āvijjhana →

pts

(so for āviñchana & āviñjana) adjective noun

  1. (āvijjhati 2) swinging round, hanging loose, spinning in; āvijjhana-rajju a loose, rope, esp. in mythology the swinging or whirling rope by which Sa …

āvijjhati →

pts

Āvijjhati (āviñjati, āviñchati)

  1. to encircle, encompass, comprise, go round, usually in ger. āvijjhitvā (w. acc.) used as prep round about, near Ja.i.153 (khettaṃ), Ja.i.170 (pokkharaṇiṃ) DN-a.i. …

āviñchati →

pts

Āvijjhati (āviñjati, āviñchati)

  1. to encircle, encompass, comprise, go round, usually in ger. āvijjhitvā (w. acc.) used as prep round about, near Ja.i.153 (khettaṃ), Ja.i.170 (pokkharaṇiṃ) DN-a.i. …

āviñjati →

pts

Āvijjhati (āviñjati, āviñchati)

  1. to encircle, encompass, comprise, go round, usually in ger. āvijjhitvā (w. acc.) used as prep round about, near Ja.i.153 (khettaṃ), Ja.i.170 (pokkharaṇiṃ) DN-a.i. …

āvā →

pts

*Āpā & *Āvā

(f.) misery, misfortune Ja.ii.317 (loc. pl. āpāsu, variant reading avāsu, C. āpadāsu); Ja.iii.12 (BB āvāsu); Ja.v.82 (avāgata gone into misery, variant reading apagata, C apagata parihī …

āvāha →

pts

taking in marriage, lit. carrying away to oneself, marriage DN.i.99; Ja.vi.363; Snp-a.273, Snp-a.448; Dhp-a.iv.7 Often in cpd. ā˚ vivāha(ka) lit. leading to (one’s home & leading away (from the b …

āyati →

pts

“stretching forth”, extension, length (of time), future. Only (?) in acc. āyatiṃ (adv.) in future Vin.ii.89, Vin.ii.185; Vin.iii.3; Snp.49; Iti.115 (T. reads āyati but cp. p. 94 wh …

āyoga →

pts

  1. binding, bandage Vin.ii.135; Vv.33#41; Vv-a.142 (˚paṭṭa).
  2. yoke Dhs.1061 (avijj˚), Dhs.1162.
  3. ornament, decoration Mnd.226; Ja.iii.447 (˚vatta, for variant reading ˚vanta?).
  4. occupation, dev …

āyudha →

pts

is the Vedic form of the common Pāli form āvudha weapon, and occurs only spuriously at DN.i.9 (variant reading āvudha).

āḷhaka →

pts

certain measure of capacity, originally for grain; in older texts usually applied to a liquid measure (udaka˚). Its size is given by Bdhgh. at Snp-a.476 as follows: “cattāro patthā āḷhakāni doṇaṃ etc …

āḷhika →

pts

Āḷhiya & āḷhika

(adj.) rich, happy, fortunate; only in neg. anāḷhiya poor, unlucky, miserable MN.i.450; MN.ii.178 (+ daḷidda) AN.iii.352 sq. (so read with variant reading BB. ˚āḷhika for T ˚āḷika; c …

āḷhiya →

pts

Āḷhiya & āḷhika

(adj.) rich, happy, fortunate; only in neg. anāḷhiya poor, unlucky, miserable MN.i.450; MN.ii.178 (+ daḷidda) AN.iii.352 sq. (so read with variant reading BB. ˚āḷhika for T ˚āḷika; c …

āḷinda →

pts

Ālinda & Āḷinda

a terrace or verandah before the house-door Vin.i.248; Vin.ii.153; DN.i.89; MN.ii.119; SN.iv.290 (ḷ); AN.v.65 (ḷ); Ja.vi.429; DN-a.i.252; Dhp-a.i.26; Dhp-a.iv.196; Snp-a.55 (˚ka\ …

āḷādvāraka →

pts

adjective at Ja.v.81, Ja.v.82 is corrupt & should with variant reading perhaps better be read; advāraka without doors. Cp Kern,

Toevoegselen

29 (ālāraka?). Ja.v.81 has āḷāraka only.

āṭhapanā →

pts

at Pp.18 & variant reading at Vb.357 is to be read; aṭṭhapanā (so T. at Vb.357).

īsā →

pts

the pole of a plough or of a carriage SN.i.104 (nangal’ īsā read with variant reading for nangala-sīsā T.), SN.i.172, SN.i.224 (˚mukha): AN.iv.191 (rath˚); Snp.77; Ja.i.203 (˚mukha); Ja.iv.209; Ud.42 …

ūhacca →

pts

Ūhacca1

indeclinable

  1. lifting up, raising or rising Ja.iii.206.
  2. pulling out, taking away, removing DN.ii.254 (cp. Dhp-a.ii.181); SN.i.27 (variant reading for ohacca); Snp.1119 (= ud …

ūhadati →

pts

to defecate Ja.ii.355; Dhp-a.ii.181 (so read with variant reading for T. ūhadayati).

for ūhanati2 (?) or formed secondarily fr. ūhacca or ohacca?

ūna →

pts

adjective wanting, deficient less MN.ii.73; Ja.v.330; Dhp-a.i.77; Dhp-a.iv.210. Mostly adverbially with numerals = one less, but one, minus (one or two); usually with eka (as ekūna …

ḍasati →

pts

(& ḍaṃsati) to bite (esp. of flies snakes, scorpions, etc.),
pres ḍasati MN.i.519;
pot ḍaseyya MN.i.133; AN.iii.101 = AN.iv.320 (where ḍaṃs˚) ḍaṃseyya AN.iii.306;
ppr ḍasamāna Ja.i.265 (gīvāya) …

ḍāka →

pts

green food, eatable herbs, vegetable Vin.i.246 (˚rasa), Vin.i.248; Thig.1; Vv.20#6 (variant reading sāka); Vv-a.99 (= taṇḍuleyyakādi-sākavyañjana).

Sk. sāka (nt.) on ś → ḍ cp. Sk. sākinī → dākinī

ḷīyati →

pts

is given at Dhtp.361 as a variant of ḍī to fly (see ḍeti), and explained as “ākāsa-gamana.” Similarly at Dhtm.586 as “vehāsa-gamana.”

uda →

bodhirasa

water

SN 46.55 saṅgāravasuttaṃ

seyyathā'pi, brāhmaṇa, uda-patto saṃsaṭṭho lākhāya vā haliddiyā vā nīliyā vā mañjiṭṭhāya vā.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

uda-bindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

yadidaṃ →

bodhirasa

namely, that is, lit. which this

AN 4.100 potaliyasuttaṃ

ayaṃ me puggalo khamati imesaṃ catunnaṃ puggalānaṃ abhikkantataro ca paṇītataro ca. taṃ kissa hetu? abhikkantā h'esā, bho gotama, yad'idaṃ upekkhā'ti.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

upalimpati →

bodhirasa

is smeared, is coated, is stained, is contaminated

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni na-upalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

APA 3 sāriputta therāpadānaṃ

yathā'pi udake jātā, kumudā mandālakā bahū, upalimpanti toyena, kaddamakalalena ca.

udabindu →

bodhirasa

drop of water

DHP 121 pāpavaggo

m'āvamaññetha pāpassa, na man'taṃ āgamissati, udabindu-nipātena, udakumbho'pi pūrati, bālo pūrati pāpassa, thokaṃ thokam'pi ācinaṃ.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

anissita →

bodhirasa

detached, disengaged, separated, independent

DN 22.2 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

atthi kāyo'ti vā pan'assa sati paccupaṭṭhitā hoti yāva'd'eva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati na ca kiñci loke upādiyati

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

appiya →

bodhirasa

enemy, foe, opposition, lit. unloved

SN 3.4 piyasuttaṃ

yañ'hi appiyo appiyassa kareyya, taṃ te attanāva attano karonti, tasmā tesaṃ appiyo attā.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

sabbattha →

bodhirasa

everywhere, every place

DHP 193 buddhavaggo

dullabho puris'ājañño, na so sabbattha jāyati, yattha so jāyati dhīro, taṃ kulaṃ sukham'edhati.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

pokkhara →

bodhirasa

blue lotus flower, blue lotus petal

DHP 336 taṇhāvaggo

yo c'etaṃ sahate jammiṃ, taṇhaṃ loke duraccayaṃ, sokā tamhā papatanti, udabindu'va pokkharā.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

piya →

bodhirasa

friend, dear one, loved one

DHP 210 piyavaggo

mā piyehi samāgañchi, appiyehi kudācanaṃ, piyānaṃ adassanaṃ dukkhaṃ, appiyānañ'ca dassanaṃ.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

piya →

bodhirasa

liked, pleasant, agreeable

SNP 49 kalahavivādasuttaṃ aṭṭhakavaggo 11

piya-ppahūtā kalahā vivādā, paridevasokā sahamaccharā ca, mān'ātimānā sahapesuṇā ca, maccherayuttā kalahā vivādā, vivādajātesu ca pesuṇāni.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

paṇṇa →

bodhirasa

leaf

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

paridevamacchara →

bodhirasa

mourning and joy, sorrow and excitement

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

paduma →

bodhirasa

red or white lotus

MN 152 indriyabhāvanāsuttaṃ

seyyathā'pi ānanda īsakaṃpoṇe paduma-palāse udakaphusitāni pavattanti

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

nopi →

bodhirasa

nor, nor even

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

SNP 47 māgaṇḍiyasuttaṃ aṭṭhakavaggo 9

na diṭṭhiyā na sutiyā na ñāṇena, sīlabbatenā'pi na suddhim'āha, adiṭṭhiyā assutiyā añāṇā, asīlatā abbatā no'pi tena, ete ca nissajja anuggahāya, santo anissāya bhavaṃ na jappe.

muta →

bodhirasa

what is sensed, what is perceived, what is known

UD 10 bāhiyasuttaṃ

yato kho te bāhiya diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati sute sutamattaṃ bhavissati mute muta-mattaṃ bhavissati viññāte viññātamattaṃ bhavissati tato tvaṃ bāhiya na tena

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

macchara →

bodhirasa

excitement, happiness, joy

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ parideva-maccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

limpati →

bodhirasa

smears, stains, sticks (to)

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

SNP 51 mahābyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 13

pubb'āsave hitvā nave akubbaṃ, na chandagū no'pi nivissavādī, sa vippamutto diṭṭhigatehi dhīro, na limpati loke anattagarahī.

kubbati →

bodhirasa

does, makes, creates

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 4

na kappayanti na purekkharonti, accantasuddhī'ti na te vadanti, ādānaganthaṃ gathitaṃ visajja, āsaṃ na kubbanti kuhiñci loke.

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

diṭṭhasuta →

bodhirasa

what is seen and heard

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

tasmiṃ →

bodhirasa

in that, in that person

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

sabbattha munī anissito, na piyaṃ kubbati no'pi appiyaṃ, tasmiṃ paridevamaccharaṃ, paṇṇe vāri yathā na limpati.

DN 5.10 kūṭadantasuttaṃ

tasmiṃ kho, brāhmaṇa, yaññe n'eva gāvo haññiṃsu, na ajeḷakā haññiṃsu, na kukkuṭasūkarā haññiṃsu, na vividhā pāṇā saṃghātaṃ āpajjiṃsu, na rukkhā chijjiṃsu yūpatthāya, na dabbhā lūyiṃsu barihisatthāya.